Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ziekenhuizen hebben ondertussen bijna " (Nederlands → Frans) :

De ziekenhuizen hebben ondertussen bijna vijftig jaar de tijd gehad om de taalwetten na te leven; een verder uitstel is opnieuw een vrijgeleide om nog eens vier jaar lang op de meest flagrante manier de taalwetten te overtreden en het probleem uiteindelijk door te schuiven naar een volgende regering.

Les hôpitaux ont eu près de cinquante ans pour respecter la législation linguistique; un nouveau report leur accorderait à nouveau un sauf-conduit pour enfreindre la législation linguistique de la manière la plus flagrante pendant quatre ans de plus et pour se défausser finalement du problème sur un prochain gouvernement.


De IRIS-ziekenhuizen hebben bijna 10 000 personeelsleden in dienst, zijn goed voor meer dan 1 miljoen raadplegingen per jaar en vormen de grootste hulpdienst van België.

Les cinq hôpitaux IRIS emploient près de 10 000 personnes, assurent plus d'un million de consultations par an et forment le plus grand service d'urgence de Belgique.


Ondertussen zijn er bijkomende middelen nodig om projecten in de geestelijke gezondheidszorg (GGZ) rond kinderen en jongeren en dubbele diagnose op te starten, maar anderzijds worden een deel van de middelen gerecupereerd via een niet eens voor hen bedoelde besparingsmaatregel (psychiatrische ziekenhuizen hebben bijvoorbeeld heel weinig te maken met materniteit).

Quoi qu'il en soit, alors même que des moyens supplémentaires sont nécessaires pour lancer des projets dans le secteur de la santé mentale des enfants et des jeunes et en matière de double diagnostic, une partie des moyens sont récupérés par le biais d'une mesure d'économie qui ne leur était même pas destinée (ainsi, les hôpitaux psychiatriques peuvent difficilement être comparés à des maternités).


C. overwegende dat naar schatting 8-12 % van de patiënten in ziekenhuizen in de Europese Unie te maken hebben met ongewenste voorvallen in verband met de zorg die hen wordt verstrekt en overwegende dat bijna de helft van deze voorvallen had kunnen worden voorkomen;

C. considérant qu'on estime qu'entre 8 % et 12 % des patients admis dans les hôpitaux de l'Union souffrent d'événements indésirables lorsqu'ils reçoivent des soins, et que près de la moitié de ces événements pourraient être évités;


bijna alle specialisten hebben hierover een negatief advies uitgebracht, via een bevraging opgestuurd naar de regulatieartsen, de ziekenhuizen, de bevelhebbers van de brandweer die tenoren waren in de DGH regulatie-experiment.

presque tous les spécialistes ont donné un avis négatif à ce sujet, par le biais d'un questionnaire envoyé à tous les médecins régulateurs, aux hôpitaux, aux commandants des pompiers, qui étaient des acteurs essentiels du projet de régulation de l'AMU.


Versies zonder kwik zijn ondertussen in de handel verkrijgbaar voor alle toepassingen, en hebben bijna dezelfde prestatieparameters als de versies met kwik, wat wordt bevestigd door de meerderheid van de sector.

Les versions sans mercure sont à présent disponibles sur le marché pour tous les emplois et ont presque les mêmes paramètres de performance que celles au mercure, comme le confirme également la majorité de l'industrie.


R. overwegende dat sinds januari in Jemen miljoenen demonstranten aan bijna uitsluitend vreedzame demonstraties hebben deelgenomen en dezelfde eisen hebben geformuleerd als bij de protesten in Tunesië en Egypte gebeurde, en dat de veiligheidstroepen, die vanaf daken en vanuit openbare gebouwen met scherpe munitie op de demonstranten schieten, ondertussen naar verluidt bijna honderd mensen hebben gedood en honderden anderen hebben verwond; overwegende dat gewonde demonstra ...[+++]

R. considérant que depuis janvier, des millions de citoyens manifestent dans l'ensemble pacifiquement au Yémen, avec des demandes semblables à celles de l'insurrection en Tunisie et en Égypte, et que, selon les accusations, près d'une centaine de personnes ont été tuées, principalement par les forces de l'ordre usant d'armes létales, visant la foule depuis les toits et les bâtiments publics, tandis que des centaines étaient blessées; qu'on rapporte que des manifestants blessés se sont vu refuser l'accès aux hôpitaux publics,


Tegelijkertijd hebben we bijna 200 eerstehulpcentra en 10 ziekenhuizen gerestaureerd.

En même temps, nous avons réhabilité près de 200 centres de soins primaires et 10 hôpitaux.


K. overwegende dat het overheidstekort bijna 30% van het BBP bedraagt, ziekenhuizen en winkels te kampen hebben met ernstige tekorten, Zimbabwe naar schatting 2,2 miljard Zim-dollar nodig heeft om de maandelijkse brandstofimport te kunnen betalen, het land te lijden heeft onder een potentieel voedseltekort van 120.000 ton graan en dat inmiddels ernstige voedseltekorten worden voorspeld voor Matabeleland, waar geen graan meer over is,

K. considérant que le déficit budgétaire représente près de 30 % du PIB, que les hôpitaux et les commerces sont confrontés à de sévères pénuries, que le pays, selon les estimations, a besoin chaque mois de 2,2 milliards de dollars zimbabwéens pour payer ses importations de pétrole, qu'il est exposé à une menace de disette correspondant à un déficit de 120 000 tonnes de céréales et que de sérieuses pénuries alimentaires sont déjà prévues au Matabeleland, où les stocks sont épuisés,


Ondertussen hebben alle ziekenhuizen de resultaten van de eerste reeks tests meegedeeld.

En ce moment, tous les hôpitaux ont fourni les résultats de la première série de tests.


w