Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich opnieuw ernstige incidenten voorgedaan " (Nederlands → Frans) :

(FR) Onlangs hebben zich opnieuw ernstige incidenten voorgedaan in de Westelijke Sahara.

– De graves incidents ont à nouveau eu lieu récemment au Sahara occidental.


4. a) In hoeveel gevallen is hierbij een persoon gewond geraakt? b) Hebben er zich al dodelijke incidenten voorgedaan?

4. a) Dans combien de cas des blessés ont-ils été à déplorer? b) Des incidents mortels se sont-ils déjà produits?


Nadat er zich een aantal incidenten had voorgedaan waarbij gewapende leden van het regionale team van de administratie Toezicht, Controle en Vaststellingen (TCV) betrokken waren, moest het voltallige personeel zijn dienstwapen tijdelijk inleveren.

À la suite de plusieurs incidents ayant impliqué un membre armé de l'équipe régionale de Surveillance, contrôle et constatations (SCC) de l'aéroport de Zaventem, la totalité du personnel s'est vu temporairement privé de leur arme de service.


Een situatie waarbij op relatief korte afstand van elkaar twee zware incidenten plaatsvinden die de interventie vereisen van een uitzonderlijk hoog aantal hulp- en veiligheidsdiensten, heeft zich nog nooit eerder voorgedaan in de 16 jaar dat ASTRID bestaat. 2. Geen van de ASTRID-systemen heeft een technisch gebrek of een technische panne gekend.

1. Une situation où, à relativement courte distance l'un de l'autre, surviennent deux incidents graves requérant l'intervention d'un nombre exceptionnellement élevé de services de secours et de sécurité, ne s'était encore jamais présentée en 16 années d'existence d'ASTRID. 2. Aucun des systèmes ASTRID n'a connu de défaillance ou de panne technique.


Tot op heden hebben zich tijdens de uitvoering van de operatie OVG geen noemenswaardige incidenten voorgedaan.

Jusqu'à présent, il n'y a pas eu d'incident majeur lors de l'exécution de l'opération OVG.


De omstandigheden wijzen erop dat enkel de PC het doel was van de diefstal. Er lijkt geen gebruik te zijn gemaakt van de gegevens. e) Getroffen maatregelen : – interne incidenten hebben geleid tot een advies van de Veiligheidsadviseur ; – systematisch worden de personen die betrokken zijn bij het incident herinnerd aan de goede praktijken ; – de kopies van de gegevens worden gewist en de dragers zo nodig vernietigd ; – in één geval werd de eigenaar van de zoekmotor gesommeerd om de referentiëring en de « cache copies » te wissen ; – ernstige lekken worden gemel ...[+++]

Les circonstances indiquent que seul le PC était la cible du vol. Les données ne semblent pas avoir été exploitées. e) Mesures prises en réaction : – les incidents qui sont d’origine humaine interne ont mené à un avis du Conseiller en sécurité ; – systématiquement les bonnes pratiques sont rappelées aux personnes impliquées dans l’incident ; – les copies des données sont supprimées, et les supports sont détruits ; – dans un cas, le détenteur du moteur de recherche a été sommé d’effacer le référencement et les copies en cache ; – les fuites graves sont signalées aux personnes intéressées en leur donnant des conseils pour éviter une ag ...[+++]


De bekendmaking van de resultaten liep enige vertraging op, maar over het algemeen hebben zich geen noemenswaardige incidenten voorgedaan.

L’annonce des résultats a été un peu retardée, mais, en général, il n’y a pas eu d’incidents majeurs.


In augustus hebben zich een aantal ernstige incidenten voorgedaan, maar UNMIK heeft ze succesvol onder controle gekregen en escalaties kunnen voorkomen.

Au mois d’août, un certain nombre d’incidents graves se sont produits, mais la MINUK est parvenue à les gérer avec succès, évitant ainsi qu’ils ne dégénèrent.


In augustus hebben zich een aantal ernstige incidenten voorgedaan, maar UNMIK heeft ze succesvol onder controle gekregen en escalaties kunnen voorkomen.

Au mois d’août, un certain nombre d’incidents graves se sont produits, mais la MINUK est parvenue à les gérer avec succès, évitant ainsi qu’ils ne dégénèrent.


Onlangs hebben zich in de bezette gebieden van de Sahara ernstige incidenten voorgedaan, toen de pro-referendum manifestaties door de Marokkaanse autoriteiten werden neergeslagen.

Il convient de mentionner les graves incidents qui se sont produits dernièrement dans les territoires occupés du Sahara, où les manifestations pro-référendums ont été réprimées par les autorités marocaines.


w