Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij de door de eerste spreker aangehaalde » (Néerlandais → Français) :

De minister antwoordt dat zij de door de eerste spreker aangehaalde brieven heeft gelezen.

La ministre répond qu'elle a pris connaissance des lettres dont le premier intervenant a fait mention.


In deze bijlage worden de vuistregels eerst letterlijk aangehaald.

La présente annexe reproduit intégralement cet aide-mémoire dans l'encadré.


« [...] dat het beroep de voortzetting uitmaakt van een hangend geding, tussen partijen die reeds in de zaak betrokken zijn, waarvan de feitelijke en rechterlijke verhoudingen reeds bepaald zijn zowel door de besluiten die zij hebben genomen in eerste aanleg als door de beslissing die werd geveld.

« [...] l'appel constitue la poursuite d'un litige en cours, entre parties déjà en cause, dont les rapports de fait et de droit ont déjà été établis généralement tant par les conclusions qu'elles ont prises en première instance que par la décision qui a été rendue.


Zolang de inschrijving niet kan gebeuren volgens één van de in de eerste zin aangehaalde modaliteiten, gebeurt zij op het adres van de hoofdverblijfplaats van de ouder die de kinderbijslag ontvangt, tenzij de hoven en rechtbanken er anders over beslissen".

Aussi longtemps que l'inscription ne peut s'effectuer selon une des modalités indiquées dans la première phrase, elle se fait à l'adresse de la résidence principale du parent qui perçoit les allocations familiales, à moins que les cours et tribunaux en décident autrement».


In het door spreker aangehaalde voorbeeld zouden, bij tussentijdse benoeming, de procureur-generaal en de eerste voorzitter van het Hof van Cassatie van dezelfde taal zijn.

Dans l'exemple cité par l'intervenant, le procureur général et le premier président de la Cour de cassation seraient du même rôle linguistique en cas de nomination intermédiaire.


In het door spreker aangehaalde voorbeeld zouden, bij tussentijdse benoeming, de procureur-generaal en de eerste voorzitter van het Hof van Cassatie van dezelfde taal zijn.

Dans l'exemple cité par l'intervenant, le procureur général et le premier président de la Cour de cassation seraient du même rôle linguistique en cas de nomination intermédiaire.


Spreker verwijst naar het artikel van de jonge onderzoekers Stefan Sottiau en Jochen (Vierinck ?) ., dat binnenkort zal verschijnen in het tijdschrift voor mensenrechten, waar de door spreker aangehaalde argumenten worden naar voor gebracht.

L'intervenant renvoie à l'article que les jeunes chercheurs Stefan Sottiau et Jochen Vierinck sont sur le point de publier dans la revue des droits de l'homme et qui développe les arguments cités par l'intervenant.


In antwoord op de vraag van de eerste spreker omtrent de aangehaalde argumenten van de staatsraden, herhaalt hij, dat hij de tegengestelde visie van het auditoraat en de raadsheren betreurt.

En réponse à la question du premier intervenant concernant les arguments avancés par les conseillers d'État, il répète qu'il déplore que les auditeurs et les conseillers d'État aient des points de vue opposés.


Dit eerste seizoen werd op 22 mei 2015 afgesloten met het thema "Vrijheid van meningsuiting: Mogen we alles zeggen, alles schrijven?", waarvoor we Pierre Kroll en François Jongen als sprekers mochten verwelkomen.

Cette première saison s’est clôturée le 22 mai dernier sur le thème ‘Liberté d’expression : Peut-on tout dire, tout écrire ?’ pour lequel Pierre Kroll et François Jongen nous ont fait l’honneur d’intervenir.


Zich rekenschap gevend van het feit dat het Gerecht de vierde kamer van beroep van het BHIM had verweten dat deze haar beslissingen had gegrond op bewijs dat niet van tevoren ter kennis van Freixenet was gebracht, heeft de eerste kamer van beroep van het BHIM bij brieven van 18 juni 2007 aan Freixenet de afbeeldingen van flessen toegezonden die waren aangehaald in de beslissingen van de vierde kamer van beroep die door het Gerecht waren v ...[+++]

Par des lettres du 18 juin 2007, en considération du fait que le Tribunal avait reproché à la quatrième chambre de recours de l’OHMI d’avoir fondé ses décisions sur des preuves qui n’avaient pas été préalablement portées à la connaissance de Freixenet, la première chambre de recours de l’OHMI a transmis à cette dernière les illustrations des bouteilles qui étaient citées dans les décisions de la quatrième chambre de recours annulées par le Tribunal ainsi que les adresses des liens Internet cités dans les décisions de l’examinateur du 29 novembre 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij de door de eerste spreker aangehaalde' ->

Date index: 2023-02-02
w