Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij biedt immers meteen " (Nederlands → Frans) :

Zij biedt immers meteen de mogelijkheid tot aardgashandel in beide richtingen en zal enerzijds de gasconsumenten op het continent toegang verlenen tot de Britse gasproductie en anderzijds aan de Britse verbruikers in de toekomst toegang verlenen tot energiebronnen die reeds beschikbaar zijn op de continentale markt (meer bepaald het gas van Nederland, Noorwegen, Rusland en Algerije).

En effet, celle-ci permet d'emblée un commerce du gaz naturel dans les deux sens et donnera, d'une part, aux consommateurs de gaz sur le continent accès à la production gazière britannique et, d'autre part, aux consommateurs britanniques accès à l'avenir aux sources déjà disponibles sur le marché continental (notamment le gaz des Pays-Bas, de Norvège, de Russie et d'Algérie).


Zij biedt het hof van assisen, indien het verzachtende omstandigheden aanneemt, immers de keuze tussen een opsluiting en een gevangenisstraf voor alle misdaden die worden bestraft met een opsluiting van tien jaar tot een levenslange opsluiting, en zij laat dat hof toe een gevangenisstraf tot vijf jaar uit te spreken voor de misdaden waarop de wet ee ...[+++]

Elle permet en effet à la cour d'assises, lorsque celle-ci admet des circonstances atténuantes, de choisir entre la réclusion et une peine d'emprisonnement pour tous les crimes qui sont punis d'une réclusion de dix ans jusqu'à la perpétuité et de prononcer une peine d'emprisonnement de cinq ans au plus pour les crimes que la loi punit d'une réclusion de cinq à dix ans.


Zij biedt immers geen oplossing voor de talloze slachtoffers van pesterijen die niet echt worden gediscrimineerd in de zin van dit wetsvoorstel.

Elle n'apportera pas de véritable solution aux nombreuses victimes de harcèlement qui ne sont pas discriminées au sens de la proposition de loi.


Zij biedt immers geen antwoord op de talrijke frauduleuze praktijken die zich voordoen in het kader van vereffeningen.

En effet, elle ne résout pas le problème des nombreuses pratiques frauduleuses utilisées dans le cadre des liquidations.


Dat hangt immers af van hoe zij is opgezet, van het effect op het commerciële risico en de rechtszekerheid, van de timing en van de vraag of zij al dan niet ruimte biedt voor alternatieve technische oplossingen.

Tout dépend de sa conception, notamment de son impact sur les risques commerciaux et la sécurité juridique, de son calendrier et des possibilités qu’elle peut offrir de retenir d'autres solutions techniques.


Meteen heeft dit tot gevolg dat deze latere wijzigingen niét langer tot de federale bevoegdheid blijven behoren (zij zijn immers geen uitzondering), hetgeen niet wenselijk is.

Il s'ensuit que ces modifications ultérieures ne relèveront plus de la compétence fédérale (elles ne font, en effet, pas exception), ce qui n'est pas souhaitable.


Meteen heeft dit tot gevolg dat deze latere wijzigingen niet langer tot de federale bevoegdheid blijven behoren (zij zijn immers geen uitzondering), hetgeen niet wenselijk is.

Par là même, ces modifications ultérieures ne relèvent plus de la compétence fédérale (elles ne sont en effet pas des exceptions), ce qui n'est pas souhaitable.


34 Het valt immers niet uit te sluiten dat de gemiddelde consument, die gewend is om verschillende waren van onderscheiden ondernemingen in eenzelfde type van verpakking aan te treffen, het gebruik van dit type van verpakking door een onderneming voor de verkoop van een bepaalde waar niet meteen zal opvatten als een herkomstaanduiding op zich, zelfs indien de concurrenten van die onderneming deze waar in een an ...[+++]

34 En effet, il ne saurait être exclu que le consommateur moyen, qui est habitué à voir divers produits provenant d’entreprises distinctes conditionnés dans un même type d’emballage, n’identifie pas d’emblée l’utilisation de ce type d’emballage par une entreprise pour la commercialisation d’un produit donné comme étant, en soi, une indication d’origine, quand bien même ledit produit est commercialisé par les concurrents de cette entreprise dans d’autres modes de conditionn ...[+++]


Schengen" is in dat verband van wezenlijk belang, omdat het de kern vormt van deze ruimte: het biedt immers de mogelijkheid vrij te reizen en voorziet tegelijkertijd in minimummaatregelen om veiligheidsproblemen te ondervangen en in de nodige waarborgen dat het rechtsstelsel de gevolgen van de toegenomen mobiliteit kan verwerken.

Dans ce contexte, "Schengen" a une importance fondamentale car il est la clé de voûte de cet espace, en octroyant la liberté de circuler tout en prévoyant le minimum de mesures nécessaires pour compenser les déficits de sécurité, et il garantit que le système judiciaire pourra faire face aux conséquences de cette mobilité accrue.


De toepassing van gedragsregels door de toezichthouders van het land van herkomst biedt deze categorie beleggers immers een gelijkwaardig niveau van bescherming.

La mise en oeuvre des règles de conduite par les autorités de surveillance du pays d'origine offre une protection équivalente à cette catégorie d'investisseurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij biedt immers meteen' ->

Date index: 2021-08-31
w