Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich jarenlang voor voorliggende tekst hebben ingespannen " (Nederlands → Frans) :

Spreker herinnert eraan dat het opstellen van een Wetboek steeds een belangrijk werk is in het juridisch leven van een Staat en hij heeft achting voor het werk van de mensen die zich jarenlang voor voorliggende tekst hebben ingespannen.

L'intervenant rappelle que la rédaction d'un Code est toujours un ouvrage important dans la vie juridique d'un État et il salue le travail des personnes qui ont, depuis des années, œuvré à la réalisation du texte à l'examen.


Spreker herinnert eraan dat het opstellen van een Wetboek steeds een belangrijk werk is in het juridisch leven van een Staat en hij heeft achting voor het werk van de mensen die zich jarenlang voor voorliggende tekst hebben ingespannen.

L'intervenant rappelle que la rédaction d'un Code est toujours un ouvrage important dans la vie juridique d'un État et il salue le travail des personnes qui ont, depuis des années, œuvré à la réalisation du texte à l'examen.


De indieners van voorliggende tekst hebben zich verantwoordelijk opgesteld, terwijl de regering de tekst er brutaal wou doordrukken.

Les auteurs du texte à l'examen ont pris leurs responsabilités là où le gouvernement voulait faire passer le texte en force.


Al die hervormingen die de Belgische samenleving hebben gesmeed, werden ontworpen, uitgedacht en opgesteld door senatoren die zich jarenlang hebben ingespannen, hebben nagedacht en onderhandeld om tot een consensus te komen en wetten te maken die in heel wat landen tot inspiratie dienen en als voorbeeld gelden.

Tous ces textes réformateurs, qui ont forgé la société belge ont été conçus, pensés et rédigés par des sénateurs qui ont consacré des années d'efforts, de réflexion, et de négociation pour arriver à des consensus et à des lois qui servent d'inspiration et de modèles dans de nombreux autres pays.


Het voorgestelde tweede lid zal ertoe leiden dat een aantal kandidaten die zich soms jarenlang hebben ingespannen op sociaal vlak (Justitiehuizen, overheidsfuncties, ...), worden afgeschrikt.

L'alinéa 2 proposé aura pour effet d'écarter une série de candidats qui se sont parfois investis durant de longues années dans le domaine social (maisons de Justice, fonction publique ...).


Ik ben van mening dat deze tekst een dergelijk evenwicht kent en daarom wil ik mijn dank uitspreken aan mijn collega, mevrouw Thyssen, en allen die zich hebben ingespannen voor deze succesvolle richtlijn.

Je pense que ce texte représente un tel équilibre et, par conséquent, je voudrais féliciter ma collègue, M Thyssen, et tous ceux qui ont travaillé au succès de cette directive.


De eerste betreft Kosovo. Het is duidelijk dat het in niemands belang is om een nieuwe gemankeerde staat in de Balkan te hebben en daarom heeft Roemenië zich jarenlang mede ingespannen om de regio te stabiliseren.

Tout d’abord, concernant le Kosovo, il est évident qu’il n’est dans l’intérêt de personne qu’un nouvel État avorté voit le jour dans les Balkans, raison pour laquelle la Roumanie participe depuis des années aux efforts entrepris pour stabiliser la région.


Daarnaast heeft ook de Raad een belangrijke bijdrage geleverd. Dankzij de inspanningen van het zojuist afgesloten Italiaanse voorzitterschap is de tekst goed door alle procedures geloodst, en de Raad is zelfs prompt tussenbeide gekomen zodra het ernaar uitzag dat het gemeenschappelijk standpunt, dat juist nodig was om de tweede lezing te starten, opgeschort zou worden. En tenslotte moet ik in dit bestek ook nog vermelden dat de vertegenwoordigers van de Ierse regering, nog voordat het huidige voorzitterschap van start ging, zich voor de zaak hebben ingespannen: zij toonden een duidelijke bereidheid om de onderhavige tekst zo goed mogelijk te begeleiden.

Il est vrai que le Conseil a aussi grandement contribué à ce texte en suivant, grâce à l’immense engagement de la présidence italienne qui vient juste de prendre fin, tous les progrès du texte et en intervenant immédiatement, au moment où il semblait que l’adoption de la position commune, qui devait permettre d’entamer la seconde lecture, allait être retardée. Je n’oublie pas non plus l’engagement de la délégation du gouvernement irlandais et l’intérêt qu’elle a manifesté bien avant d’assumer l’actuelle présidence, montrant ainsi un réel désir de définir au mieux le texte en question.


Hun toetreding zal plaatsvinden na jarenlange voorbereidingen, gedurende welke deze landen zich ten zeerste hebben ingespannen om hun wetgeving en hun structuren af te stemmen op de hoge normen die door de Unie en, met name wat de politieke criteria betreft, tevens door andere internationale organisaties zijn vastgesteld.

Leur adhésion se fera après des années de préparatifs, au cours desquelles ces pays ont fourni d’intenses efforts pour aligner leurs législations et structures sur les normes élevées fixées par l’Union et, en ce qui concerne notamment le critère politique, également par d’autres organisations internationales.


Hun toetreding zal plaatsvinden na jarenlange voorbereidingen, gedurende welke deze landen zich ten zeerste hebben ingespannen om hun wetgeving en hun structuren af te stemmen op de hoge normen die door de Unie en, met name wat de politieke criteria betreft, tevens door andere internationale organisaties zijn vastgesteld.

Leur adhésion se fera après des années de préparatifs, au cours desquelles ces pays ont fourni d’intenses efforts pour aligner leurs législations et structures sur les normes élevées fixées par l’Union et, en ce qui concerne notamment le critère politique, également par d’autres organisations internationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich jarenlang voor voorliggende tekst hebben ingespannen' ->

Date index: 2023-01-28
w