Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Driedimensionaal zien in gestructureerde omgeving
Gemeentelijke politieke commissie
Koker zien
Politicologie
Politiek
Politiek leven
Politieke afdelingscommissie
Politieke commissie van de afdeling
Politieke rechten
Politieke richting
Politieke stroming
Politieke wetenschap
Ruimtelijk zien in gestructureerde omgeving
Testapparatuur voor binoculair zien
Verlies laten zien
Winst laten zien

Traduction de «zien dat politieke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verlies laten zien | winst laten zien

accuser une perte | enregistrer une perte


driedimensionaal zien in gestructureerde omgeving | ruimtelijk zien in gestructureerde omgeving

vision en trois dimensions en environnement structuré


politieke richting [ politieke stroming ]

tendance politique [ courant politique ]


politiek [ politiek leven ]

politique [ vie politique ]


politieke wetenschap [ politicologie ]

science politique




geografische en / of politieke regio van wereld

région géographique et/ou politique du monde


Gemeentelijke politieke commissie | politieke afdelingscommissie | politieke commissie van de afdeling

Commission politique municipale


testapparatuur voor binoculair zien

unité de test de la vision binoculaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het resultaat van de top moet de gemeenschappelijke basis bevestigen: waardigheid, integriteit en solidariteit; humanitaire beginselen, het respect voor de verplichtingen krachtens internationaal humanitair recht; de belofte om humanitaire hulpverlening los te zien van politieke agenda's.

Les conclusions du sommet devront confirmer les grands principes communs: les valeurs de dignité, d’intégrité et de solidarité; les principes humanitaires; le respect des obligations imposées par le droit humanitaire international; et enfin l’engagement de ne pas mêler action humanitaire et intentions politiques.


De taak om de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht te verdedigen of om erop toe te zien of politiek gevoelige zaken objectief worden behandeld,[11] lijkt vaak door het maatschappelijk middenveld te worden vervuld.

Il semble qu'il incombe souvent à la société civile de défendre l'indépendance du pouvoir judiciaire ou d'examiner attentivement si certaines affaires politiquement sensibles sont traitées objectivement[11].


de belofte om humanitaire hulpverlening los te zien van politieke agenda's.

l’engagement de ne pas mêler action humanitaire et intentions politiques.


18. verzoekt de lidstaten om erop toe te zien dat EU-burgers in de lidstaat waar zij verblijven hun stem kunnen uitbrengen, lid kunnen worden van een politieke partij of een politieke partij kunnen oprichten en dat de lidstaten EU-burgers naar behoren informeren over hun kiesrecht.

18. demande aux États membres de veiller au respect absolu des droits de vote des citoyens de l’Union dans leur État membre de résidence et de leur droit d’adhérer ou de fonder des partis politiques dans leur État membre de résidence, et d’informer comme il se doit les citoyens de l’Union de leurs droits électoraux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze heeft de volgende opdracht gekregen: i) de gepaste middelen identificeren om toe te zien op de grensoverschrijdende levering van pakketten, met name wat prijzen betreft; ii) de gepaste middelen identificeren om bij bepaalde problemen met de levering van grensoverschrijdende pakketten in te grijpen, indien dat nodig en evenredig wordt geacht, in het bijzonder wat de transparantie van de prijzen betreft; en iii) de specifieke politieke maatregelen/opties beschrijven die de Commissie kan aannemen om de eventuele vastgestelde probl ...[+++]

Celui-ci a reçu pour mission: i) d'identifier les moyens adéquats pour surveiller la livraison transfrontalière de colis, notamment en matière de prix; ii) d'identifier les moyens adéquats pour intervenir concernant certains problèmes en rapport avec la livraison de colis transfrontaliers, si cela est jugé nécessaire et proportionné, en particulier en ce qui concerne la transparence des prix; et iii) de décrire les mesures/options politiques spécifiques pouvant être adoptées par la Commission pour résoudre les éventuels problèmes identifiés.


