Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziet zich bijgevolg meestal gedwongen » (Néerlandais → Français) :

Bijgevolg zal de rechter in de strafuitvoeringsrechtbank, wanneer hij zich genoodzaakt ziet om een advocaat aan te wijzen om een onvoorzien afwezige assessor in de strafuitvoeringsrechtbank te vervangen, erover waken dat hij daarbij alle verplichtingen die uit die wet voortvloeien, in acht neemt.

Par conséquent, le juge au tribunal de l'application des peines, lorsqu'il est contraint de désigner un avocat pour remplacer un assesseur au tribunal de l'application des peines inopinément absent, veille à respecter à cet égard toutes les obligations découlant de cette loi.


Bijgevolg zal de rechter in de strafuitvoeringsrechtbank, wanneer hij zich genoodzaakt ziet om een advocaat aan te wijzen om een onvoorzien afwezige assessor in de strafuitvoeringsrechtbank te vervangen, erover waken dat hij een advocaat aanwijst die voor de partijen geen aanleiding geeft tot een gerechtvaardigde vrees van partijdigheid.

Par conséquent, lorsqu'il est tenu de désigner un avocat pour remplacer un assesseur au tribunal de l'application des peines inopinément absent, le juge au tribunal de l'application des peines veille à désigner un avocat qui, dans le chef des parties, ne fait pas naître une crainte justifiée de partialité.


Dit probleem treft in het bijzonder de huishoudens met de laagste inkomens: 10 % van de volwassenen in huishoudens met een laag inkomen ziet zich gedwongen schulden te maken en nog eens 15 % moet spaargeld gebruiken voor lopende uitgaven (voor de totale bevolking is dit respectievelijk 5 % en 12 %).

Les ménages qui ont les revenus les plus faibles sont les plus lourdement frappés: 10 % des ménages à faible revenu sont obligés de s’endetter et 15 % encore doivent puiser dans leur épargne pour couvrir leurs dépenses courantes (cette proportion étant respectivement de 5 % et de 12 % pour la population totale.


1. GLOBAAL a. Titel `Werkvoorbereider `hout' (m/v)' b. Definitie `Het plannen en voorbereiden van de werkzaamheden; analyseren van de werkopdracht; opmeten, tekeningen maken en productiegegevens samenstellen; calculeren en inkopen; het voorbereiden van de productie en aansturen van de CNC machines teneinde een werkopdracht/project hoofdzakelijk uit hout optimaal voor te bereiden voor de productie'. c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN *Werkt in teamverband (co 01402) - Communiceert effectief en efficiënt - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken - Rapporteert aan leiding ...[+++]

1. AU NIVEAU GLOBAL a. Titre « Préparateur de travaux Bois (h/f) » b. Définition « Planifier et préparer les travaux ; analyser l'ordre de travail ; mesurer, dessiner et composer les données de production ; calculer et acheter ; préparer la production et piloter des machines CNC afin de préparer un ordre de travail/projet principalement composé de bois, de manière optimale pour la production ». c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE * Travaille au sein d'une équipe (co 01402) - Communique de manière efficace et efficiente - Echange des informations avec des collègues et responsables - Fait rapport à des supérieurs - Collabore efficacement avec les collègues - Respecte les indications des resp ...[+++]


Overwegende dat volgens de milieueffectenstudie de cement- en betonmarkt vrij stabiel is en dat een groei van het cement- en betonverbruik wordt verwacht dankzij de geplande uitvoering van grote werken in België, Noord-Frankrijk en Nederland; dat bovendien gelet op het feit dat het onmogelijk is volledig af te zien van het gebruik van klinker bij de fabricage van cement, deze markt zich bijgevolg verzekerd ziet van een bepaalde continuïteit (RNT p. 17);

Considérant que, suivant l'étude d'incidences, le marché du ciment et du béton est relativement stable et qu'une croissance de la consommation de ciment et de béton est attendue grâce à la réalisation programmée de grands travaux en Belgique, au nord de la France et aux Pays-Bas; que de plus, au vu de l'impossibilité de se passer complètement de clinker dans la fabrication de ciment, ce marché se voit donc assuré une certaine pérennité (RNT p. 17);


De afdeling Wetgeving ziet zich genoodzaakt die opmerking opnieuw en met aandrang in herinnering te brengen, nu moet worden vastgesteld dat de stellers van het ontwerp eraan voorbijgegaan zijn dat het besluit van 3 mei 1991 formeel is opgeheven en bijgevolg in beginsel niet langer kan worden gewijzigd.

