Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duitstalig gebied
Duitstalige Gemeenschap
Duitstalige Terminologie Raad
Duitstalige gemeenschap
Engelstalig gebied
Franstalig gebied
Linguïstische minderheid
Nederlandstalig gebied
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap
Portugeestalig gebied
Raad van de Duitstalige Gemeenschap
Raad van de Duitstalige gemeenschap
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid

Vertaling van "zij de duitstalige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap | Raad van de Duitstalige Gemeenschap

Conseil de la Communauté germanophone


taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]




Raad van de Duitstalige gemeenschap

Conseil de la Communauté germanophone




Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

Partie Contractante d'origine


Duitstalige Terminologie Raad

Conseil pour la terminologie germanophone


Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.

Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.


maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Karel Rimanque is het roerend met hem eens : « De omstandigheid dat zij [de Duitstalige Gemeenschap] kleiner is qua bevolking en territoriale bevoegdheidssfeer dan de andere gemeenschappen kan op zich deze ongelijke behandeling niet verantwoorden.

Karel Rimanque aborde dans le même sens : « De omstandigheid dat zij [de Duitstalige Gemeenschap] kleiner is qua bevolking en territoriale bevoegdheidssfeer dan de andere gemeenschappen kan op zich deze ongelijke behandeling niet verantwoorden.


Karel Rimanque is het roerend met hem eens : « De omstandigheid dat zij [de Duitstalige Gemeenschap] kleiner is qua bevolking en territoriale bevoegdheidssfeer dan de andere gemeenschappen kan op zich deze ongelijke behandeling niet verantwoorden.

Karel Rimanque aborde dans le même sens : « De omstandigheid dat zij [de Duitstalige Gemeenschap] kleiner is qua bevolking en territoriale bevoegdheidssfeer dan de andere gemeenschappen kan op zich deze ongelijke behandeling niet verantwoorden.


De deelnemers van de Interministeriële Conferentie Veiligheidsbeleid en –beheer spraken vandaag hun engagement uit voor de Kadernota Integrale Veiligheid en het Nationaal Veiligheidsplan voor: Koen Geens (Minister van Justitie), Jan Jambon (Minister van Veiligheid Binnenlandse Zaken), Steven Vandeput (Minister van Defensie), Geert Bourgeois (Minister-president Vlaamse Regering), Rachid Madrane (Franse Geemeenschapsminister), Paash (Minister-president Duitstalige Gemeenschap), Paul Magnette (Minister-president Waalse Regering), Rudy Vervoort (Minister-president Brussels Hoofdstedelijk Gewest), Antonios Antoniadis (Minister Duitstalige Gem ...[+++]

Les participants à la conférence interministérielle sur la politique de maintien et de gestion de la sécurité ont exprimé aujourd’hui leur engagement pour la Note-cadre de sécurité intégrale et le Plan national de sécurité : Koen Geens (Ministre de la Justice), Jan Jambon (Ministre de la Sécurité et de l’Intérieur), Steven Vandeput (Ministre de la Défense), Geert Bourgeois (Ministre-Président du Gouvernement flamand), Rachid Madrane (Ministre de la Communauté française), Oliver Paasch (Ministre-Président de la Communauté germanophone), Paul Magnette (Ministre-Président du Gouvernement wallon), Rudy Vervoort (Ministre-Président de la Régi ...[+++]


Cassatie: de Duitstalige Gemeenschap van België

Cassation : la Communauté germanophone de Belgique


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beide informatie- en discussiebijeenkomsten werden gehouden in het Parlement van de Duitstalige gemeenschap in Eupen, waar ook vertegenwoordigers van de gerechtelijke, politieke en administratieve overheden aanwezig waren, zowel op lokaal als gewestelijk niveau.

Les deux séances d’informations et de discussions, organisées au siège du Parlement de ladite Communauté à Eupen et où étaient également présents des représentants du monde judiciaire, politique et administratif, tant local que régional, furent une primeur au niveau des entités fédérés belges.


Op 27 november en 18 december hebben de korpschefs van het Hof en zijn parket en hun adjuncten, samen met de voorzitters van het Grondwettelijk Hof en de korpschefs van de Raad van State en zijn auditoraat en hun adjuncten, deelgenomen aan twee academische zittingen, de ene over het statuut van de Duitstalige Gemeenschap van België, de andere over het statuut van de Duitse taal in de Belgische rechtsorde.

Les 27 novembre et 18 décembre écoulés les chefs de corps de la Cour et de son parquet ainsi que leurs adjoints ont, avec les présidents de la Cour constitutionnelle ainsi que les chefs de corps du Conseil d’Etat et de son auditorat général accompagnés de leurs adjoints participés à deux séances académiques, l’une consacrée au statut de la Communauté germanophone de Belgique et l’autre au statut de la langue allemande dans l’ordre juridique belge.


