Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich te beraden over een eensgezinde positie tegenover " (Nederlands → Frans) :

Het is niet ernstig zich te beraden over een eensgezinde positie tegenover Rusland op het vlak van energiebevoorrading, als tegelijkertijd de lidstaten geen eenduidige inzichten formuleren met betrekking tot een interne energiestrategie.

Il n'est pas sérieux de réfléchir à une position unanime vis-à-vis de la Russie en matière d'approvisionnement en énergie, alors que les États-membres formulent des conceptions divergentes en ce qui concerne la stratégie énergétique interne.


Wanneer men in een beroepsmogelijkheid voorziet, moet men zich wel beraden over de positie van de notaris.

Si l'on prévoit une possibilité de recours, il faut également réfléchir à la position du notaire.


Kan artikel 48, lid 3 juncto artikel 2 van richtlijn 2004/18/EG aldus worden uitgelegd dat een ondernemer die weliswaar over ervaring beschikt, maar minder dan hij tegenover een opdrachtgever wil opgeven (bijvoorbeeld onvoldoende om een inschrijving in te dienen voor alle percelen van de opdracht), zich daarnaast kan beroepen op ...[+++]

Les dispositions combinées des articles 48, paragraphe 3, et 2 de la directive 2004/18/CE peuvent-elle être interprétées en ce sens qu’un opérateur économique disposant d’une expérience propre, mais dans une mesure moindre qu’il ne voudrait l’indiquer au pouvoir adjudicateur (par exemple, insuffisante pour déposer une offre sur l’ensemble des parties d’un marché), peut faire valoir également les capacités d’autres entités afin de renforcer sa situation dans la procédure?


Door, in afwijking van het gemeen recht, het mogelijk te maken een vordering tot collectieve schuldenregeling voor de arbeidsrechtbank te brengen overeenkomstig de procedure van de vordering op eenzijdig verzoekschrift, zonder evenwel de in artikel 1675/4 van het Gerechtelijk Wetboek opgenomen vermeldingen op straffe van nietigheid voor te schrijven, heeft de wetgever rekening gehouden met het specifieke karakter van het betrokken contentieux waarin het auditoraat optreedt, alsook met de bijzondere situatie van de rechtzoeken ...[+++]

En permettant, par dérogation au droit commun, que les demandes de règlement collectif de dettes soient introduites devant le tribunal du travail conformément à la procédure de demande sur requête unilatérale, sans toutefois prescrire à peine de nullité les mentions visées à l'article 1675/4 du Code judiciaire, le législateur a eu égard à la spécificité du contentieux concerné, dans lequel intervient l'auditorat, ainsi qu'à la situation particulière des justiciables - généralement démunis face au formalisme de la procédure - qui doivent avoir recours à une procédure de règlement collectif de dettes.


Derhalve verzoek ik de Commissie zich nogmaals te beraden over haar positie en zo spoedig mogelijk een richtlijn voor te stellen inzake de concentratie van de media, die geldt voor alle landen van de Europese Unie.

Je demande donc à la Commission de revoir sa position et de proposer une directive sur la question de la concentration dans les médias le plus vite possible, et cela pour tous les pays de l’Union européenne.


Door, in afwijking van het gemeen recht, het mogelijk te maken een zaak voor de arbeidsrechtbank te brengen volgens een uiterst vereenvoudigde procedure zonder enige formele voorwaarde, in de in artikel 704, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek opgesomde zaken, heeft de wetgever rekening gehouden met het specifieke karakter van het betrokken contentieux waarin het auditoraat tussenkomt, alsook met de bijzondere situatie van de rechtzoekenden - die zich over het algemeen in een zwakke positie ...[+++]bevinden tegenover het formalisme van de procedure - die een beroep moeten doen op de rechter om de sociale prestatie waarop zij aanspraak maken, te verkrijgen.