La section de législation se voit contrainte de rappeler instamment cette observation, force étant de constater que les auteurs du projet ont ignoré que l'arrêté du 3 mai 1991 a été abrogé formellement et que, dès lors, il ne peut plus en principe être modifié.


De federale overheid ziet zich gedwongen een aanzienlijk volume broeikasgaskredieten te verwerven zodat de algemene balans van de Kyoto-eenheden op het activa van het land voldoende zou zijn om de uitstoot van broeikasgassen in de drie gewesten tijdens de periode 2008-2012 te dekken.

En particulier, celle-ci se voit contrainte d'acquérir un important volume de crédits d'émission de gaz à effet de serre afin que le bilan global des unités de Kyoto à l'actif du pays soit suffisant pour couvrir les émissions de gaz à effet de serre dans les trois régions pendant la période 2008-2012.


« De omzetting van de Europese ' moeder-dochter '-richtlijn drukt onvermijdelijk op de Rijksbegroting. De Regering zag zich bijgevolg gedwongen voor compensaties te zorgen opdat de omzetting voor de begroting uiteindelijk in een nul-operatie kon uitmonden.

« La transposition de la directive européenne ' sociétés mères-filiales ' entraîne en effet un coût inévitable pour le budget de l'Etat, ce qui impose au Gouvernement de dégager des compensations fin d'assurer la neutralité budgétaire de l'opération.


Tot de uitzonderingsgevallen waarin financieel analisten en andere met de beleggingsonderneming verbonden personen die betrokken zijn bij onderzoek op beleggingsgebied, met voorafgaande schriftelijke toestemming wel persoonlijke transacties mogen verrichten in instrumenten waarop het onderzoek op beleggingsgebied betrekking heeft, mogen ook situaties worden gerekend waarin de financieel analist of een andere persoon zich om persoonlijke, met financiële moeilijkheden verband houdende redenen gedwongen ziet een positie te liqu ...[+++]

Les circonstances exceptionnelles dans lesquelles un analyste financier ou une autre personne liée à l'entreprise d'investissement intervenant dans la production de recherche en investissements peut, sous réserve d'un accord écrit préalable, exécuter des transactions personnelles sur des instruments sur lesquels porte la recherche doivent inclure les situations dans lesquelles, pour des motifs personnels liés à des difficultés financières, cet analyste financier ou autre personne est dans l'obligation de liquider une position.


19. bevestigt zijn besluiten in eerste lezing inzake de op te nemen kredieten ten behoeve van de externe maatregelen van de Unie, maar ziet zich gedwongen tot een herschikking van 150 miljoen euro voor de financiering van de nieuwe behoeften inzake de steun aan Oost-Timor, Turkije, Cyprus en Malta, alsmede de visserijovereenkomst met Marokko; stelt zich tot doel bij deze herschikking de basisprioriteiten van het Parlement intact te laten, waarbij rekening wordt gehouden met de herevaluatie van de behoeften in de Nota van wijzigingen nr. 4 op het voorontwerp van begroting voor 2000;

19. confirme ses décisions de 1ère lecture en ce qui concerne les crédits à inscrire en faveur des actions extérieures de l'Union, mais s'est vu dans l'obligation de procéder à un redéploiement de 150 millions d'euros, pour financer les nouveaux besoins relatifs au Timor-oriental, à la Turquie, à Chypre et à Malte, ainsi qu'à l'accord de pêche avec le Maroc; s'est attaché à opérer ce redéploiement sans sacrifier les priorités fondamentales du Parlement tout en tenant compte de la réappréciation des besoins contenus dans la lettre rectificative nº 4 à l'APB 2000;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziet zich bijgevolg meestal gedwongen' ->

Date index: 2021-04-25
w