Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich te richten tot respectievelijk mijn " (Nederlands → Frans) :

Wat betreft de cijfers van het parket en van de politiediensten verzoek ik u zich te richten tot respectievelijk mijn collega's van Justitie en van Veiligheid en Binnenlandse zaken.

En ce qui concerne les chiffres du parquet ainsi que des services de police je vous invite à vous adresser à mes collègues respectifs de la Justice et de la Sécurité et de l'Intérieur.


5. Voor het aantal correctionele straffen en het aantal tuchtsancties dient U zich te wenden tot respectievelijk mijn collega van Justitie en mijn collega van Volksgezondheid.

5. En ce qui concerne le nombre de peines correctionnelles ou de sanctions disciplinaires, je vous invite à vous adresser respectivement à ma collègue de la Justice et à ma collègue de la Santé publique.


Voor de vragen van oneerlijke concurrentie, nodig ik hem uit om zich te richten tot mijn collega Kris Peeters die bevoegd is in deze materie.

Pour les questions de concurrence déloyale, je lui invite à s'adresser à mon collègue Kris Peeters qui est compétent pour cette matière.


OVERWEGENDE DAT : - Vlaanderen en Nederland op 11 maart 2005 in een memorandum van overeenstemming zijn overeengekomen om gezamenlijk de maritieme toegankelijkheid van de Kanaalzone Gent-Terneuzen te verkennen; - bij deze verkenning is geconcludeerd dat er zich wat de toegankelijkheid in de Kanaalzone Gent-Terneuzen betreft nu en straks problemen kunnen voordoen op het terrein van afmetingen, beschikbaarheid en betrouwbaarheid van het bestaande sluizencomplex; - Vlaanderen en Nederland met het oog hierop verschillende oplossingsrich ...[+++]

CONSIDERANT QUE : - la Flandre et les Pays-Bas ont convenu dans un mémorandum d'explorer ensemble l'accessibilité maritime de la Zone du canal Gand- Terneuzen ; - il s'est avéré lors de cette exploration que, pour ce qui est de l'accessibilité dans la Zone du canal Gand-Terneuzen, des problèmes peuvent se produire, à l'heure actuelle et à l'avenir, au niveau des dimensions, de la disponibilité et de la fiabilité du complexe d'écluses existant ; - à cet effet, la Flandre et les Pays-Bas ont examiné différentes orientations de solutions et ont couché le résultat de cet examen dans une « Maatschappelijke Kosten Baten Analyse (MKBA) » (analyse sociale des coûts et bénéfices) ; - le « Stakeholders Advies Forum (SAF) » a évalué le pouvoir solu ...[+++]


Ik nodig het geachte lid uit zich te richten tot mijn collega's van de Gewesten.

J'invite l'honorable membre à s'adresser à mes collègues des Régions.


Voor meer informatie hierover (soorten aanvragen, enz.) dient u zich te richten tot de respectievelijke Gemeenschappen.

Pour de plus amples informations à ce sujet (types de demandes, etc.), vous devez vous adresser aux Communautés respectives.


Voor aanvullende informatie en ter validatie van de door de administratie van de Regie der Gebouwen gegeven timing, verzoek ik u zich te richten tot mijn collega van Financiën, die de voogdij heeft over de Regie der Gebouwen.

Régie des Bâtiments, je vous invite à vous adresser à mon collègue des Finances, qui a la tutelle de la Régie des Bâtiments.


Ik verzoek u om zich te richten tot mijn collega die bevoegd is voor Buitenlandse Zaken, de heer Didier Reynders, wiens administratie het dossier zal beheren.

Je vous renvoie vers mon collègue compétent en matières d’Affaires Étrangères, M. Didier Reynders, dont l’administration va assurer le suivi de ce dossier.


Een andere nodige maatregel is zich te richten naar de verplichting in de zesde, respectievelijk twaalfde maand van het eerste vereffeningsjaar een omstandige vereffeningsstaat over te zenden (artikel 189bis Wetboek van de vennootschappen).

Une autre mesure nécessaire est de se conformer à l'obligation de transmettre, au cours des sixième et douzième mois de la première année de la liquidation, un état détaillé de la situation de la liquidation (article 189bis du Code des sociétés).


Indien de ophalers, naar de vrees van sommige slagers, de vrije handel opzettelijk en eventueel in kartel zouden belemmeren of monopolies creëren, dan dienen de slagers die zich daarover wensen te beklagen, zich te richten tot mijn collega van Economische Zaken.

Si, comme le craignent certaines bouchers, les collecteurs se mettaient à empêcher délibérément, et éventuellement en cartel, le libre échange, ou à créer des monopoles, les bouchers qui souhaitent se plaindre à ce propos doivent s'adresser à mon collègue des Affaires économiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich te richten tot respectievelijk mijn' ->

Date index: 2021-03-27
w