Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich vandaag afvragen " (Nederlands → Frans) :

Daar waar het huidige systeem in het verleden volledig gerechtvaardigd was, kan men zich vandaag afvragen of er aanpassingen nodig zijn.

Si le système actuel se justifiait pleinement par le passé, il convient aujourd'hui de se demander s'il ne serait pas opportun d'y apporter quelques modifications.


Als België er niet in slaagt zijn vloot te vernieuwen op minstens hetzelfde niveau als vandaag en het niet snel samen met Nederland de noodzakelijke investeringen doet, moet men zich volgens hen afvragen of de operationele standaardisatie (tussen de marines van beide landen) mogelijk blijft.

Pour eux, si la Belgique ne parvient pas à renouveler sa flotte au moins au même niveau qu'aujourd'hui, si nous ne faisons pas rapidement les investissements nécessaires, en commun avec les Pays-Bas, alors on peut se demander "si la standardisation opérationnelle (entre les marines des deux pays) reste possible; si ce n'est pas le cas, alors la coopération perd sa raison d'être".


Men kan zich afvragen of er in boek 16 geen bepalingen moeten worden ingevoegd die vergelijkbaar zijn met de artikelen 48 en 52, §§ 2 en 3, van het ontwerp waarover vandaag advies 55.524/2 gegeven is met betrekking tot een ontwerp van koninklijk besluit `houdende bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van de hulpverleningszones', teneinde het personeelslid de mogelijkheid te bieden om bepaalde verworvenheden te behouden (bijvoorbeeld inzake verloven) die toegekend zijn onder de gelding van de regelgeving waarvan de opheff ...[+++]

Il est permis de se demander s'il ne faudrait pas insérer dans le livre 16 des dispositions similaires à celles des articles 48 et 52, §§ 2 et 3, du projet faisant l'objet de l'avis 55.524/2 donné ce jour sur le projet d'arrêté royal `relatif au statut pécuniaire du personnel opérationnel des zones de secours' et ce, afin de permettre au membre du personnel de préserver certains acquis (par exemple en matière de congés) octroyés sous l'empire de la réglementation appelée à être abrogée.


Volgens hen kan men zich met recht afvragen of alle besturen de aanwervingsquota vandaag eerbiedigen.

Selon eux, on est en droit de se demander si toutes les administrations respectent aujourd'hui les quotas d'embauche.


Tot slot merk ik op dat het Parlement destijds niet over Tunesië heeft gepraat. We hebben het nu pas over Tunesië, nu de Egyptenaren de straat op gaan. En vandaag hebben we het over Egypte, terwijl we ons misschien zouden moeten afvragen hoe we beter steun kunnen bieden bij een democratische overgang in Jemen, Syrië, Libië en andere landen in de Arabische wereld, vóórdat er mensen worden doodgeschoten in de hoofdsteden van deze landen en Europa en de rest van de wereld zich ...[+++]

Enfin, ce Parlement a eu peur de débattre de la Tunisie; nous avons débattu de la Tunisie lorsque les Égyptiens sont descendus dans les rues, et nous débattons aujourd’hui de l’Égypte alors que nous devrions, peut-être, nous demander comment mieux soutenir la transition démocratique actuellement en cours au Yémen, en Syrie, en Libye et ailleurs dans le monde arabe, avant qu’il faille que des personnes ne meurent dans les rues des capitales pour couvrir de honte l’Europe et le monde.


Maar men kan zich vandaag afvragen of we met de voorstellen uit dit verslag de doelstellingen van de waterrichtlijn en de doelstellingen inzake de preventie van en de controle op verontreiniging van het grondwater zullen halen.

Mais la question que l’on peut se poser aujourd’hui est de savoir si les objectifs de la directive-cadre sur l’eau et les objectifs de prévention et de contrôle de la pollution des eaux souterraines seront atteints grâce aux propositions contenues dans le rapport.


Door de nieuwe manieren van werken, produceren, innoveren en handeldrijven moeten de werknemers van vandaag zich voortdurend afvragen of hun kennis en knowhow nog wel toereikend zijn.

Les nouvelles manières de travailler, de produire, d’innover, d’échanger obligent les travailleurs à une remise en cause permanente des connaissances, et savoir-faire.


Het was geen wetsvoorstel - dat komt nog - maar ik ben van mening dat de ALDE-fractie en de PPE-DE-fractie in dit Huis de eerste test op het gebied van klimaatverandering niet goed hebben doorstaan, door niet in te stemmen met de datum van 2012, die de Europese Commissie voorstaat. De mensen zullen kijken naar wat er hier vandaag gebeurd is en zich afvragen of we het eigenlijk wel serieus menen met de voornemens die we afgelopen maart hebben uitgesproken met betrekking tot het terugdringen van de CO2-uitstoot.

Il ne s'agissait pas d'un acte législatif – cela le deviendra – mais, en ne soutenant pas la date de 2012 prônée par la Commission européenne, à mon sens, le groupe ALDE et le groupe PPE-DE de cette Assemblée ont raté le premier test sur le changement climatique. Il faut savoir que les gens de l'extérieur vont regarder ce qui s'est passé aujourd'hui et se demander si nous prenons vraiment au sérieux nos engagements de réductions des émissions de CO2 pris en mars.


Volgens hen kan men zich met recht afvragen of alle besturen de aanwervingsquota vandaag eerbiedigen.

Selon eux, on est en droit de se demander si toutes les administrations respectent aujourd'hui les quotas d'embauche.


- Mijnheer de Voorzitter, de kwijting die wij, wat de landbouw betreft, vandaag bespreken gaat over de jaren 1993, 1994 en 1995 en u zult zich ongetwijfeld afvragen: waarom zijn wij zo laat?

- (NL) Monsieur le Président, la décharge dont nous débattons aujourd’hui en ce qui concerne le secteur agricole a trait aux exercices 1993, 1994 et 1995. Vous vous demandez, à n’en pas douter, le pourquoi d’un tel retard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich vandaag afvragen' ->

Date index: 2021-02-02
w