En permettant, en dérogation au droit commun, la saisine du tribunal du travail selon une procédure extrêmement simplifiée et dépourvue de toute condition formelle dans les matières énumérées à l'article 704, § 2, du Code judiciaire, le législateur a eu égard à la spécificité du contentieux concerné dans lequel intervient l'auditorat, ainsi qu'à la situation particulière des justiciables, généralement démunis face au formalisme de la procédure, qui doivent avoir recours au juge pour obtenir la prestation sociale qu'ils demandent.


5. is in dit verband ingenomen met de conclusies van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van 27 januari 2003, en verwacht dat deze conclusies door de lidstaten in alle desbetreffende organen ten uitvoer zal worden gelegd; verzoekt de Raad om te trachten in het kader van het GBVB tot een gemeenschappelijk standpunt ten aanzien van Irak te komen, opdat de EU op het internationale toneel een eensgezinde positie kan innemen ...[+++]

5. se félicite à cet égard des conclusions du Conseil des affaires générales et des relations extérieures, qui s'est tenu le 27 janvier 2003, et escompte que ces conclusions seront mises en œuvre par les États membres au niveau de toutes les instances pertinentes; invite instamment le Conseil à essayer d'aboutir à une position commune sur l'Irak dans le cadre de la PESC, afin que l'Union européenne puisse parler d'une seule voix sur la scène internationale à propos de la situation actuelle et des développements à ...[+++]


Een dergelijk diepgaand onderzoek heeft echter niet plaatsgevonden, en evenmin heeft de Commissie zich beraden over de vraag of de EU-richtlijnen al dan niet zijn toegepast, hoewel het Ministerie van Handel en Industrie in zijn verklaringen tegenover de Select Committee bevestigde dat Lloyd's over te geringe reserves beschikte (cl 3196), en voorts heeft het ministerie bevestigd dat de in het Verenigd Koninkrijk geldende solvabiliteitsmarges overeenkwamen met de reeds in de jaren '70 door de EG ...[+++]

Celle-ci n'a pas eu lieu et la commission n'examine pas la question de l'application des directives de l'UE, même si dans les preuves apportées au Select committee le MCI a confirmé que la Lloyd's manquait de réserves (cl 3196) et que les règles relatives à la marge de solvabilité en usage au Royaume-Uni étaient celles fixées par la CE dans les années 70 (cl 3224).


8. verzoekt de ECOFIN-Raad zich opnieuw te beraden over zijn afwijzende houding tegenover een energiek programma van verbetering van de Europese infrastructuur, alsook, gezien de voortgaande privatisering, de wetenschappelijke vooruitgang en de technologische innovatie die inmiddels hebben plaatsgevonden, het TEN-programma zoals voorgesteld in het witboek van de Commiss ...[+++]

8. demande au Conseil ECOFIN de réviser son attitude réticente à l'égard de la poursuite d'un programme énergique d'amélioration des infrastructures européennes; et, compte tenu de l'avancement des privatisations, des progrès scientifiques et de l'innovation technologique constatés, de mettre à jour le programme TEN proposé par la Commission dans son livre blanc de 1994 intitulé " Croissance, compétitivité et emploi " et de prévoir son financement par des eurobonds émis par la Banque européenne d'investissement;


Binnen die meerderheid blijft een aantal delegaties echter gereserveerd tegenover het voorstel staan en wel om drie redenen : - er bestaat niet genoeg duidelijkheid over het ontwerp-akkoord tussen de Commissie en het Europees Investeringsfonds en over de houding van de financiële instellingen ten aanzien van deelname aan het project ; - men twijfelt er sterk aan of het Fonds zich zelf wel zal kunnen bedruipen ; - in de tekst van het voorstel moet de positie van de KM ...[+++]

A l'intérieur de ce groupe cependant, plusieurs délégations maintiennent une position réservée à l'égard de la proposition, notamment pour trois raisons : - le manque de clarté concernant le projet d'accord entre la Commission et le Fonds européen d'Investissement et l'attitude des institutions financières à l'égard de leur participation au projet ; - le scepticisme quant à l'autosuffisance financière du Fonds ; - la nécessité de mieux préciser la situation des PME dans le texte de la proposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich te beraden over een eensgezinde positie tegenover' ->

Date index: 2024-01-20
w