Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich uitgebreid beleggers kijken inmiddels » (Néerlandais → Français) :

In het eurogebied heeft de staatsschuldcrisis zich uitgebreid, beleggers kijken inmiddels ook kritisch naar de houdbaarheid van de schuld in geavanceerde economieën die geen deel uitmaken van de EU, en de wereldeconomie heeft aan vaart verloren.

La crise de la dette souveraine s'est généralisée dans les États membres de la zone euro, les investisseurs s'inquiètent également de la viabilité de la dette dans les économies avancées hors UE, et l'économie mondiale marque le pas.


3. De mogelijkheid tot uitstel van betaling werd inmiddels uitgebreid naar de eerste twee kwartalen van 2016 voor de horeca- en handelszaken waarvan de exploitatiezetel zich bevindt in één van de 19 gemeenten van Brussel-Hoofdstad of in Zaventem.

3. Entre-temps, la possibilité de report de paiement a été étendue aux trois premiers trimestres de 2016 pour les établissements horeca et commerciaux dont le siège d'exploitation se trouve dans une des 19 communes de Bruxelles-Capitale ou à Zaventem.


Voor de toepassing hiervan wordt een belegger geacht zich binnen het toepassingsgebied van de uitgebreide geaggregeerde berekening te bevinden indien het desbetreffende kapitaalinstrument op zodanige wijze onder de geconsolideerde of uitgebreide geaggregeerde berekening overeenkomstig artikel 49, lid 3, onder a), iv), van Verordening (EU) nr. 575/2013 valt dat meervoudig gebruik van eigenvermogensbestanddelen en de schepping van eigen vermogen tussen leden van het institutionele protectiestelsel onmogelijk worden ...[+++]

À cette fin, un investisseur est réputé faire partie du périmètre du calcul agrégé étendu si les instruments de capital sont inclus dans la consolidation ou le calcul agrégé étendu conformément à l’article 49, paragraphe 3, point a) iv), du règlement (UE) no 575/2013, d’une manière qui exclut l’utilisation multiple d’éléments de fonds propres et la création de fonds propres entre les membres du système de protection institutionnel.


de uitgebreide handleiding bij het proces voor het beheren van enquêtes, zoals aanbevolen door de IAS als onderdeel van de audit over het beheer van enquêtes, inmiddels voorhanden is en dat de organisatie zich daaraan houdt;

le guide général relatif au processus de gestion des enquêtes préconisé par le SAI lors de son audit sur la gestion des enquêtes a été élaboré et est maintenant suivi par l'organisation;


de uitgebreide handleiding bij het proces voor het beheren van enquêtes, zoals aanbevolen door de IAS als onderdeel van de audit over het beheer van enquêtes, inmiddels voorhanden is en dat de organisatie zich daaraan houdt;

– le guide général relatif au processus de gestion des enquêtes préconisé par le SAI lors de son audit sur la gestion des enquêtes a été élaboré et est maintenant suivi par l'organisation;


A. overwegende dat de mededeling van de Commissie “Europa duurzaam in beweging: duurzame mobiliteit voor ons continent – Tussentijdse evaluatie van het Witboek Vervoer van 2001 van de Commissie” inmiddels is gepubliceerd, verheugt het zich erover dat deze versie volledig is geactualiseerd en dat zij, na uitgebreide beraadslagingen met de betrokken partijen, in overeenstemming blijkt te zijn met de Li ...[+++]

A. considérant que la communication de la Commission intitulée "Pour une Europe en mouvement - Mobilité durable pour notre continent - Examen à mi-parcours du Livre blanc sur les transports" publié en 2001 par la Commission européenne au terme d'une large consultation des parties intéressées se fonde sur une approche actualisée et qu'elle est conforme aux objectifs de Lisbonne qui s'inscrivent dans le cadre de la stratégie européenne pour le développement durable, ce que le Parlement accueille avec faveur,


Als we kijken naar de richting waarin het Europese project zich ontwikkelt, zijn de uitdagingen die voor ons liggen wellicht inmiddels vertrouwd, maar die uitdagingen vragen wel om een nieuwe benadering, hernieuwde energie, frisse moed en een optimistische instelling.

Si l’on regarde la direction que prend le projet européen, les futurs défis ne seront peut-être pas neufs, mais ils exigeront de nouvelles idées, une énergie renouvelée, une détermination neuve et de l’optimisme.


Daarom is het van essentieel belang dat de vrijstelling wordt uitgebreid tot beleggers die geen market makers zijn of zich niet doorlopend aan het publiek aanbieden als verleners van een dienst waarin zij voor eigen rekening op georganiseerde, regelmatige en systematische wijze optreden.

Il est donc indispensable d'étendre l'exemption aux investisseurs qui ne sont pas teneurs de marchés ou qui ne sollicitent pas le public de façon régulière en fournissant un cadre à l'intérieur duquel ils négocient pour compte propre de façon organisée, régulière et systématique.


Zij constateert met zorg dat de bij het conflict betrokken partijen er tot dusver niet in geslaagd zijn hun meningsverschillen bij te leggen en de verschillende voorstellen voor een vredesakkoord te aanvaarden, maar dat daarentegen het conflict zich inmiddels tot buiten de Congolese hoofdstad heeft uitgebreid.

Elle note avec inquiétude que les parties en conflit n'ont pas jusqu'ici réussi à surmonter leurs divergences de vues et à accepter les différents projets d'accord de paix proposés, mais qu'au contraire le conflit a commencé à s'étendre en-dehors de la capitale congolaise.


Inmiddels houden ruim 900 medewerkers zich bezig met een uitgebreid takenpakket, waarin naast de incasso- en coördinatietaken, ook het verstrekken van informatie aan andere justitieonderdelen centraal staat.

Entre-temps, cet organisme emploie 900 personnes qui, en plus des tâches de perception et de coordination, ont également pour fonction principale d'informer les autres départements de la Justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich uitgebreid beleggers kijken inmiddels' ->

Date index: 2023-07-14
w