Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraagformulier ernstig zieke personen
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Chronisch ziek
Diathermie
Doorwarming van zieke organen
Dubbelblind
Gezondheidsproblemen binnen gezin
Geïsoleerd gezin
Neventerm
Patiënt
Pedagogiek van de zieke
Ziek of gestoord gezinslid
Zieke
Zonder medeweten van de zieke en de arts

Vertaling van "ziek per ziekteperiode " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geïsoleerd gezin | gezondheidsproblemen binnen gezin | (normale) bezorgdheid omtrent zieke in gezin | ziek of gestoord gezinslid

Difficultés liées à l'état sanitaire au sein de la famille Inquiétude (normale) pour une personne de la famille malade Isolement de la famille Membre de la famille malade ou perturbé


dubbelblind | zonder medeweten van de zieke en de arts

double aveugle (en-) | ni les patients ni les médecins ne connaissent la nature des traitements administrés


diathermie | doorwarming van zieke organen

diathermie | échauffement des tissus par un courant de haute fréquence




aanvraagformulier ernstig zieke personen

formulaire de demande personnes gravement malades






Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneuro ...[+++]

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenove ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De reglementering van de NMBS in deze materie is een compromis tussen enerzijds de bekommernis om aan zieke personen de mogelijkheid te geven om een terugbetaling te bekomen - iets waarin andere vervoersmodi aan lagere prijs niet voorzien -, en anderzijds de bekommernis om aan de NMBS de garantie te geven dat de treinkaart waarvan de terugbetaling wordt gevraagd, niet werd gebruikt gedurende de ziekteperiode.

La réglementation de la SNCB dans cette matière est un compromis entre, d'une part, la préoccupation de donner à des personnes malades la possibilité d'obtenir un remboursement - ce que ne prévoient pas d'autres modes de transport à prix réduit - et, d'autre part, la préoccupation de donner à la SNCB la garantie que la Carte Train dont le remboursement est demandé n'a pas été utilisée pendant la période de maladie.


Blijvend contact tussen werkgever en werknemer tijdens de ziekteperiode, het doorzenden van signalen dat de werknemer gewenst en moeilijk misbaar is, overleg tussen de betrokken artsen en de personeelsdiensten, specifieke medische begeleiding en deeltijds heropstarten, maken de reïntegratie van een langdurig zieke werknemer mogelijk.

En organisant un contact permanent entre l'employeur et le travailleur qui souffre d'une maladie de longue durée, en signifiant que sa présence est souhaitée et qu'on ne peut que difficilement se passer de lui, en organisant une concertation entre les médecins concernés et le service du personnel, en organisant un accompagnement médical spécifique et en permettant au travailleur de reprendre le travail à temps partiel, on se donne les moyens qui doivent permettre de le réintégrer.


Gemiddeld is een Belgische werknemer 7,3 dagen ziek per ziekteperiode, een getal dat in stijgende lijn zit. Dat blijkt uit een recente studie van consultant Aon Consulting.

En moyenne, un travailleur belge est malade durant 7,3 jours par période de maladie, et ce chiffre ne cesse de croître, comme le montre une étude réalisée récemment par la société Aon Consulting.


De Belgische werknemer is gemiddeld 7,3 dagen ziek per ziekteperiode. Duitsland doet beter met 6,6 dagen. Frankrijk en Nederland scoren slechter met respectievelijk 13,5 en 10 dagen.

Si les travailleurs allemands ne sont malades que durant 6,6 jours en moyenne par période de maladie (contre 7,3 jours pour les travailleurs belges), leurs collègues français et néerlandais affichent, avec respectivement 13,5 et 10 jours, des scores moins bons que celui des travailleurs belges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De zieke werknemers, die voldoen aan de voorwaarden van artikel 4, § 1, hebben, tijdens de ziekteperiode, recht op het aanvullend sociaal voordeel tot de eerste 36 opeenvolgende maanden van de schorsing van hun overeenkomst.

Les travailleurs malades, qui répondent aux conditions de l'article 4, § 1 ont droit, au cours de la période de maladie, à l'avantage social complémentaire à concurrence des 36 premiers mois consécutifs de la suspension de leur contrat.


Voor de duur van het akkoord zullen de werknemers van 50 jaar of meer die na 1 april 2001 ziek worden of zich in de door het fonds voor bestaanszekerheid gedekte ziekteperiode van 11 maanden bevinden, in zover zij nog steeds ziek zijn op de leeftijd van 57 jaar, zullen vanaf 57 jaar een uitkering ontvangen van 3 100 BEF per maand tot pensioenleeftijd voor zolang de ziekte duurt.

Pour la durée de l'accord, les travailleurs de 50 ans ou plus qui tombent malades après le 1 avril 2001 ou se trouvent dans la période de maladie de 11 mois couverte par le fonds de sécurité d'existence toucheront, dans la mesure où ils sont encore malades à l'âge de 57 ans, une allocation de 3 100 BEF par mois de 57 ans à l'âge de pension aussi longtemps que la maladie dure.


Art. 10. Voor de duur van het akkoord zullen de werknemers van 50 jaar of meer die na 1 april 2001 ziek worden of zich in de door het fonds voor bestaanszekerheid gedekte ziekteperiode van 11 maanden bevinden, in zover zij nog steeds ziek zijn op de leeftijd van 57 jaar, zullen vanaf 57 jaar een uitkering ontvangen van 76,85 EUR per maand tot pensioenleeftijd voor zolang de ziekte duurt.

Art. 10. Pour la durée de l'accord, les travailleurs de 50 ans ou plus qui tombent malades après le 1 avril 2001 ou se trouvent dans la période de maladie de 11 mois couverte par le fonds de sécurité d'existence toucheront, dans la mesure où ils sont encore malades à l'âge de 57 ans, une allocation de 76,85 EUR par mois de 57 ans à l'âge de pension aussi longtemps que la maladie dure.


De zieke werknemers die voldoen aan de voorwaarden van artikel 4, § 1 hebben, tijdens de ziekteperiode, recht op het bijkomend sociaal voordeel tot de 36 eerste opeenvolgende maanden van de opschorting van hun contract.

Les travailleurs malades, qui répondent aux conditions de l'article 4, § 1, ont droit, au cours de la période de maladie, à l'avantage social complémentaire à concurrence des 36 premiers mois consécutifs de la suspension de leur contrat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziek per ziekteperiode' ->

Date index: 2021-03-28
w