Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrasie van tanden
Anankastische neurose
Beroep
Beroepen
Dwangneurose
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Habitueel
Klassiek belastingstelsel
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Ritueel
Secundair onderwijs van het type II
Tandpasta
Terugtrekken
Traditioneel
Traditioneel belastingssysteem
Traditioneel belastingstelsel
Traditioneel huwelijk
Traditioneel secundair onderwijs
Wigvormig defect van tanden NNO

Vertaling van "zich traditioneel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klassiek belastingstelsel | traditioneel belastingssysteem | traditioneel belastingstelsel

système classique d'imposition


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


abrasie van tanden (door) | beroep | abrasie van tanden (door) | habitueel | abrasie van tanden (door) | ritueel | abrasie van tanden (door) | tandpasta | abrasie van tanden (door) | traditioneel | wigvormig defect van tanden NNO

Abrasion:habituelle | par dentifrice | professionnelle | rituelle | traditionnelle | Anomalie en coin SAI | des dents




Secundair onderwijs van het type II (élément) | Traditioneel secundair onderwijs (élément)

enseignement secondaire traditionnel | enseignement secondaire de type II | Type II


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

personnel d'assistance aux passagers


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

usine fractale




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- fiscaal beleid, waarbij men zich traditioneel richt op het belasten van personele middelen (bijvoorbeeld via nationale verzekeringsbijdragen) in plaats van het gebruik van hulpbronnen, hetgeen resulteert in een toenemende arbeidsproductiviteit die ten koste gaat van de productiviteit van hulpbronnen.

- la politique fiscale, dans laquelle l'accent traditionnellement mis sur la taxation des ressources humaines (par exemple, par le biais de cotisations sociales) plutôt que sur la taxation de l'utilisation des ressources, a favorisé l'accroissement de la productivité de la main-d'oeuvre au détriment de la productivité des ressources.


De bestrijding van vervuiling heeft zich traditioneel gericht op de vroege fases van de levenscyclus (bijvoorbeeld geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging (IPPC) in de fase van de industriële fabricage) en het einde van de cyclus (afvalbeleid).

Les mesures antipollution se concentrent traditionnellement sur les premières phases du cycle de vie des ressources naturelles (par exemple, les mesures de prévention et de réduction intégrées de la pollution (IPPC) lors de la phase de fabrication industrielle) et sur la fin du cycle (politique des déchets).


Om strategische redenen vond de campagne "Missing type" plaats in de zomerperiode gedurende dewelke er zich traditioneel minder donoren aandienen, wat zich reflecteert in een suboptimale, maar niet kritieke, voorraad aan erythrocytenconcentraten in deze periode (grafiek beschikbaar op de website van het Federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten (fagg)).

Pour des raisons stratégiques, la campagne "Missing type" a eu lieu en période estivale, laquelle se caractérise traditionnellement par une baisse du nombre de donneurs. Ceci se traduit par un stock de concentrés érythrocytaires, certes non optimal, mais non critique pendant cette période (graphique disponible sur le site web de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé (afmps)).


Toch voelen vrouwen zich traditioneel niet aangetrokken tot digitale banen.

Les compétences numériques offriront des possibilités infinies à celles et ceux qui les posséderont. Et pourtant, traditionnellement, les femmes ne sont pas attirées par les emplois numériques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De werkloosheid zal evenwel slechts in een langzaam tempo blijven afnemen omdat zich traditioneel meer personen op de arbeidsmarkt begeven naarmate de arbeidsmarktsituatie verbetert.

Toutefois, le recul du chômage restera graduel, compte tenu de l'arrivée de nouvelles personnes sur le marché de l'emploi qui se produit systématiquement lorsque la situation s'améliore.


Kmo's die traditioneel aan de overheid leveren of belangstelling hebben voor het betreden van deze markt, zullen zich aan deze nieuwe omgeving moeten aanpassen en de nieuwe hulpmiddelen moeten leren gebruiken.

Les PME fournissant traditionnellement le secteur public ou souhaitant entrer sur ce marché devront s'adapter à ce nouvel environnement et apprendre à utiliser les nouveaux instruments.


Wanneer mederegulering niet tot de verwachte resultaten leidt, behoudt de Commissie zich het recht voor de wetgever een traditioneel wetgevingsvoorstel voor te leggen.

Au cas où le recours à ce mécanisme n'aurait pas donné les résultats attendus, la Commission se réserve la possibilité de faire une proposition législative classique au Législateur.


Er zijn reeds enige positieve resultaten behaald in de ontwikkelingspartnerschappen die zich op de Roma's richten, aangezien het aandeel vrouwen en jongeren (18-25 jaar) hoger is dan in andere, traditioneel georganiseerde programma's; de deelnemers komen uit kleine gemeenschappen op het platteland; de deelname van personen met verschillende achterstanden aan het programma is goed (b.v. uit dorpen afkomstige Roma-vrouwen die weinig onderwijs hebben genoten).

Certains résultats positifs ont déjà été obtenus dans le cadre des Partenariats de développement accordant une attention particulière aux Roms, et ce pour plusieurs raisons: la proportion de femmes et de jeunes (de 18 à 25 ans) y est plus élevée que dans le cas d'autres programmes traditionnels; les participants proviennent de campements de petite taille, installés à la campagne; la participation au programme de personnes défavorisés à plus d'un titre (par exemple, des femmes roms sous-scolarisées originaires de villages) est un élément positif.


In deze context verheugt de EU zich over de aanhoudende inspanningen van een aantal prominente Afghanen die een breed spectrum van de Afghaanse maatschappij vertegenwoordigen, zoals diegenen die in het kader van het zogenaamde proces van Frankfurt van 18 tot en met 23 juli in Bonn hebben vergaderd met het oog op de voorbereiding van een Loya Jirga (Grote Vergadering), een traditioneel Afghaans instrument ter beslechting van geschillen.

A cet égard, l'UE se félicite des efforts que déploient sans relâche des personnalités afghanes largement représentatives de la société afghane, comme celles qui se sont réunies à Bonn du 18 au 23 juillet dans le cadre du "processus de Francfort", en vue de préparer la tenue d'une Loya Jirga (Grande assemblée), instrument afghan traditionnel pour le règlement des différends.


Het enig programmeringsdocument, dat in het kader van het partnerschap met de autoriteiten van de Bondsregering en die van de deelstaten werd opgesteld, concentreert zich op de volgende punten: Prioritaire aandacht voor doelgroepen die in de bedrijfsopleidingsprogramma's minder aandacht krijgen: Bijna de helft van de beschikbare middelen (i.c. 47 miljoen ecu) wordt gebruikt voor de opleiding van werknemerscategorieën die in de opleidingsprogramma's van de bedrijven traditioneel minder aandacht krijgen. Tot deze groepen behoren ongesch ...[+++]

Le document unique de programmation, établi en accord avec les autorités fédérales et les Länder, porte principalement sur les points suivants: Concentration des engagements en faveur des groupes-cibles dont il est le moins tenu compte dans les programmes de formation des entreprises: Près de la moitié des ressources disponibles (47 Mécus) sont allouées à la qualification des catégories de salariés traditionnellement négligées par les programmes de formation des entreprises. Ces catégories sont les suivantes: main-d'oeuvre non qualifiée ou peu qualifiée; travailleurs et travailleuses qualifiés mais sous utilisés; chômeurs et chômeuses ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich traditioneel' ->

Date index: 2021-04-17
w