Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich uiterlijk vijf kalenderjaren voordien heeft » (Néerlandais → Français) :

(9) De melding kan alleen betrekking hebben op een integriteitsschending die zich uiterlijk vijf kalenderjaren voordien heeft voorgedaan, die zich voordoet of die op het punt staat om zich voor te doen bij een federale administratieve overheid; ze moet steunen op een op redelijke gronden gebaseerd vermoeden en het personeelslid dat de melding doet, moet ongeacht zijn motivatie te goeder trouw zijn en zijn melding moet waarheidsgetrouw zijn.

(9) Elle ne peut porter que sur une atteinte à l'intégrité qui a eu lieu au plus tard cinq années civiles auparavant, qui a lieu ou qui est sur le point d'avoir lieu dans une autorité administrative fédérale; elle doit être fondée sur une présomption raisonnable et, quelle que soit sa motivation, le membre du personnel qui dénonce doit être de bonne foi et sa dénonciation doit être conforme à la réalité.


(12) Het verzoek om voorafgaand advies dient te worden gestaafd met gegevens die wijzen op een eerlijk, waarheidsgetrouw en redelijk vermoeden dat de integriteitsschending zich uiterlijk vijf kalenderjaren voordien heeft voorgedaan, zich voordoet of op het punt staat zich voor te doen in een federale administratieve overheid (voorgesteld artikel 7, § 2, eerste lid).

(12) La demande d'avis préalable doit être étayée par des éléments qui permettent de supposer, sur la base d'une présomption de bonne foi, conforme à la réalité et raisonnable, que l'atteinte présumée à l'intégrité a eu lieu au plus tard cinq années civiles auparavant, a lieu ou est sur le point d'avoir lieu dans une autorité administrative fédérale (article 7, § 2, alinéa 1er, proposé).


De vraag om voorafgaand advies dient te worden gestaafd met elementen die wijzen op een eerlijk en redelijk vermoeden dat de integriteitsschending zich uiterlijk vijf kalenderjaren geleden heeft voorgedaan, zich voordoet of op het punt staat zich voor te doen in een federale administratieve overheid.

La demande d'avis préalable doit être étayée par des éléments qui permettent de supposer, sur la base d'une présomption de bonne foi et raisonnable, que l'atteinte à l'intégrité a eu lieu au plus tard cinq années civiles auparavant, a lieu ou est sur le point d'avoir lieu dans une autorité administrative fédérale.


1º die zich uiterlijk vijf kalenderjaren geleden heeft voorgedaan, zich voordoet of op het punt staat zich voor te doen in een federale administratieve overheid dient;

1º qui a eu lieu au plus tard cinq années civiles auparavant, qui a lieu ou qui est sur le point d'avoir lieu dans une autorité administrative fédérale;


— die zich uiterlijk vijf kalenderjaren geleden heeft voorgedaan, zich voordoet of op het punt staat zich voor te doen in een federale administratieve overheid dient;

qui a eu lieu au plus tard cinq années civiles auparavant, qui a lieu ou qui est sur le point d'avoir lieu dans une autorité administrative fédérale;


1° die zich in de afgelopen vijf kalenderjaren heeft voorgedaan, zich voordoet of op het punt staat zich voor te doen in een federale administratieve overheidsdienst;

1° qui a eu lieu au cours des cinq années civiles précédentes, qui a lieu ou qui est sur le point d'avoir lieu au sein d'une autorité administrative fédérale;


De vraag om voorafgaand advies dient te worden gestaafd met elementen die wijzen op een eerlijk en redelijk vermoeden dat de integriteitsschending zich in de afgelopen vijf kalenderjaren heeft voorgedaan, zich voordoet of op het punt staat zich voor te doen in een federale administratieve overheid.

La demande d'avis préalable doit être étayée par des éléments qui permettent de supposer, sur la base d'une présomption de bonne foi et raisonnable, que l'atteinte à l'intégrité a eu lieu au cours des cinq années précédentes, a lieu ou est sur le point d'avoir lieu au sein d'une autorité administrative fédérale.


Als de overschrijding zich gedurende ten minste drie kalenderjaren van die vermelde vijf jaren heeft voorgedaan, is er sprake van overschrijding van de beoordelingsdrempel.

Un seuil d'évaluation est considéré comme dépassé s'il a été franchi pendant au moins trois années de calendrier au cours de ces cinq années précédentes.


Indien de overschrijding zich gedurende ten minste drie kalenderjaren van de bedoelde voorgaande vijf jaren heeft voorgedaan, is er sprake van overschrijding van de beoordelingsdrempel.

Un seuil d'évaluation est considéré comme dépassé s'il a été franchi pendant au moins trois années de calendrier au cours de ces cinq années précédentes.


1° de Vlaamse Milieumaatschappij maakt op basis van de definitief aanvaarde voorontwerpen het ontwerp van rollend subsidiëringsprogramma voor de vijf volgende kalenderjaren op en legt dit ontwerp van rollend subsidiëringsprogramma uiterlijk op 15 februari van het jaar voorafgaand aan het eerste kalenderjaar waarop het rollend subsidiëringsprogramma betrekking heeft, voor aan ...[+++]

1° sur base des avant-projets définitivement acceptés, la Société flamande établit le projet du programme continu de subventionnement pour les cinq années civiles suivantes et soumet ce projet de programme continu de subventionnement au Ministre flamand compétent au plus tard le 15 février de l'année précédant à la première année civile à laquelle le programme continu de subventionnement a trait;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich uiterlijk vijf kalenderjaren voordien heeft' ->

Date index: 2021-09-28
w