Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afval van ziekenhuizen
Bewaking in ziekenhuizen uitvoeren
Bewaking verzekeren in ziekenhuizen
Bewakingsactiviteiten uitvoeren in ziekenhuizen
Het verzamelen van bewijzen
Nationale paritaire commissie geneesheren-ziekenhuizen
Sector ziekenhuizen
Ziekenhuisafval
Zijn identiteit bewijzen

Vertaling van "ziekenhuizen om bewijzen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bewaking verzekeren in ziekenhuizen | bewaking in ziekenhuizen uitvoeren | bewakingsactiviteiten uitvoeren in ziekenhuizen

assurer la sécurité dans des hôpitaux


het verzamelen van bewijzen | het verzamelen/vergaren van bewijzen

administration des preuves | instruction | réception des témoignages






Nationale paritaire commissie geneesheren-ziekenhuizen

Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux


Overeenkomst inzake tijdelijke invoer, vrij van rechten, van medisch, chirurgisch en laboratoriummateriaal in bruikleen afgestaan aan ziekenhuizen en andere medische instellingen ten behoeve van diagnose en behandeling

Accord pour l'importation temporaire en franchise de douane, à titre de prêt gratuit et à des fins diagnostiques ou thérapeutiques, de matériel médico-chirurgical et de laboratoire destiné aux établissements sanitaires


afval van ziekenhuizen | ziekenhuisafval

déchets d'hôpitaux | déchets hospitaliers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Spreekster heeft contacten met de wetsdokters en met diverse ziekenhuizen om bewijzen te bewaren voor verkrachting, zelfs indien de slachtoffers geen klacht willen indienen.

L'intervenante a des contacts avec les médecins légistes et différents hôpitaux pour garder des preuves en matière de viol, même lorsque les victimes ne souhaitent pas déposer plainte.


In de praktijk zijn overigens volgens hen de ziekenhuizen, die permanent hun bestaansrecht moeten bewijzen, meer dan wie ook verplicht open kaart te spelen en de kwaliteit van hun dienstverlening te bewijzen.

Ils estiment que, dans la pratique, les hôpitaux, qui doivent prouver en permanence leur raison d'être, sont d'ailleurs obligés plus que d'autres de jouer franc jeu et de prouver la qualité de leurs services.


In de praktijk zijn overigens volgens hen de ziekenhuizen, die permanent hun bestaansrecht moeten bewijzen, meer dan wie ook verplicht open kaart te spelen en de kwaliteit van hun dienstverlening te bewijzen.

Ils estiment que, dans la pratique, les hôpitaux, qui doivent prouver en permanence leur raison d'être, sont d'ailleurs obligés plus que d'autres de jouer franc jeu et de prouver la qualité de leurs services.


c) Om het voordeel van de financiering bedoeld in punten a) en b) te behouden, moeten de betrokken ziekenhuizen bewijzen dat zij voor de, in een tweepatiëntenkamer en gemeenschappelijke kamer opgenomen patiënten, voor het geheel van het ziekenhuis, de tarieven van het nationaal akkoord artsenverzekeringsinstellingen toepassen.

c) Pour conserver le bénéfice du financement visé aux points a) et b), les hôpitaux concernés doivent faire la preuve que, pour l'ensemble de l'hôpital, ils appliquent aux patients admis en chambre double et commune, les tarifs de l'accord national médecins-organismes assureurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om het voordeel van de bovengenoemde financiering te behouden, moeten de geselecteerde ziekenhuizen bewijzen dat zij voor de, in een tweepatiëntenkamer en gemeenschappelijke kamer opgenomen patiënten, voor het geheel van het ziekenhuis, de tarieven van het nationaal akkoord artsenverzekeringsinstellingen toepassen.

Pour conserver le bénéfice du financement précité, les hôpitaux sélectionnés doivent faire la preuve que, pour l'ensemble de l'hôpital, ils appliquent aux patients admis en chambre double et commune, les tarifs de l'accord national médecins-organismes assureurs.


Om het voordeel van de bovengenoemde financiering te behouden moeten de geselecteerde ziekenhuizen bewijzen dat zij voor de, in een dubbele en gemeenschappelijke kamer opgenomen patiënten, voor het geheel van het ziekenhuis, de tarieven die in het nationaal akkoord artsen-verzekeringsinstellingen van toepassing zijn, toepassen.

Pour conserver le bénéfice du financement précité, les hôpitaux sélectionnés doivent faire la preuve qu'ils appliquent aux patients admis en chambre double et commune, pour l'ensemble de l'hôpital, les tarifs de l'accord national médecins-organismes assureurs.


Artikel 1. In 3°, tweede lid van de afdeling III « Organisatorische normen » van de rubriek « Speciale normen gericht aan de diensten van kinderziekten » van de bijlage van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot vaststelling van de normen waaraan de ziekenhuizen en hun diensten moeten voldoen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 april 1999, worden tussen de woorden « en moeten » en « kunnen bewijzen dat zij met vrucht een vormingsprogramma van 80 uren » de woorden « , met ingang van 6 april 2001, » ingevoegd.

Article 1. Au 3°, alinéa 2 de la section III « Normes d'organisation » de la rubrique « Normes spéciales s'adressant aux services des maladies infantiles » de l'annexe à l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, modifié par l'arrêté royal du 29 avril 1999, les mots « , à partir du 6 avril 2001, » sont insérés entre les mots « et doivent » et « pouvoir justifier avoir suivi avec fruit un programme de formation de 80 heures ».


« Zijn eveneens van de in het eerste lid bedoelde opleidingen vrijgesteld, de verplegers of verpleegsters die kunnen bewijzen dat zij op 1 oktober 1998 minstens vijf jaar ervaring hebben opgedaan, hetzij in een erkende dienst of functie voor intensieve verzorging, hetzij in een dienst voor intensieve behandeling die beantwoordt aan de omschrijving in bijlage 3 van het koninkijk besluit van 28 november 1986 houdende vaststelling van de normen waaraan een dienst voor medische beeldvorming waarin een transversale axiale tomograaf wordt opgesteld, moet voldoen om te worden erkend als medisch-technische dienst zoals bedoeld in artikel 6bis, § 2, 6°, bis, van de ...[+++]

« Sont également dispensés de la formation visée à l'alinéa 1, les infirmiers ou les infirmières qui peuvent justifier au 1 octobre 1998 d'une expérience minimum de cinq ans, soit dans un service ou une fonction agréé de soins intensifs, soit dans un service de traitement intensif répondant à la description contenue dans l'annexe 3 de l'arrêté royal du 28 novembre 1986 fixant les normes auxquelles un service d'imagerie médicale où est installé un tomographe axial transverse doit répondre pour être agréé comme service médical technique au sens de l'article 6bis, § 2, 6°bis, de la loi sur les hôpitaux, soit dans une fonction « soins urgent ...[+++]


Het is de bedoeling dat vanaf 1 januari 2009 conventies worden gesloten met ziekenhuizen die aan de hand van selectiecriteria bewijzen dat ze over de nodige expertise beschikken.

Le but est qu'à partir du 1 janvier 2009, des conventions soient conclues avec des hôpitaux qui prouvent à l'aide de critères de sélection qu'ils disposent de l'expertise nécessaire.


Willen de ziekenhuizen gefinancierd worden, dan moeten ze bewijzen dat ze ambassadeurs naar scholen hebben gestuurd.

Si les hôpitaux veulent être financés, ils doivent prouver qu'ils ont envoyé des ambassadeurs dans les écoles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziekenhuizen om bewijzen' ->

Date index: 2023-07-30
w