Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich hoofdzakelijk richt » (Néerlandais → Français) :

Een natuurlijke persoon of een rechtspersoon die een financiële steun aanvraagt, vermeldt in zijn aanvraag, in voorkomend geval, of deze betrekking heeft op een activiteit die zich hoofdzakelijk richt tot het jonge publiek in de zin van artikel 1, 14°".

Une personne physique ou morale qui sollicite une aide financière précise le cas échéant dans sa demande si elle a pour objet une activité s'adressant principalement au jeune public au sens de l'article 1 er, 14°».


K. overwegende dat het aanbieden van hoogwaardig onderwijs in crisissituaties niet stelselmatig deel uitmaakt van de humanitaire respons, zich hoofdzakelijk richt op basisonderwijs en nog altijd gezien wordt als minder belangrijk dan de verstrekking van voedsel, water, medische hulp en onderdak, en overwegende dat kinderen die getroffen worden door conflicten of natuurrampen daardoor verstoken blijven van onderwijs;

K. considérant que dans les situations d'urgence, l'objectif de prodiguer un enseignement de qualité n'entre pas toujours dans le périmètre de l'aide humanitaire, porte essentiellement sur l'éducation primaire et continue d'être relégué au second plan par rapport à la fourniture de nourriture, d'eau, de médicaments et d'hébergements et que, partant, les enfants touchés par des conflits ou des catastrophes naturelles sont privés d'éducation;


K. overwegende dat het aanbieden van hoogwaardig onderwijs in crisissituaties niet stelselmatig deel uitmaakt van de humanitaire respons, zich hoofdzakelijk richt op basisonderwijs en nog altijd gezien wordt als minder belangrijk dan de verstrekking van voedsel, water, medische hulp en onderdak, en overwegende dat kinderen die getroffen worden door conflicten of natuurrampen daardoor verstoken blijven van onderwijs;

K. considérant que dans les situations d'urgence, l'objectif de prodiguer un enseignement de qualité n'entre pas toujours dans le périmètre de l'aide humanitaire, porte essentiellement sur l'éducation primaire et continue d'être relégué au second plan par rapport à la fourniture de nourriture, d'eau, de médicaments et d'hébergements et que, partant, les enfants touchés par des conflits ou des catastrophes naturelles sont privés d'éducation;


Art. 4. § 1. De inspanning ten voordele van de werknemers op wie het begeleidingsplan van toepassing is, richt zich hoofdzakelijk tot die werknemers die sinds meer dan één jaar werkloos zijn en zijn afgevloeid ingevolge collectief ontslag, herstructurering of sluiting van ondernemingen in de tabakssector.

Art. 4. § 1. L'effort en faveur des travailleurs à qui s'applique le plan d'accompagnement vise principalement les travailleurs qui sont au chômage depuis plus d'un an et qui ont été licenciés à la suite d'un licenciement collectif, d'une restructuration ou d'une fermeture d'entreprises dans le secteur du tabac.


Art. 3. De inspanning ten voordele van de risicogroepen door het bevorderen van opleidings- of omscholingsinitiatieven, richt zich hoofdzakelijk tot volgende categorieën werknemers :

Art. 3. L'effort en faveur des groupes à risque par la promotion d'initiatives de formation et/ou de recyclage vise principalement les catégories de travailleurs suivantes :


"10° Theater voor jong publiek : theaterpraktijk die zich hoofdzakelijk en op duurzame wijze richt tot een publiek bestaande uit kinderen en adolescenten die tussen 0 en 16 jaar oud zijn, en die voor het ontwikkelen van het artistieke project rekening houdt met de kenmerken van dat publiek en met de nadere regels voor de productie, de voorstelling en de verspreiding die aan die kenmerken beantwoorden.

« 10° Théâtre jeune public : pratique théâtrale qui s'adresse principalement et durablement à un public d'enfants et d'adolescents âgés de 0 à 16 ans inclus, et qui tient compte dans l'élaboration de son projet artistique des spécificités de ce public et des modalités de production, de présentation et de diffusion qui répondent à ces spécificités.


3. betreurt dat het Groenboek zich voornamelijk richt op het monistische bestuursmodel en onvoldoende aandacht besteedt aan het dualistische bestuursmodel, dat in Europa eveneens op grote schaal voorkomt; benadrukt dat de Commissie bij de herziening van het EU-kader inzake corporate governance rekening moet houden met de bevoegdheden en verantwoordelijkheden van vennootschapsorganen krachtens de nationale rechtsstelsels, en in het bijzonder met de verschillen tussen het monistische en het dualistische stelsel; verstaat hierna onder „raad van bestuur” hoofdzakelijk ...[+++]

3. regrette que le livre vert privilégie la structure unitaire au détriment de la structure duale, laquelle est aussi largement présente en Europe; souligne que, dans le cadre de la révision du cadre de la gouvernance d'entreprise dans l'UE, la Commission doit tenir compte des droits et devoirs attribués aux différents organes des entreprises par les systèmes juridiques nationaux, et en particulier des différences entre la structure unitaire et la structure duale; emploie ci-après le terme «conseil d'administration» pour désigner essentiellement la fonction de surveillance exercée par les administrateurs, fonction incombant généralemen ...[+++]


Het huidige Europese beleid dat zich hoofdzakelijk richt op de snelle, vergaande invoering van samenhangende en uniforme wetgeving gericht op het waarborgen van de luchtkwaliteit is de juiste aanpak.

La priorité actuelle de la politique européenne qui se concentre sur l’introduction rapide et étendue d’une législation cohésive et uniforme visant à garantir la qualité de l’air constitue la bonne approche.


Dames en heren, ik verwelkom het feit dat dit verslag zich hoofdzakelijk richt op consumenten, aangezien zij in het bijzonder een fundamenteel en belangrijk element van de interne markt vormen.

Mesdames et Messieurs, je me félicite de ce que ce rapport se concentre essentiellement sur les consommateurs, car ce sont eux, en particulier, qui constituent un élément fondamental et important du marché interne.


Het engagement richt zich hoofdzakelijk op de versterking van de rechtsstaat waarin gemeenschappen worden gerespecteerd en de bevolking toegang heeft tot basisvoorzieningen, en op de economische ontwikkeling die is gebaseerd op de natuurlijke rijkdommen en de economische diversificatie van het land.

Les axes principaux de l'engagement portent sur le renforcement de l'État de droit fondé sur le respect des communautés et capable de fournir des services de base à la population ainsi que sur le développement économique fondé sur les ressources propres et la diversification économique de l'Irak.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich hoofdzakelijk richt' ->

Date index: 2024-08-25
w