Voor de Duitstalige ministers waren er alleen onverenigbaarheden wanneer zij raadslid waren, in welk geval automatisch de onverenigbaarheden van artikel 10bis op hen werden toegepast. Op de regeringsleden die geen raadslid waren, werden krachtens artikel 50 alleen de onverenigbaarheden toegepast neergelegd in artikel 10 van de wet van 1983 (artikel 10 van de wet van 1983 verwijst naar artikel 23 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, die op haar beurt verwijst naar de federale wet houdende vaststelling van de onverenigbaarheden en ontzeggingen betreffende de ministers, gewezen ministers en ministers van Staat; deze bepalingen willen voorkomen dat één pe ...[+++]

Les ministres germanophones ne connaissaient de cas d'incompatibilité que lorsqu'ils étaient membres du Conseil, auquel cas ils se voyaient appliquer automatiquement les incompatibilités édictées par l'article 10 bis. Quant aux membres du Gouvernement qui n'étaient pas issus du Conseil, ils se voyaient appliquer, en vertu de l'article 50, uniquement les incompatibilités portées à l'article 10 de la loi de 1983 (l'article 10 de la loi de 1983 renvoie à l'article 23 de la loi spéciale du 8 août 1980 qui renvoie lui-même à la loi fédérale prévoyant des incompatibilités et interdictions pour les ministres, anciens ministres et ministres d'État, dispositions établissant une incompatibilité visant à éviter le cumul de fonction d'employeur et d'em ...[+++]


­ de vertegenwoordiging van de Duitstalige Gemeenschap in de Senaat moet ondubbelzinnig als dusdanig herkenbaar zijn, zodat zij niet bij een van de beide taalgroepen mag worden ingedeeld; daarenboven mag zij niet vervallen tot een vertegenwoordiging van de tweede rang, zodat de senator/en van de Duitstalige Gemeenschap in principe over dezelfde rechten moet(en) beschikken als de overige senatoren;

­ la représentation de la Communauté germanophone au Sénat doit être nettement reconnaissable en tant que telle, si bien qu'elle ne peut pas être intégrée à l'un des deux groupes linguistiques; en outre, elle ne peut pas être réduite à une représentation de second plan, si bien que les sénateurs de la Communauté germanophone doivent disposer des mêmes droits que les autres sénateurs;


Voor de Duitstalige ministers waren er alleen onverenigbaarheden wanneer zij raadslid waren, in welk geval automatisch de onverenigbaarheden van artikel 10bis op hen werden toegepast. Op de regeringsleden die geen raadslid waren, werden krachtens artikel 50 alleen de onverenigbaarheden toegepast neergelegd in artikel 10 van de wet van 1983 (artikel 10 van de wet van 1983 verwijst naar artikel 23 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, die op haar beurt verwijst naar de federale wet houdende vaststelling van de onverenigbaarheden en ontzeggingen betreffende de ministers, gewezen ministers en ministers van Staat; deze bepalingen willen voorkomen dat één pe ...[+++]

Les ministres germanophones ne connaissaient de cas d'incompatibilité que lorsqu'ils étaient membres du Conseil, auquel cas ils se voyaient appliquer automatiquement les incompatibilités édictées par l'article 10 bis. Quant aux membres du Gouvernement qui n'étaient pas issus du Conseil, ils se voyaient appliquer, en vertu de l'article 50, uniquement les incompatibilités portées à l'article 10 de la loi de 1983 (l'article 10 de la loi de 1983 renvoie à l'article 23 de la loi spéciale du 8 août 1980 qui renvoie lui-même à la loi fédérale prévoyant des incompatibilités et interdictions pour les ministres, anciens ministres et ministres d'État, dispositions établissant une incompatibilité visant à éviter le cumul de fonction d'employeur et d'em ...[+++]


Na de indiening van de ontwerp-programma's in september 2000 zijn de onderhandelingen tussen de Commissie en de lidstaten van start gegaan. Deze onderhandelingen hebben de hele herfst en winter geduurd, en resulteerden in maart 2001 in de goedkeuring van 17 programma's (België heeft twee aparte programma's ingediend: één voor het Franstalige en het Duitstalige gebied, en één voor het Nederlandstalige gebied. Noord-Ierland heeft een apart programma binnen het Verenigd Koninkrijk.)

La réception en septembre 2000 des projets de programmes a marqué le début des négociations entre la Commission et les États membres. Elles se sont déroulées tout au long de l'automne et de l'hiver et ont abouti à partir de mars 2001 à l'adoption de 17 programmes (la Belgique a présenté deux programmes distincts : un pour la partie francophone et germanophone, un autre pour la partie néerlandophone ; l'Irlande du Nord a un programme spécifique au sein du Royaume-Uni).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij de duitstalige' ->

Date index: 2024-05-25
w