Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich te wenden tot respectievelijk mijn " (Nederlands → Frans) :

5. Voor het aantal correctionele straffen en het aantal tuchtsancties dient U zich te wenden tot respectievelijk mijn collega van Justitie en mijn collega van Volksgezondheid.

5. En ce qui concerne le nombre de peines correctionnelles ou de sanctions disciplinaires, je vous invite à vous adresser respectivement à ma collègue de la Justice et à ma collègue de la Santé publique.


Wat betreft de cijfers van het parket en van de politiediensten verzoek ik u zich te richten tot respectievelijk mijn collega's van Justitie en van Veiligheid en Binnenlandse zaken.

En ce qui concerne les chiffres du parquet ainsi que des services de police je vous invite à vous adresser à mes collègues respectifs de la Justice et de la Sécurité et de l'Intérieur.


Inzake het aantal boetes dient u zich te wenden tot mijn collega, Koen Geens, minister van Justitie (Vraag nr. 1327 van 27 juli 2016).

Concernant le nombre d'amendes, il faut vous adresser vers mon collègue, Koen Geens, ministre de la Justice (Question n° 1327 du 27 juillet 2016).


Voor gegevens aangaande gevatte en gestrafte daders dient u zich te wenden tot mijn collega, Koen Geens, minister van Justitie (Vraag nr. 1390 van 26 september 2016).

Pour plus d'informations sur les auteurs, vous devez vous adresser à mon collègue Koen Geens, ministre de la Justice (Question n° 1390 du 26 septembre 2016).


In een antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 698 van 22 december 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 62, blz. 349) over dit onderwerp gaf u impliciet aan dat werkgevers uit ontwrichte zones die wensen gebruik te maken van de steunmaatregel inzake de inhouding van bedrijfsvoorheffing conform de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance, beter bekend als de "Competitiviteitspactwet", zich moeten wenden tot de Dienst Voorafgaande Beslissingen (DVB) om rechtszeke ...[+++]

En réponse à ma question écrite n° 698 du 22 décembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 62, p. 349) sur le même sujet, vous avez indiqué implicitement que les employeurs des zones en difficulté qui souhaitent bénéficier de la mesure de soutien en matière de retenue du précompte professionnel, conformément à la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance, mieux connu sous le nom de "Pacte de compétitivité", doivent s'adresser au Service des décisions anticipées (SDA) pour obtenir une sécurité juridique quant à la question de savoir si une entreprise et l'investissement pour lequ ...[+++]


Antwoord ontvangen op 8 september 2015 : Deze vraag behoort niet tot mijn bevoegdheid, maar tot de bevoegdheid van de minister van Financiën tot wie u zich kan wenden.

Réponse reçue le 8 septembre 2015 : Cette question ne relève pas de ma compétence, mais de celle du ministre des Finances, auquel il vous est loisible de vous adresser.


Het geachte lid gelieve zich te wenden tot mijn collega van de Vlaamse regering.

L’honorable membre voudra bien dès lors s’adresser à mon collègue du gouvernement Flamand.


Voor het antwoord op de vragen 4 tot en met 7, dient u zich te wenden tot mijn collega, de Staatssecretaris van Mobiliteit, de heer Schouppe.

Pour la réponse aux questions 4 à 7 inclue, vous devez vous adresser à mon collègue, le secrétaire d’ État à la Mobilité, M. Schouppe.


Voor het antwoord op de vragen 1 tot en met 3, dient u zich te wenden tot mijn collega, de minister van Buitenlandse Zaken, de heer Vanackere, aan wie u deze vragen ook gesteld heeft.

Pour la réponse aux questions n° 1 à 3 inclue, vous devez vous adresser à mon collègue, le ministre des Affaires Etrangères, M. Vanackere, à qui vous avez posé aussi ces questions.


Daarom verzoek ik haar zich te wenden tot mijn collega belast met tewerkstelling, in het bijzonder voor de vragen over responsabilisering van de werkgevers op dat vlak of over preventie van langdurige arbeidsongeschiktheid.

C'est pourquoi je le prie de s'adresser à ma collègue en charge de l'emploi, en particulier sur les questions relatives à la responsabilisation des employeurs sur ce plan ou à la prévention de l'incapacité de travail de longue durée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich te wenden tot respectievelijk mijn' ->

Date index: 2023-11-13
w