Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij dermate zwaardere straffen " (Nederlands → Frans) :

Krachtens de wet van februari 1999 oefenen die personen een openbaar ambt uit en kunnen zij worden gestraft met zwaardere straffen overeenkomstig de artikelen 248 en 249, §§ 2 en 3, van het Strafwetboek.

Aux termes de la loi de février 1999, ces personnes exercent une fonction publique et elles encourent des peines plus lourdes en vertu des articles 248 et 249, §§ 2 et 3 du Code pénal.


Zij benadrukt dat het ontworpen artikel 381 van het Strafwetboek zwaardere straffen bepaalt voor de in de artikelen 379 et 380, §§ 3, 4 en 5, bedoelde misdrijven wanneer die misdrijven daden betreffen die deel uitmaken van de activiteit van een vereniging.

Elle souligne que l'article 381 en projet du Code pénal prévoit des peines plus lourdes pour les infractions visées aux articles 379 et 380, §§ 3, 4 et 5, si ces infractions constituent des actes de participation à l'activité d'une association.


Krachtens de wet van februari 1999 oefenen die personen een openbaar ambt uit en kunnen zij worden gestraft met zwaardere straffen overeenkomstig de artikelen 248 en 249, §§ 2 en 3, van het Strafwetboek.

Aux termes de la loi de février 1999, ces personnes exercent une fonction publique et elles encourent des peines plus lourdes en vertu des articles 248 et 249, §§ 2 et 3 du Code pénal.


Zij benadrukt dat het ontworpen artikel 381 van het Strafwetboek zwaardere straffen bepaalt voor de in de artikelen 379 et 380, §§ 3, 4 en 5, bedoelde misdrijven wanneer die misdrijven daden betreffen die deel uitmaken van de activiteit van een vereniging.

Elle souligne que l'article 381 en projet du Code pénal prévoit des peines plus lourdes pour les infractions visées aux articles 379 et 380, §§ 3, 4 et 5, si ces infractions constituent des actes de participation à l'activité d'une association.


Het is passend te voorzien in zwaardere straffen voor aanvallen op een informatiesysteem die gepleegd zijn door een criminele organisatie in de zin van Kaderbesluit 2008/841/JBZ van de Raad van 24 oktober 2008 ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit (3), of voor grootschalige cyberaanvallen, die een aanzienlijk aantal informatiesystemen treffen, met inbegrip van aanvallen die tot doel hebben een „botnet” te creëren, of voor cyberaanvallen die ernstige schade veroorzaken, inclusief wanneer die worden uitge ...[+++]

Il y a lieu de prévoir des sanctions plus sévères lorsque l’attaque contre un système d’information est commise par une organisation criminelle, telle que définie dans la décision-cadre 2008/841/JAI du Conseil du 24 octobre 2008 relative à la lutte contre la criminalité organisée (3), lorsqu’une cyberattaque est menée à grande échelle, affectant ainsi un grand nombre de systèmes d’information, y compris lorsque l’attaque a pour objectif de créer un réseau zombie, ou lorsqu’une cyberattaque cause un préjudice grave, y compris lorsqu’elle est menée via un réseau zombie.


Het Hof ziet echter niet in waarom die omstandigheid of het gebruik van een telecommunicatiemiddel van dien aard zijn dat zij dermate zwaardere straffen verantwoorden.

La Cour n'aperçoit cependant pas en quoi cette circonstance ou l'utilisation d'un moyen de télécommunication sont de nature à justifier des peines à ce point plus lourdes.


Het Hof ziet echter niet in waarom die omstandigheid of het gebruik van een telecommunicatiemiddel van dien aard zijn dat zij dermate zwaardere straffen verantwoorden.

La Cour n'aperçoit cependant pas en quoi cette circonstance ou l'utilisation d'un moyen de télécommunication sont de nature à justifier des peines à ce point plus lourdes.


Het is passend in zwaardere straffen te voorzien voor aanvallen op een informatiesysteem die gepleegd zijn in het kader van een criminele organisatie in de zin van Gemeenschappelijk Optreden 98/733/JBZ van de Raad van 21 december 1998 inzake de strafbaarstelling van deelneming aan een criminele organisatie in de lidstaten van de Europese Unie (4).

Il est pertinent de prévoir des peines plus sévères lorsqu’une attaque contre un système d’information est lancée dans le cadre d’une organisation criminelle telle que définie dans l’action commune 98/733/JAI du Conseil du 21 décembre 1998 relative à l’incrimination de la participation à une organisation criminelle dans les États membres de l’Union européenne (4).


Het is ook mogelijk in zwaardere straffen te voorzien indien zulke aanvallen ernstige schade hebben berokkend of essentiële belangen hebben geschaad.

Il convient également de prévoir des peines plus sévères lorsqu’une telle attaque a causé un préjudice grave ou a porté atteinte à des intérêts essentiels.


De wet van 24 november 1997 strekkend om het geweld tussen partners tegen te gaan voorziet in zwaardere straffen en verzwarende omstandigheden voor de dader van het strafbaar feit, wanneer dat strafbaar feit genoemd wordt in de artikelen 398 tot 405 van het Strafwetboek en de vermoedelijke pleger van het strafbaar feit de echtgenoot van het slachtoffer is of de persoon met wie hij of zij samenleeft en een duurzame affectieve en seksuele relatie heeft.

La loi du 24 novembre 1997 visant à combattre la violence au sein du couple prévoit des sanctions plus lourdes et des circonstances aggravantes pour l'auteur d'une infraction - il s'agit des articles 398 à 405 du Code pénal - lorsque l'auteur présumé de l'infraction est l'époux de la victime ou la personne avec laquelle il cohabite et entretient une relation affective et sexuelle durable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij dermate zwaardere straffen' ->

Date index: 2021-10-20
w