Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich in vier aparte werkgroepen heeft gebogen " (Nederlands → Frans) :

De werkzaamheden van de taskforce, die zich in vier aparte werkgroepen heeft gebogen over precursoren, aanvoerketen, opsporing en openbare veiligheid, kregen in juni 2007 hun beslag in een verslag met vijftig aanbevelingen voor maatregelen gericht op het verbeteren van de beveiliging van explosieven in de EU.

Les travaux du groupe d'experts, qui se sont concentrés, au sein de quatre groupes de travail distincts, sur les questions des précurseurs, de la chaîne d'approvisionnement, de la détection et de la sécurité publique, ont abouti en juin 2007 à la présentation d'un rapport formulant 50 recommandations de mesures destinées à renforcer la sécurité des explosifs dans l'Union européenne.


De werkzaamheden van de taskforce, die zich in vier aparte werkgroepen heeft gebogen over precursoren, aanvoerketen, opsporing en openbare veiligheid, kregen in juni 2007 hun beslag in een verslag met vijftig aanbevelingen voor maatregelen gericht op het verbeteren van de beveiliging van explosieven in de EU.

Les travaux du groupe d'experts, qui se sont concentrés, au sein de quatre groupes de travail distincts, sur les questions des précurseurs, de la chaîne d'approvisionnement, de la détection et de la sécurité publique, ont abouti en juin 2007 à la présentation d'un rapport formulant 50 recommandations de mesures destinées à renforcer la sécurité des explosifs dans l'Union européenne.


De beperkte commisie die zich binnen het Raadgevend Comité voor bio-ethiek over deze vraag heeft gebogen, heeft hierbij vier uitgangspunten onderscheiden (1).

Au sein de la commission restreinte chargée de traiter la question au niveau du Comité consultatif de bioéthique, quatre positions ont été dégagées (1).


In Frankrijk heeft de mededingingsautoriteit zich over die problematiek gebogen, want 80 procent van de wereldmarkt is momenteel in handen van vier grote producenten.

En France, l'autorité de la concurrence s'est ainsi saisie de la problématique, car 80 % du marché mondial est détenu, aujourd'hui, par quatre grands fabricants.


Ook de Senaat heeft zich vier jaar gebogen over de evaluatie van de werking van de federale structuren.

Le Sénat se pencha lui aussi pendant quatre ans sur l'évaluation des structures fédérales.


Na de agenda en het verslag van de vergadering van Caïro van 20-21 november 2006 te hebben aangenomen, heeft de Commissie zich eerst gebogen over de amendementen op het verslag van ongeveer 70 bladzijden dat was opgesteld door vier leden en dat over de volgende aspecten handelde : vergelijkende analyse van de reglementeringen in de Euromediterrane landen, de deelname van vrouwen aan het politieke en economische ...[+++]

Après avoir adopté l'ordre du jour et le compte rendu de la réunion du Caire des 20-21 novembre 2006, la Commission s'est tout d'abord penchée sur les amendements au rapport de quelque 70 pages élaboré par quatre membres et portant sur les aspects suivants: analyse comparative des réglementations des pays euro-méditerranéens, participation des femmes à la vie politique et économique, accès de la femme à l'enseignement et à la santé, image de la femme dans les médias et présence des femmes dans les organes d'information, dimension du genre dans les différents programmes de l'Union européenne.


Na de agenda en het verslag van de vergadering van Caïro van 20-21 november 2006 te hebben aangenomen, heeft de Commissie zich eerst gebogen over de amendementen op het verslag van ongeveer 70 bladzijden dat was opgesteld door vier leden en dat over de volgende aspecten handelde : vergelijkende analyse van de reglementeringen in de Euromediterrane landen, de deelname van vrouwen aan het politieke en economische ...[+++]

Après avoir adopté l'ordre du jour et le compte rendu de la réunion du Caire des 20-21 novembre 2006, la Commission s'est tout d'abord penchée sur les amendements au rapport de quelque 70 pages élaboré par quatre membres et portant sur les aspects suivants: analyse comparative des réglementations des pays euro-méditerranéens, participation des femmes à la vie politique et économique, accès de la femme à l'enseignement et à la santé, image de la femme dans les médias et présence des femmes dans les organes d'information, dimension du genre dans les différents programmes de l'Union européenne.


De Commissie juridische zaken, die zich lang over deze vier zaken heeft gebogen, is thans gereed om aanbevelingen hieromtrent te verstrekken aan dit Huis.

La commission des affaires juridiques a examiné ces quatre affaires durant une longue période et est à présent en mesure d’adresser des recommandations au Parlement.


- Op mijn beurt wil ik de leden van de commissie bedanken, maar ook de beroepsgroepen die zich meer dan vier jaar over dit dossier hebben gebogen, in het bijzonder de heer Hofströssler van de Orde van Vlaamse balies en mevrouw Aughuet van de Koninklijke Federatie van het Belgisch notariaat, die de werkzaamheden in de commissie deskundig heeft begeleid. ...[+++]

- Je tiens à mon tour à féliciter les membres de la commission, mais aussi les organisations professionnelles qui se sont penchées sur ce dossier pendant plus de quatre ans, en particulier M. Hofströssler de l'Ordre des barreaux flamands et Mme Aughuet de la Fédération royale du notariat belge, qui a guidé avec compétence les travaux en commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich in vier aparte werkgroepen heeft gebogen' ->

Date index: 2023-02-02
w