Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij derhalve geen staatssteun inhield » (Néerlandais → Français) :

De bepalingen leiden niet tot een selectieve begunstiging van bepaalde ondernemingen en vormen derhalve geen staatssteun in de zin van de EU-regels.

Les dispositions concernées ne favorisent pas certaines entreprises de manière sélective et ne constituent donc pas une aide d’État au sens des règles de l’UE.


Daarenboven eisen vele afstandslanden dat de adoptiemoeder een in lengte variërende tijd, die kan oplopen tot zes maanden, ter beschikking is van het kind waardoor zij derhalve geen beroepsarbeid kan verrichten.

Qui plus est, de nombreux pays exigent que la mère adoptive reste à la disposition de l'enfant pendant un certain laps de temps, qui peut atteindre six mois, ce qui l'empêche d'exercer une activité professionnelle.


Aldus, wat deze materie betreft, handelen de personen die, in de uitoefening van hun gewone statutaire opdracht, ten aanzien van derden optreden als een orgaan van de vennootschap niet als zelfstandige in de zin van artikel 4 van het BTW-Wetboek en zijn zij derhalve geen BTW-belastingplichtigen.

C'est ainsi qu'en cette matière, les personnes qui agissent dans l'exercice normal de leur mission statutaire à l'égard des tiers comme l'organe d'une personne morale n'agissent pas de manière indépendante dans le sens de l'article 4 du Code de la T.V. A. et ne sont par conséquent pas assujetties à la T.V. A.


Daarenboven vereisen vele afstandslanden dat de adoptiemoeder een in lengte variërende tijd — die kan oplopen tot zes maanden — ter beschikking is van het kind waardoor zij derhalve geen beroepsarbeid kan verrichten.

Qui plus est, de nombreux pays exigent que la mère adoptive reste à la disposition de l'enfant pendant un certain laps de temps, qui peut atteindre six mois, ce qui l'empêche d'exercer une activité professionnelle.


Daarenboven eisen vele afstandslanden dat de adoptiemoeder een in lengte variërende tijd, die kan oplopen tot zes maanden, ter beschikking is van het kind waardoor zij derhalve geen beroepsarbeid kan verrichten.

Qui plus est, de nombreux pays exigent que la mère adoptive reste à la disposition de l'enfant pendant un certain laps de temps, qui peut atteindre six mois, ce qui l'empêche d'exercer une activité professionnelle.


Zij vormt derhalve geen onevenredige last voor de aangewezen advocaat.

Cette obligation ne constitue dès lors pas une charge disproportionnée pour l'avocat désigné.


dat derhalve voor de periode vanaf 1 januari 2018 tarieven voor de vergoeding voor reprografie moeten worden voorzien, bij gebreke waarvan een juridisch vacuüm ontstaat aangezien wel een recht op vergoeding wordt voorzien in de artikelen XI. 235 en XI. 318/1 van het Wetboek van economisch recht, maar geen concrete tarieven; dat daarom tarieven voor de vergoeding voor reprografie moeten worden vastgesteld voor de periode vanaf 1 januari 2018; dat bij gebreke aan de vaststelling van de bedragen voor de vergoeding voor reprografie, geen billijke vergoeding voo ...[+++]

qu'à défaut de fixer les montants de la rémunération pour reprographie pour la période commençant le 1er janvier 2018, un vide juridique se créera au motif qu'un droit à rémunération est prévu par les articles XI. 235 et XI. 318/1 du Code de droit économique, mais pas les montants de celle-ci ; qu'il convient dès lors de fixer les montants de la rémunération pour reprographie pour la période commençant le 1er janvier 2018 ; qu'à défaut de fixer les montants de la rémunération pour reprographie, une compensation équitable ne sera pas prévue pour les auteurs visant à compenser le préjudice qu'ils subissent en raison de l'exception pour ...[+++]


Bij schrijven van 6 december 2011 heeft de Europese Commissie de Belgische Staat medegedeeld dat zij een onderzoek naar mogelijk onrechtmatige staatssteun opstartte en heeft de Europese Commissie de Belgische Staat opgedragen geen stappen te zetten om de kwestieuze staatswaarborg ten uitvoer te brengen.

Par courrier du 6 décembre 2011, la Commission européenne a informé l'Etat belge qu'elle entamait une enquête concernant l'octroi d'une aide d'Etat potentiellement illégale et la Commission a enjoint à l'Etat belge de s'abstenir de toute action visant à mettre la garantie de l'Etat contestée à exécution.


In tegenstelling tot sommige misvattingen, kon op dat moment — de legislatuur liep ten einde — over de loopbaan van het niveau 1 en de titularissen van de graden van (eerstaanwezend) adjunct-secretaris, secretaris, secretaris-hoofd van dienst, hoofdsecretaris, parketjurist, referendaris en attaché geen akkoord worden gesloten; zij maken derhalve geen deel uit van protocol 249.

Contrairement à certaines opinions erronées, il ne fut à ce moment-là pas possible — la législature touchant à sa fin — de conclure un accord au sujet de la carrière du niveau 1 et des titulaires des grades de secrétaire adjoint (principal), de secrétaire, de secrétaire-chef de service, de secrétaire en chef, de juriste de parquet, de référendaire et d'attaché; le protocole 249 ne les concerne donc pas.


De Commissie zal derhalve geen toestemming meer verlenen voor staatssteun voor kortlopende kredieten.

la Commission n'autorisera dès lors plus les aides d'État aux crédits à court terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij derhalve geen staatssteun inhield' ->

Date index: 2024-04-27
w