Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ziekte bij volwassen belgische aids-patiënten " (Nederlands → Frans) :

D. overwegende dat, tijdens het proces, de conclusies van het rapport van de internationale deskundigen niet in aanmerking zijn genomen en dat er ook geen rekening is gehouden met het feit dat de meeste aids-patiënten in El-Fatih waren opgenomen toen ze in het laatste stadium van de ziekte verkeerden — ziekte waarvan men weet dat ze pas uitbreekt na een lange incubatieperiode — en dat de beschuldigden zich tijdens die incubatieperi ...[+++]

D. considérant que durant le procès, les conclusions du rapport d'experts internationaux ne furent pas retenues, comme il ne fut pas tenu compte non plus de ce que la plupart des patients atteints du sida avaient été admis pour la première fois à El-Fatih au stade terminal de leur maladie, dont on sait qu'elle se manifeste à la suite d'une longue période d'incubation; or, durant ces périodes d'incubation, les accusés ne se trouvaient pas physiquement en Libye;


Daarenboven mag men niet vergeten dat aids een chronische ziekte wordt en dat de patiënten dus, eenmaal onder behandeling, voor verschillende jaren verder moeten behandeld worden.

En outre, il ne faut pas oublier que le sida est une maladie chronique et que les patients doivent donc, une fois sous traitement, continuer à se faire traiter pendant plusieurs années.


Vanaf 1 juli 2016 betaalt het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering de nieuwe instant bloedglucosemeter FreeStyle Libre terug aan Belgische patiënten met type 1-diabetes.

À partir du 1er juillet 2016, l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) remboursera les patients belges atteint d'un diabète de type 1 qui feront le choix de s'équiper d'un Freestyle Libre, ce nouvel appareil de mesure instantanée du taux de glucose sanguin.


Die evaluatie is een aanzet tot antwoord op de gebrekkige transparantie van de mobiliteit van de grensoverschrijdende patiënten, maar blijft vaag over de eventuele misbruiken die van het samenwerkingsakkoord IZOM worden gemaakt om de bepalingen van de Belgische regeling inzake verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering te omzeilen; ze blijft ook vaag over de gevolgen van de invoering van de eIZOM-kaart.

Cette évaluation apporte un début de réponse au manque de transparence sur la mobilité des patients transfrontaliers mais reste dans le vague en ce qui concerne les éventuels abus de l'accord de collaboration IZOM pour contourner les dispositions de la réglementation belge en matière d'assurance obligatoire et les effets de l'introduction de la carte eIZOM.


Deze heel volledige studie biedt een globaal overzicht van de Belgische markt die met de markten van andere landen van de Europese Unie wordt vergeleken: [http ...]

Cette étude, très complète, offre une vue globale du marché belge tout en le comparant à ceux d'autres pays de l'Union européenne: [http ...]


Omdat de informatie die naar het grote publiek verspreid wordt echter niet altijd correct is, heeft een werkgroep van infectiologen, microbiologen, huisartsen en epidemiologen, gecoördineerd door BAPCOC (Belgische Commissie voor de Coördinatie van het Antibioticabeleid), in januari 2015 een wetenschappelijke aanbeveling voor gezondheidswerkers opgesteld over de preventie, diagnose en behandeling van de ziekte van Lyme, zodat zij hun patiënten correct kunnen info ...[+++]

L'information qui est véhiculée vers le grand public n'étant pas toujours correcte, en janvier 2015, un groupe de travail d'infectiologues, microbiologistes, médecins généralistes et épidémiologistes a développé sous la coordination de BAPCOC (Commission belge de coordination de la politique antibiotique) une recommandation scientifique sur la prévention, le diagnostic et le traitement de la maladie de Lyme, afin que les professionnels de santé puissent informer correctement leurs patients.


2. a) Welke ondersteunende maatregelen worden er genomen voor de patiënten die aan deze ziekte lijden? b) Komen ze meer bepaald in aanmerking voor de maatregelen ten behoeve van patiënten met een chronische aandoening en de maatregelen in het kader van het Belgisch Plan voor Zeldzame Ziekten?

2. a) Pouvez-vous nous éclairer quant aux mesures prises pour accompagner les patients souffrant de cette maladie? b) Peuvent-ils notamment bénéficier des mesures prévues pour les personnes atteintes d'une affection chronique et des mesures prévues dans le cadre du plan belge contre les maladies rares?


Artikel 1. Onder de hierna vermelde voorwaarden kan tussen het Verzekeringscomité van de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering en AIDS-referentiecentra een overeenkomst worden gesloten waarbij een tegemoetkoming wordt verleend door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging ter financiering van de antiretrovirale profylactische behandeling van patiënten die accidenteel zijn blootgest ...[+++]

Article 1. Dans les conditions mentionnées ci-après peut être conclue, entre le Comité de l'assurance du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et des Centres de Référence SIDA, une convention par laquelle l'assurance obligatoire soins de santé accorde une intervention pour financer le traitement antirétroviral prophylactique de patients exposés accidentellement au virus de l'immunodéficience humaine (VIH) :


Indien het gebruikte radio-isotoop een oplossing is van Yttrium 90 chloride, wordt de tussenkomst van de ziekte- en invaliditeitsverzekering enkel toegestaan indien ze gebruikt wordt voor de radioactieve labeling van de specialiteit Zevalin waarvoor simultaan een aanvraag voor vergoeding moet ingediend worden, voor de behandeling in 3de lijn of meer, van volwassen patiënten met een CD20+ folliculair B-cel non-Hodgkinlymfoom (NHL) stadium III of IV, die in recidief zijn na, ...[+++]

Lorsque le radio-isotope utilisé est une solution de chlorure d'Yttrium 90, l'intervention de l'assurance maladie invalidité n'est accordée que s'il est administré pour le radiomarquage de la spécialité Zevalin pour laquelle doit être introduite simultanément une demande de remboursement pour le traitement en 3ème ligne ou plus, de patients adultes atteints d'un lymphome non hodgkinien (LNH) de type folliculaire à cellules B CD20+, stade III ou IV, en rechute ou réfractaire après un traitement par rituximab.


- Bijlage 1 van het epidemiologisch verslag `Overheid en HIV-infectie in België - Toestand op 31 december 2002' handelt over de evolutie van de overdracht van de ziekte bij volwassen Belgische aids-patiënten tussen 1991 en 2002. We lezen dat de overdracht van het HIV-virus door homoseksuele mannen de jongste tien jaar verminderd is van 59,4 naar 43,5 procent.

- L'annexe 1 du rapport sur l'« épidémiologie du sida et de l'infection à VIH en Belgique - Situation au 31 décembre 2002 » traitant de l'évolution de la transmission de la maladie chez les adultes belges atteints du sida entre 1991 et 2002 nous apprend que ces dix dernières années, la transmission du VIH chez les hommes homosexuels a reculé de 59,4 à 43,5%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziekte bij volwassen belgische aids-patiënten' ->

Date index: 2024-05-31
w