Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich tegen de dictatuur had gekeerd " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Tina Schön, die de heer Oliver had aangewezen als adjunct-secretaris-generaal, werd in die functie bevestigd (door middel van de regel van de consensus min één), aangezien alleen Italië zich tegen die bevestiging had verzet.

Mme Tina Schön, désignée par M. Oliver comme Secrétaire générale adjointe, fut confirmée dans cette fonction (selon la règle du consensus moins un), seule l'Italie s'étant opposée à cette confirmation.


Mevrouw Tina Schön, die de heer Oliver had aangewezen als adjunct-secretaris-generaal, werd in die functie bevestigd (door middel van de regel van de consensus min één), aangezien alleen Italië zich tegen die bevestiging had verzet.

Mme Tina Schön, désignée par M. Oliver comme Secrétaire générale adjointe, fut confirmée dans cette fonction (selon la règle du consensus moins un), seule l'Italie s'étant opposée à cette confirmation.


Het militaire bewind nam daarbij ook de “juridische wereld” van het land op de korrel omdat deze zich tegen de dictatuur had gekeerd. In dit kader werden duizenden rechters gevangen genomen en werden 45 justitiemedewerkers uit het midden- en hoger kader, waaronder de president van het Hooggerechtshof, Iftikar Tsodri, uit hun functie gezet en politiek vervolgd.

Le régime dictatorial avait pris notamment dans sa ligne de mire le monde de la justice du pays qui s'était opposé à la dictature, au point que des milliers d'avocats avaient été jetés en prison et que 45 hauts et très hauts fonctionnaires de la justice, y compris le président de la Cour suprême, Iftikhar Chaudhry, avaient été traduits devant la magistrature et soumis à des poursuites politiques.


Het militaire bewind nam daarbij ook de 'juridische wereld' van het land op de korrel omdat deze zich tegen de dictatuur had gekeerd. In dit kader werden duizenden rechters gevangen genomen, en werden 45 justitiemedewerkers uit het midden- en hoger kader, waaronder de president van het Hooggerechtshof, Iftikar Tsodri, uit hun functie gezet en politiek vervolgd.

Le régime dictatorial avait pris notamment dans sa ligne de mire le monde de la justice du pays qui s'était opposé à la dictature, au point que des milliers d'avocats avaient été jetés en prison et que 45 hauts et très hauts fonctionnaires de la justice, y compris le président de la Cour suprême, Iftikhar Chaudhry, avaient été traduits devant la magistrature et soumis à des poursuites politiques.


M. gelet dat verschillende stammen in Zuid-Soedan zich tegen het regionaal bestuur van Zuid-Soedan in Juba hebben gekeerd uit onvrede met de onderdrukking die zij ondergaan van de veelal dominerende Dinka stam;

M. vu que plusieurs tribus du Sud-Soudan se sont retournées contre l'Administration régionale du Sud-Soudan à Juba, en réaction à la répression que lui fait subir la tribu Dinka, généralement dominante;


N. gelet dat verschillende stammen in Zuid-Soedan zich tegen het regionaal bestuur van Zuid-Soedan in Juba hebben gekeerd uit onvrede met de onderdrukking die zij ondergaan van de veelal dominerende Dinka stam;

N. vu que plusieurs tribus du Sud-Soudan se sont retournées contre l'Administration régionale du Sud-Soudan à Juba, en réaction à la répression que lui fait subir la tribu Dinka, généralement dominante;


De golf van onderdrukking zal niet afnemen, maar toenemen; het eerste doel moet daarom zijn om de krachten die zich tegen de regering hebben gekeerd en hun leiders te beschermen tegen de onderdrukking.

Les répressions sont amenées à s’exacerber, et non à se relâcher, et le premier objectif consiste dès lors à protéger l’opposition au régime et ses dirigeants contre la répression.


De golf van onderdrukking zal niet afnemen, maar toenemen; het eerste doel moet daarom zijn om de krachten die zich tegen de regering hebben gekeerd en hun leiders te beschermen tegen de onderdrukking.

Les répressions sont amenées à s’exacerber, et non à se relâcher, et le premier objectif consiste dès lors à protéger l’opposition au régime et ses dirigeants contre la répression.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik wil me richten tot de collega’s die zich tegen dit compromis hebben gekeerd.

- (ES) Madame la Présidente, je voudrais m’adresser aux députés qui ont pris la parole contre ce compromis.


Er zal worden nagegaan of de heer Poncelet ten tijde van de Rwanda-commissie en de redactie van het verslag inderdaad het slachtoffer is geweest van een machiavellistische samenzwering en of de leden van de commissie zich tegen hem hebben gekeerd.

Finalement, on analysera si M. Poncelet a été victime, pendant toute la durée du travail de la commission et lors de la rédaction du rapport, d'une espèce de complot machiavélique. On examinera si l'ensemble des membres de la commission se sont ligués contre lui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich tegen de dictatuur had gekeerd' ->

Date index: 2023-02-03
w