Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij geen straffeloosheid duldt " (Nederlands → Frans) :

overwegende dat Vietnam sinds 1975 een eenpartijstaat is, waar de Communistische Partij van Vietnam (CPV) geen bedreiging van haar leiderschap duldt en de controle over de Nationale Assemblee en de rechterlijke macht in handen heeft.

considérant que le Viêt Nam est un État à parti unique depuis 1975, étant donné que le Parti communiste vietnamien (PCV) n'autorise aucune contestation de son pouvoir et contrôle l'Assemblée nationale et les tribunaux.


herhaalt dat er geen sprake kan zijn van straffeloosheid voor personen die zich schuldig hebben gemaakt aan mensenrechtenschendingen, oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid, seksueel geweld tegen vrouwen en meisjes, en voor degenen die verantwoordelijk zijn voor het ronselen van kindsoldaten; benadrukt dat degenen die verantwoordelijk zijn voor dergelijke daden moeten worden aangegeven, geïdentificeerd, vervolgd en gestraft overeenkomstig het nationale en internationale strafrecht.

réaffirme qu'il ne peut y avoir d'impunité pour les personnes responsables de violations graves des droits de l'homme, de crimes de guerre, de crimes contre l'humanité, d'actes de violence sexuelle contre les femmes et les jeunes filles ainsi que de l'enrôlement d'enfants soldats; demande que les auteurs de ces actes soient signalés, identifiés, poursuivis et punis, conformément au droit pénal national et international.


9. dringt er, mede omdat het een zaak betreft die geen uitstel duldt, op aan de middelen die voor beschermingsdoeleinden zijn bestemd, zo gemakkelijk mogelijk en onder zo duidelijk mogelijke voorwaarden ter beschikking te stellen, zodat degenen die er gebruik van willen maken binnen een bepaalde termijn in staat zullen worden gesteld ondersteuning voor bedreigde talen te bieden;

9. vu l'impossibilité de proroger l'intervention, demande que le financement de la sauvegarde des langues en danger soit rendu le plus accessible et le plus transparent possible afin que les acteurs qui voudront en bénéficier puissent réellement soutenir, en temps voulu, lesdites langues en danger;


Justitie heeft aan het eind van die rit geen rijkdom aan oplossingen maar kan niet toestaan dat een gevoel van straffeloosheid ontstaat.

A la fin de ce parcours, la Justice n'a pas une foule de solutions mais ne peut autoriser pour autant qu'il règne un sentiment d'impunité.


34. wijst erop dat de capaciteit van de volksgezondheidssystemen in de ACS-landen om medische zorg te bieden aan de bevolking en aan slachtoffers die herstellen van humanitaire crises, conflicten, postconflictsituaties of natuurrampen, een van de hoofdtaken van deze landen is en een bron van permanente zorg die geen uitstel duldt, en dienovereenkomstig zou moeten worden bevorderd in de ACS-EU-samenwerking;

34. rappelle que la capacité des systèmes de santé publique des États ACP à fournir l'assistance nécessaire en matière de soins de santé à la population et d'aider les victimes de crises humanitaires, de conflits, de situations résultant des conflits et de catastrophes naturelles, à récupérer constitue une de leurs obligations majeures, à laquelle ils doivent pouvoir répondre sans délai, à tout instant, et qu'elle doit donc être encouragée par la coopération ACP-UE;


34. wijst erop dat de capaciteit van de volksgezondheidssystemen in de ACS-landen om medische zorg te bieden aan de bevolking en aan slachtoffers die herstellen van humanitaire crises, conflicten, postconflictsituaties of natuurrampen, een van de hoofdtaken van deze landen is en een bron van permanente zorg die geen uitstel duldt, en dienovereenkomstig zou moeten worden bevorderd in de ACS-EU-samenwerking;

34. rappelle que la capacité des systèmes de santé publique des États ACP à fournir l'assistance nécessaire en matière de soins de santé à la population et d'aider les victimes de crises humanitaires, de conflits, de situations résultant des conflits et de catastrophes naturelles, à récupérer constitue une de leurs obligations majeures, à laquelle ils doivent pouvoir répondre sans délai, à tout instant, et qu'elle doit donc être encouragée par la coopération ACP-UE;


Op die wijze vrees ik dat Europa hoe langer hoe meer evolueert in de richting van een zeer klein clubje dat als een soort superstaat regeert die geen inspraak duldt en bijgevolg eigenlijk geen democratie meer kan worden genoemd.

Ce faisant, je crains que l'Europe ne s'assimile de plus en plus un petit club qui, s'il gouverne un super État, ne tolérera plus aucune participation et ne méritera par conséquent plus le titre de démocratie.


Laat ons zeggen zoals het is: Rusland glijdt af naar een regelrechte dictatuur met een sterke leider. Een sterke leider die geen tegenspraak duldt en, daar waar hij dat nodig acht, zijn geheime politietroepen van de FSB inzet. Een leider die onder geen beding macht wil afstaan en allerlei kunstgrepen gebruikt om na de parlementsverkiezingen van december en de presidentsverkiezingen van maart toch de touwtjes in handen te houden.

Ne mâchons pas nos mots: la Russie est sur une pente glissante qui mène à la dictature généralisée avec un dirigeant fort: un dirigeant fort qui ne tolérera aucune protestation et qui déploie sa police secrète, le FSB, à chaque fois qu’il le juge nécessaire; un dirigeant qui n’abandonnera le pouvoir sous aucun prétexte et qui usera de tous les stratagèmes pour garder en main les rennes du pouvoir après les élections parlementaires de décembre et les élections présidentielles de mars.


Er is geen vooruitgang geboekt bij de aanpak van de straffeloosheid, onder meer de behandeling van zaken van vermeende mishandeling die voor de rechtbank zijn gebracht.

Aucune avancée n'a été enregistrée en ce qui concerne la lutte contre l'impunité, notamment dans le cas de mauvais traitements allégués soumis à la justice.


Bij wijze van uitzondering kan de raadplegende lidstaat onmiddellijk een beslissing nemen over de voorgenomen transactie, indien hij van oordeel is dat deze beslissing geen verder uitstel meer duldt.

À titre exceptionnel, l'État membre consultant peut prendre une décision immédiate au sujet de l'opération envisagée, s'il estime que cette décision ne peut plus être retardée.




Anderen hebben gezocht naar : vietnam     leiderschap duldt     sprake kan zijn     er     straffeloosheid     betreft     geen uitstel duldt     rit     gevoel van straffeloosheid     zorg     regeert     geen inspraak duldt     nodig acht zijn     leider     geen tegenspraak duldt     rechtbank zijn     geen     beslissing     uitstel meer duldt     zij geen straffeloosheid duldt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij geen straffeloosheid duldt' ->

Date index: 2021-02-14
w