Deze heeft de volgende opdracht gekregen: - de gepaste middelen identificeren om toe te zien op de grensoverschrijdende levering van pakketten, met name wat prijzen betreft; - de gepaste middelen identificeren om bij bepaalde problemen met de levering van grensoverschrijdende pakketten in te grijpen, indien dat nodig en evenredig wordt geacht, in het bijzonder wat de transparantie van de prijzen betreft; en - de specifieke politieke maatregelen en opties beschrijven die de Commissie kan aannemen om de problemen die eventueel worden ...[+++]

Celui-ci a reçu pour mission: - d'identifier les moyens adéquats pour surveiller la livraison transfrontalière de colis, notamment en matière de prix; - d'identifier les moyens adéquats pour intervenir concernant certains problèmes en rapport avec la livraison de colis transfrontaliers, si cela est jugé nécessaire et proportionné, en particulier en ce qui concerne la transparence des prix; et - de décrire les mesures et options politiques spécifiques pouvant être adoptées par la Commission pour résoudre les problèmes qui seraient éventuellement identifiés.


We hebben Jemen sindsdien snel zien afglijden in een politieke en veiligheidscrisis, waarin de territoriale integriteit van het land bedreigd wordt en waarin aanslagen met vele burgerslachtoffers konden plaatsvinden, zoals de IS-aanslag op verschillende moskeeën vorige week.

Après, le Yémen a glissé rapidement dans une crise politique et de sécurité, dans laquelle l'intégrité territoriale du pays est menacée et dans laquelle des attentats ont eu lieu, par exemple l'attentat de l'EI à plusieurs mosquées la semaine dernière.


Ik zou graag het optreden van mevrouw Bachelet willen benadrukken, aangezien zij andermaal heeft laten zien hoe politiek moet worden bedreven door enorme menselijkheid te tonen en door samen te werken met de vandaag aangetreden nieuwe president, de heer Piñera, die ik eveneens wil feliciteren, omdat hij op voorbeeldige wijze de politiek terzijde heeft geschoven om zijn land de hulp te kunnen bieden die het nodig heeft.

Je voudrais mettre en évidence les actions de la présidente Bachelet, car elle a montré une nouvelle fois comment la politique devrait être menée en faisant preuve d’une grande humanité et en collaborant étroitement avec M. Piñera, qui lui succède aujourd’hui en tant que président. Je voudrais également féliciter ce dernier pour la manière exemplaire avec laquelle il a mis de côté la politique afin de relever le défi consistant à répondre aux besoins de son pays.


Ik vind het verschrikkelijk te zien hoe politieke bemoeienis en de ambitie om politieke macht naar de EU-instellingen te verschuiven nu uit de hand dreigen te lopen.

Je suis horrifié de voir combien l’ingérence politique et l’ambition de transférer le pouvoir politique aux institutions de l’UE risquent maintenant d’échapper à notre maîtrise.


[77] Weigeringsgronden: a) de tenuitvoerlegging zou in strijd zijn met de grondbeginselen van de rechtsorde van de aangezochte staat, b) de aangezochte staat is van oordeel dat het strafbare feit waarvoor de veroordeling is uitgesproken van politieke aard is of als een zuiver militair delict moet worden beschouwd, c) de aangezochte staat meent ernstige redenen te hebben om aan te nemen dat de veroordeling is uitgelokt of ongunstig beïnvloed door overwegingen van ras, godsdienst, nationaliteit of politieke overtuiging, d) de tenuitvoerlegging is in strijd met de internationale verplichtingen van de aangezochte staat, e) het feit wordt in ...[+++]

[77] Motifs de refus: a) si l'exécution est contraire aux principes fondamentaux de l'ordre juridique de l'État requis; b) si l'État requis estime que l'infraction réprimée par la condamnation revêt un caractère politique ou qu'il s'agit d'une infraction purement militaire; c) si l'État requis estime qu'il y a des raisons sérieuses de croire que la condamnation a été provoquée ou aggravée par des considérations de race, de religion, de nationalité ou d'opinion politique; d) si l'exécution est contraire aux engagements internationaux de l'État requis; e) si le fait est l'obj ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zien dat politieke' ->

Date index: 2025-01-10
w