Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij een gemeenschappelijk standpunt had uitgewerkt » (Néerlandais → Français) :

Het is zorgwekkend dat de EU, hoewel zij een gemeenschappelijk standpunt had uitgewerkt, niet in staat was dit als een platform te gebruiken voor een overeenkomst met andere landen.

Il est préoccupant de constater que l’Union, malgré la position commune qu’elle avait élaborée, n’a pas été capable d’utiliser cette dernière comme plate-forme pour trouver un accord avec d’autres pays.


Het zal pas daadwerkelijk uitgewerkt kunnen worden nadat er op Europees niveau een gemeenschappelijk standpunt ingenomen is.

Il ne pourra effectivement être élaboré qu'après qu'une position commune ait été prise au niveau européen.


In haar advies over de tekst van het gemeenschappelijk standpunt merkt de Commissie op dat zij, hoewel zij de aanpassingen van de Raad in het algemeen aanvaardt, de door de Raad vastgestelde begroting in hoge mate ontoereikend acht, rekening houdend met de doelstellingen en de acties die in het kader van dit programma op stapel staan.

Dans son avis portant sur le texte de la position commune, la Commission précise que, si elle accepte de manière générale les aménagements faits par le Conseil, elle estime le budget retenu par le Conseil largement insuffisant au regard des objectifs et des actions à entreprendre au titre de ce programme.


Als gevolg van de zorgelijke situatie op het stuk van de inachtneming van de rechten van de mens heeft de EU in oktober 1996 een gemeenschappelijk standpunt ingenomen op grond van artikel J. 2 van het Unieverdrag. In dat standpunt sluit de EU hoofdzakelijk samenwerking met het militair regime uit, maar bevestigt zij tevens haar wil om tot een dialoog te komen.

En raison de la situation précaire en matière de respect des droits de l'homme, l'UE a adopté en octobre 1996 une position commune, sur la base de l'article J. 2 du traité de l'Union, dans laquelle elle exclut pour l'essentiel une coopération avec le régime militaire, tout en réaffirmant sa volonté de dialogue.


De rapporteur van het Europees Parlement, de heer Simpson, heeft daarop contact opgenomen met de diverse delegaties in de Raad, teneinde een basis voor overeenstemming te vinden en een bemiddeling te vermijden, omdat de essentiële punten waarop het Parlement had aangedrongen, reeds in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad waren verwerkt.

Ensuite, le rapporteur du Parlement européen, M. Simpson, a entamé des contacts avec les différentes délégations du Conseil afin de trouver un terrain d'entente et d'éviter la conciliation vu que les points essentiels demandés par le Parlement avaient déjà été incorporés dans la position commune du Conseil.


In de praktijk van de EU werden, sinds het Verdrag van Maastricht, alle maatregelen inzake een embargo waartoe de Veiligheidsraad had beslist, overgenomen in de Europese rechtsorde door een gemeenschappelijk standpunt, vastgesteld door de Raad van ministers. Dat maakt het mogelijk een beroep te doen op artikel 301 van het Verdrag van Maastricht dat de Raad, met gekwalificeerde meerderheid en op voorstel van de Commissie, de bevoegdheid verleent de nodige maatregelen te nemen ...[+++]

Or, dans la pratique de l'UE, depuis le traité de Maastricht, toutes les mesures d'embargo décidées par le Conseil de sécurité des Nations unies ont été « doublées » dans l'ordre juridique européen par une position commune adoptée par le Conseil des ministres, ce qui permet le recours à la procédure de l'article 301 du Traité de Maastricht qui confie, à la majorité qualifiée, au Conseil, sur proposition de la Commission, de prendre les mesures nécessaires.


· Uitbreiding toepassingsgebied: richtlijn geldt ook voor vaartuigen voor anker: Het Parlement slaagde erin ook vaartuigen op ankerplaatsen (voor de kust bij een haven) weer onder de inspectie-eisen van de richtlijn te laten, een punt dat de Raad in zijn gemeenschappelijk standpunt had laten vallen.

· Extension du champ d'application aux navires faisant escale dans les mouillages: le Parlement est parvenu à réintroduire les navires aux mouillages (hors des ports) dans les obligations d'inspection prévues par la directive, lesquels avaient été exclus par le Conseil dans sa position commune.


In zijn gemeenschappelijk standpunt had de Raad 40% voorgesteld.

Dans sa position commune, le Conseil avait proposé de consacrer à ces actions 40 % de l'enveloppe totale.


Deze zogenaamde "open" vermelding was in het oorspronkelijke voorstel van de Commissie wel opgenomen, maar in het gemeenschappelijk standpunt had de Raad - met het oog op de bezwaren van de voedermiddelenindustrie - voorgesteld de open vermelding te vervangen door een vermelding in procentmarges.

Cette déclaration dite "ouverte" était prévue dans la proposition initiale de la Commission. Toutefois, dans sa position commune, le Conseil proposait, compte tenu des réserves du secteur des aliments pour animaux, de remplacer la déclaration ouverte par une déclaration par fourchette en pourcentage du poids.


Overigens zij erop gewezen dat de Raad om dezelfde redenen, d.w.z. om niet vooruit te lopen op de uitkomsten van de onderhandelingen in de IMO in december 2000, geen gemeenschappelijk standpunt had vastgesteld.

Il faut rappeler que, pour les mêmes raisons (c'est-à-dire, pour éviter de préjuger des résultats des négociations de l'OMI), le Conseil n'avait pas pris de décision sur une position commune en décembre 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij een gemeenschappelijk standpunt had uitgewerkt' ->

Date index: 2024-12-18
w