Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ziekenhuizen dus zeker blijven " (Nederlands → Frans) :

Men moet de beroepsbeoefenaars en de ziekenhuizen dus zeker blijven informeren via aangepaste feedback waarmee zij zich met elkaar kunnen vergelijken (benchmarking), ze kunnen stilstaan bij hun eigen praktijken en ze eventueel corrigerende maatregelen kunnen treffen.

Il faut donc certainement continuer d'informer les praticiens et les hôpitaux au moyen d'un feed-back adapté leur permettant de se comparer entre eux (benchmarking), ils peuvent analyser leur prores pratiques et éventuellement prendre des mesures de correction.


Als men de ziekenhuizen wil beschermen tegen financiële problemen, mag men de rusthuizen dus zeker niet uitsluiten.

Dès lors, si on veut protéger les hôpitaux en invoquant la justification des problèmes de trésorerie, on ne pourrait exclure les maisons de repos.


Als men de ziekenhuizen wil beschermen tegen financiële problemen, mag men de rusthuizen dus zeker niet uitsluiten.

Dès lors, si on veut protéger les hôpitaux en invoquant la justification des problèmes de trésorerie, on ne pourrait exclure les maisons de repos.


Wij mogen dus zeker niet ter plaatse blijven trappelen. Het is bekend dat de achterstand in de economische groei van Europa ten opzichte van de Verenigde Staten grotendeels te wijten is aan het feit dat onze bedrijven de informatietechnologie onvoldoende gebruiken.

Il est connu que le retard dans la croissance économique de l'Europe par rapport aux États-Unis est largement dû à l'utilisation insuffisante des technologies d'information par les entreprises.


In de ziekenhuizen is specifieke deskundige expertise aanwezig in de diensten nucleaire geneeskunde en radiotherapie waar ook patiënten met nog aanwezige besmetting en dus een zekere graad van radioactiviteit kunnen worden verzorgd.

Les hôpitaux disposent dans leurs services de médecine nucléaire et de radiothérapie de l'expertise spécifique nécessaire pour traiter les patients encore contaminés et présentant donc encore un certain niveau de radioactivité.


Economisch geweld zal dus dankzij dit Nationaal Actieplan zeker belicht blijven.

Grâce à ce Plan d'action national, la violence économique continuera donc assurément à être mise en lumière.


Tot aan het in werking treden van de IRIS-ziekenhuisstructuur in 1996 vielen de Brusselse openbare ziekenhuizen dus zeker onder het toezicht van de vice-gouverneur.

Jusqu'à la mise en oeuvre de la structure IRIS en 1996, les hôpitaux publics bruxellois étaient donc certainement soumis au contrôle du vice-gouverneur.


De geachte afgevaardigde kan er dus zeker van zijn dat wij bij het beoordelen van de vooruitgang van Turkije op de weg naar toetreding, de ontwikkelingen op beide genoemde gebieden op de voet zullen blijven volgen.

L’auteur de la question peut dès lors être rassuré puisque nous évaluons la progression de la Turquie sur la voie de l’adhésion et que nous continuerons à suivre attentivement la situation dans les deux domaines évoqués ci-dessus.


De geachte afgevaardigde kan er dus zeker van zijn dat wij bij het beoordelen van de vooruitgang van Turkije op de weg naar toetreding, de ontwikkelingen op beide genoemde gebieden op de voet zullen blijven volgen.

L’auteur de la question peut dès lors être rassuré puisque nous évaluons la progression de la Turquie sur la voie de l’adhésion et que nous continuerons à suivre attentivement la situation dans les deux domaines évoqués ci-dessus.


Het is dus zeker niet de bedoeling om bestaande zorgvormen, zoals de centra voor geestelijke gezondheidszorg, te financieren met de middelen van de ziekenhuizen.

L'objectif n'est donc aucunement de financer les formes de soins existantes, telles que les centres de santé mentale, en utilisant les moyens consacrés aux hôpitaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziekenhuizen dus zeker blijven' ->

Date index: 2020-12-24
w