Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich spijtig genoeg » (Néerlandais → Français) :

Er stelt zich spijtig genoeg geregeld een probleem door een brede interpretatie van de vrijheid van meningsuiting, op basis waarvan de providers weigeren inhoud te verwijderen.

Il est regrettable de constater que des problèmes se posent régulièrement du fait d'une large interprétation de la liberté d'expression, sur base de laquelle les fournisseurs refusent de supprimer le contenu.


De blauwtongziekte (bij schapen en runderen) heeft zich - spijtig genoeg - de voorbije jaren in belangrijke mate in België gemanifesteerd.

Ces dernières années, la maladie de la langue bleue (chez les ovins et bovins) s'est malheureusement fortement manifestée en Belgique.


België laat zich spijtig genoeg opmerken in afwezigheid in het domein van fundamenteel onderzoek en het opstellen van cijfergegevens.

La Belgique se fait malheureusement remarquer par son absence dans le domaine de la recherche fondamentale et de données.


Toch zou het belangrijk zijn dat hier een matrix van maatregelen wordt genomen die zich kunnen refereren naar het Ierse voorbeeld en die zich situeren op het vlak van onderzoek en onwikkeling, fiscale maatregelen, een « post doc »-systeem en een specifiek wetenschappelijk statuut ontwikkelen, vriendelijker ondernemingsklimaat, « technology forcasting », .Spijtig genoeg vindt het lid vermelde maatregelen niet terug in het voorliggende ontwerp.

Il faudrait pourtant qu'il prenne une série de mesures inspirées de l'exemple irlandais en ce qui concerne le domaine de la recherche et du développement, le domaine fiscal, le système « post doc » et le développement d'un statut scientifique spécifique, d'un climat entrepreneurial plus favorable, du « technology forcasting » .L'intervenant regrette de ne trouver aucune mesure en ce sens dans le projet à l'examen.


Zij creëren de meest gunstige arbeidsomstandigheden zodat de verpleegkundigen zich ten volle op de zorgverlening kunnen concentreren. Spijtig genoeg zijn er ook andere instellingen die de verpleegkundigen, vanwege hun permanente aanwezigheid in de diensten, verder met allerlei administratieve taken blijven belasten terwijl die door andere personen zouden moeten worden uitgevoerd.

Il faut déplorer que d’autres persistent à charger les infirmiers, du fait de leur permanence dans les services, de tâches administratives qui devraient être traitées par d’autres professionnels.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil erop wijzen dat het Europees Parlement zich spijtig genoeg zelden met kwesties rond toerisme bezighoudt.

– (PL) Monsieur le Président, je tiens à souligner que, malheureusement, le Parlement ne s’intéresse que très rarement aux questions portant sur le tourisme.


De rapporteur is het met de Commissie eens dat het belangrijk is om de consumenten beter voor te lichten, zodat ze zich beter bewust zijn van hun rechten, maar onderstreept dat de praktijk spijtig genoeg aantoont dat informatie alleen niet volstaat om de consument te beschermen, in het bijzonder in bepaalde sectoren en zeker in gevallen van kwetsbaarheid.

La rapporteure rejoint la Commission au sujet de l'importance d'améliorer la formation et l'information des consommateurs, de manière à ce qu'ils connaissent mieux leurs droits, mais elle souligne que, malheureusement, dans les faits, il s'est avéré que l'information ne suffit pas à elle seule à protéger le consommateur, en particulier dans certains secteurs et de toute évidence lorsque le consommateur en question se trouve en situation de vulnérabilité.


De Commissie en de Raad hebben die duidelijke oproep van het Parlement spijtig genoeg naast zich neergelegd.

Malheureusement, la Commission et le Conseil sont restés sourds à cet appel clair.


E. overwegende dat andere natuurrampen van dezelfde omvang zich spijtig genoeg opnieuw kunnen voordoen door de klimaatveranderingen waar sommige lidstaten niet tegen opgewassen zijn, zodat ze beroep moeten doen op Europese solidariteit en bijstand,

E. considérant que, du fait du changement climatique, d'autres catastrophes naturelles d'ampleur comparable sont malheureusement susceptibles de se reproduire, auxquelles certains États membres sont incapables de faire face, États qui ont donc besoin de la solidarité et de l'aide communautaires,


Een maand vóór de conclusies heeft dat ongeval zich spijtig genoeg voorgedaan.

Un mois avant ses conclusions, nous avons malheureusement eu à déplorer cet accident.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich spijtig genoeg' ->

Date index: 2024-11-29
w