Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich wachten terwijl " (Nederlands → Frans) :

Terwijl de partijen aan strikte termijnen zijn gebonden, laat het verslag van de auditeur vaak 3 à 4 jaar op zich wachten.

Alors que les parties sont tenues de respecter des délais très stricts, elles doivent souvent attendre 3 ou 4 ans pour obtenir le rapport de l'auditeur.


Terwijl de partijen aan strikte termijnen zijn gebonden, laat het verslag van de auditeur vaak 3 à 4 jaar op zich wachten.

Alors que les parties sont tenues de respecter des délais très stricts, elles doivent souvent attendre 3 ou 4 ans pour obtenir le rapport de l'auditeur.


De heer Vanlouwe is verbaasd dat het wetsontwerp zo lang op zich heeft laten wachten, terwijl de minister al geruime tijd wist dat het oorspronkelijk Verdrag met Nederland een einde nam op 31 december 2013.

M. Vanlouwe s'étonne du dépôt si tardif du projet de loi, alors que la ministre savait déjà depuis longtemps que l'Accord conclu initialement avec les Pays-Bas prendrait fin au 31 décembre 2013.


Helaas, ondanks dat deze Richtlijn 2004/81/EG inderdaad toe is aan vernieuwing, laat de evaluatie hiervan nog steeds op zich wachten, terwijl een groot deel van de slachtoffers als medeplichtige wordt beschouwd en daardoor nog verder tot slachtoffer wordt gemaakt.

Malheureusement, malgré le fait que cette directive n° 2004/81 a vraiment besoin d’une mise à jour, jusqu’à présent cette réévaluation n’a pas eu lieu, alors que la majorité des victimes est traitée comme un accessoire de la criminalité et qu’elle est doublement victime.


Wij zien niet in waarom de procedure in geval van buitengewone omstandigheden, zoals bepaald bij artikel 9 (hoofdstuk III) van de wet van 6 januari 1989 wordt behouden, terwijl de situatie die ermee overeenstemt, met name een « drastische wijziging van de wisselkoersen » die een invloed heeft op de Belgische concurrentiepositie ten opzichte van de belangrijkste handelspartners, zich niet meer kan voordoen zodra de eenheidsmunt wordt ingevoerd, wat niet lang meer op zich zal laten wachten ...[+++]

On ne voit pas pourquoi la procédure exceptionnelle prévue par l'article 9 (chapitre III) de la loi du 6 janvier 1989 doit être maintenue alors que l'hypothèse correspondante, c'est-à-dire une « modification brutale des taux de change » ayant des effets sur la compétitivité de la Belgique vis-à-vis de ses principaux partenaires commerciaux, ne peut plus se produire dès que la monnaie unique est instaurée, ce qui est imminent.


Terwijl de Republiek Tsjechië snel op elke verklaring of opmerking van de Commissie reageert, doen reacties van de Commissie op binnenkomende antwoorden vaak maanden (en soms zelfs een heel jaar) op zich wachten.

Alors que la partie tchèque répond et réagit efficacement à toute déclaration ou rappel de la Commission, celle-ci met souvent des mois entiers, parfois plus d’un an, à traiter et évaluer ces réponses.


Terwijl de Republiek Tsjechië snel op elke verklaring of opmerking van de Commissie reageert, doen reacties van de Commissie op binnenkomende antwoorden vaak maanden (en soms zelfs een heel jaar) op zich wachten.

Alors que la partie tchèque répond et réagit efficacement à toute déclaration ou rappel de la Commission, celle-ci met souvent des mois entiers, parfois plus d’un an, à traiter et évaluer ces réponses.


Kunt u zich voorstellen in zijn positie te verkeren, iemand die 17 jaar heeft moeten wachten om of te worden vrijgesproken of ter dood te worden gebracht, terwijl er sterke bewijzen bestaan dat hij onschuldig is, en terwijl zeven getuigen die tegen hem getuigd hebben hun verklaringen hebben ingetrokken, enzovoorts.

Imaginez-vous à sa place, lui qui a dû passer 17 ans à attendre d'être acquitté ou exécuté, sachant qu'il existe de nombreuses preuves de son innocence, que sept témoins à charge se sont rétractés, etc.


In afwachting daarvan is het zaak een geleidelijke, stapsgewijze benadering te volgen: intelligente auto's zijn op hun beurt aangewezen op een intelligente infrastructuur, terwijl een ‘intelligent wegennet’ nog even op zich zal laten wachten.

Dans l'intervalle, il y a lieu de privilégier une approche progressive, étape par étape: la mise en œuvre de l'initiative "véhicule intelligent" passe également par la mise en place d'une infrastructure intelligente, même si la "route intelligente" n'est pas encore prête.


Terwijl het technisch concept van de ontmantelingsinstallatie eindelijk in de plooi valt, laat het « ereloon » voor de ontmijners (« de stille helden »), die de immense berg gifgas ­ een acuut gevaar voor ontmijner en omwonenden ­ moeten opruimen, nog steeds op zich wachten.

Alors que le concept technique d'une installation de démantèlement prend enfin forme, les « honoraires » des démineurs (« les héros de l'ombre ») ­ chargés d'éliminer la montagne de gaz toxiques qui représentent un danger réel pour les démineurs et les riverains ­ se fait toujours attendre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich wachten terwijl' ->

Date index: 2025-01-14
w