Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich in september gedwongen terug moesten " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast is er gezien het naderende regenseizoen dringend behoefte aan opvangmateriaal voor de mensen die uit hun woonomgeving zijn verdreven. De Commissie zal zich sterk blijven maken voor een betere toegang tot het Vanni-gebied, niet alleen voor VN-instanties, maar ook voor die non-gouvernementele organisaties die zich in september gedwongen terug moesten trekken. Deze organisaties spelen immers een belangrijke rol bij het verlenen van humanitaire hulp.

En outre, il est urgent d’apporter des matériaux pour construire des abris aux personnes déplacées, étant donné que la saison de la mousson approche La Commission continuera à essayer d’accroître l’accès à la région de Vanni, non seulement pour les agences de l’ONU, mais aussi pour les organisations internationales non gouvernementales qui ont été forcé de partir en septembre, et ce dans la mesure où ces organisations jouent un rôle clé dans la fourniture d’aide humanitaire.


Activiteiten in het kader van het Jaar moesten zich concentreren rond twee evenementen: de "Week van het leren van talen voor volwassenen" in mei en de "Europese Dag van de talen" in september.

Deux événements ont été considérés comme les temps forts de cette Année européenne : la semaine européenne pour l'apprentissage des langues par les adultes en mai, et la journée européenne des langues en septembre.


Er deden 18 landen mee, hoewel de start van de Talen slechts in 17 landen plaatsvond: één land trok zich terug na 11 september, maar er waren al bepaalde uitgaven gedaan voor de voorbereidingen.

Dix-huit pays participants sont comptabilisés, alors que l'opération Envol des langues n'a eu lieu que dans dix-sept d'entre eux seulement : l'un s'est retiré après les événements du 11 septembre, mais certaines dépenses avaient d'ores et déjà été engagées pour les préparatifs.


De werklozen die zich op die dag bijkomend moesten aanmelden, moesten op de volgende dag, donderdag 28 september 1995, de controle volgen.

Les chômeurs qui devaient se présenter complémentairement, ne devaient suivre le contrôle que le jour suivant, soit le jeudi 28 septembre 1995.


Een spreekster stipt aan dat sinds 1980 inderdaad een aantal instrumenten werden gecreëerd om vrouwen die gedwongen waren zich uit de arbeidsmarkt terug te trekken, een sociaal statuut te geven.

Une intervenante note que depuis 1980, on a effectivement créé un certain nombre d'instruments visant à donner un statut social aux femmes qui se voyaient contraintes de quitter le marché du travail.


Een spreekster stipt aan dat sinds 1980 inderdaad een aantal instrumenten werden gecreëerd om vrouwen die gedwongen waren zich uit de arbeidsmarkt terug te trekken, een sociaal statuut te geven.

Une intervenante note que depuis 1980, on a effectivement créé un certain nombre d'instruments visant à donner un statut social aux femmes qui se voyaient contraintes de quitter le marché du travail.


G. overwegende dat de oppositie, die geen van de 110 zetels won, de verkiezingen afdeed als een farce; overwegende dat sommige oppositiepartijen zich terugtrokken of gedwongen werden zich terug te trekken ten gevolge van de weigering van de autoriteiten om hun kandidaten in te schrijven;

G. considérant que l'opposition, laquelle n'a remporté aucun des 110 sièges, a qualifié l'élection de farce; considérant que certains partis d'opposition se sont retirés, de gré ou de force, des élections en raison du refus des autorités d'enregistrer leurs candidats;


De voorwaarden die door de kieswet werden gesteld hebben de Nationale Liga voor Democratie gedwongen zich uit het proces terug te trekken.

Les conditions posées par la loi électorale ont amené la Ligue nationale pour la démocratie à refuser de prendre part au processus.


D. overwegende dat de NLD-leden in eerste instantie geweigerd hebben naar de hoofdstad terug te keren en enkele dagen langs de kant van de weg hebben gebivakkeerd, waarna zij werden gedwongen terug te keren naar de hoofdstad, waar mevrouw Aung San Suu Kyi en haar collega's volgens Amnesty International sinds 2 september van de buitenwereld worden geïsoleerd,

D. considérant que les membres de la LND ont tout d'abord refusé de retourner dans la capitale, et ont vécu au bord des routes pendant plusieurs jours, puis ont été contraints de regagner la capitale, où selon Amnesty International, Mme Aung San Suu Kyi et ses collègues sont assignés à résidence depuis le 2 septembre 2000,


D. overwegende dat de NLD‑leden in eerste instantie geweigerd hebben naar de hoofdstad terug te keren en enkele dagen langs de kant van de weg hebben gebivakkeerd, waarna zij werden gedwongen terug te keren naar de hoofdstad, waar mevrouw Aung San Suu Kyi en haar collega's volgens Amnesty International sinds 2 september van de buitenwereld worden geïsoleerd,

D. considérant que les membres de la LND ont tout d'abord refusé de retourner dans la capitale et ont vécu au bord des routes pendant plusieurs jours, puis ont été contraints de regagner la capitale, où selon Amnesty International, Mme Aung San Suu Kyi et ses collègues sont assignés à résidence depuis le 2 septembre,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich in september gedwongen terug moesten' ->

Date index: 2021-02-26
w