Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij hebben immers nood " (Nederlands → Frans) :

Zij hebben immers nood aan veel zorg, zoals antidiabetesmedicatie, het eventuele opstarten van insulinebehandeling, de behandeling van cholesterol, bloeddruk, en dergelijke.

En effet, ils ont besoin de soins multiples, notamment des médicaments contre le diabète, la mise en place éventuelle d'un traitement par l'insuline, le traitement du cholestérol, de la tension artérielle, etc.


Zij hebben immers nood aan veel zorg, zoals antidiabetesmedicatie, het eventuele opstarten van insulinebehandeling, de behandeling van cholesterol, bloeddruk, en dergelijke.

En effet, ils ont besoin de soins multiples, notamment des médicaments contre le diabète, la mise en place éventuelle d'un traitement par l'insuline, le traitement du cholestérol, de la tension artérielle, etc.


Zij hebben immers geen rechtstreekse toegang tot het medisch dossier van de behandelende arts in het ziekenhuis.

En effet, ils n'ont pas d'accès direct au dossier médical du médecin traitant de l'établissement hospitalier.


De lidstaten hebben immers de laatste 10 % van de toewijzingen voor elk programma moeten voorfinancieren, omdat deze 10 % pas na goedkeuring door de Commissie van de aanvraag om de eindbetaling kan worden vergoed.

Aussi, les Etats Membres ont dû pré-financer les derniers 10 % des dotations de chaque programme, qui sont remboursables seulement après acceptation par la Commission de la demande de paiement final.


We hebben geen onderzoek gedaan naar homoseksuele ouderparen, maar zij hebben evenveel nood aan kinderopvang en uitbouw van de gezinsstructuur.

Nous n'avons pas mené de recherches concernant les couples homosexuels parents, mais les besoins y sont tout aussi présents pour ce qui est de l'accueil de l'enfant et de la construction de la cellule familiale.


Dit hebben zij klaarblijkelijk gedaan, zij hebben immers een aanvraag krachtens artikel 9 ter van de wet van 15 december 1980 ingediend.

Ce qu’ils ont manifestement fait puisqu’ils ont introduit une demande en application de l’article 9ter de la loi du 15 décembre 1980.


Deze hooggekwalificeerde onderdanen van derde landen die gezinsleden zijn van een EU-burger hebben immers dezelfde behoefte aan kort- of langdurige beroepsmobiliteit binnen de EU als andere hooggekwalificeerde onderdanen van derde landen. Bovendien mag hun de mogelijkheid om een Europese blauwe kaart aan te vragen, die ze sowieso in hun land van herkomst zouden hebben gehad, niet worden ontzegd, louter omdat ze legaal in de EU verblijven als gezinslid van een EU-onderdaan.

Ces ressortissants de pays tiers dotés de compétences élevées et qui sont membres de la famille d’un citoyen de l’UE ont les mêmes besoins de mobilité professionnelle intra-UE à court et à long termes que d’autres ressortissants de pays tiers dotés de compétences élevées, et ne devraient pas se voir refuser la possibilité de demander une carte bleue européenne qu’ils auraient obtenue dans leur pays d’origine, au seul motif qu’ils résident légalement dans l’UE en tant que membres de la famille d’un ressortissant d’un État membre de l’U ...[+++]


Hoewel het plan hoofdzakelijk wordt uitgevoerd op basis van samenwerking tussen de Commissie en de EIB als strategische partners, is een effectieve betrokkenheid van nationale stimuleringsbanken (NPB's) daarbij noodzakelijk om de effecten van het plan op de investeringen, de groei en de werkgelegenheid te versterken; deze banken hebben immers specifieke expertise in huis en kennen de lokale context, het lokale bedrijfsleven en de lokale investeerderswereld en het nationale beleid en de nationale strategieën.

Bien que la mise en œuvre de ce plan repose principalement sur la collaboration de la Commission et de la BEI en tant que partenaires stratégiques, une participation effective des banques nationales de développement (BND) s'impose, étant donné leur expertise propre et leur connaissance du contexte et des entreprises et investisseurs locaux ainsi que des politiques et stratégies nationales, afin de renforcer son impact sur l’investissement, la croissance et l’emploi.


Zij hebben ook niet volledig meegewerkt met de burgerluchtvaartautoriteit van Frankrijk. Zij hebben immers geweigerd antwoord te geven toen deze hun bezorgdheid uitten over de veiligheid van de activiteiten van een in Liberia geregistreerde luchtvaartmaatschappij.

De même, les autorités libériennes n’ont pas coopéré pleinement avec l’autorité de l’aviation civile de la France lorsque cet État membre a émis des craintes concernant la sécurité d’exploitation d’un transporteur aérien licencié ou certifié au Libéria.


Die dieren hebben immers nood aan een langere aanpassingsperiode en zullen zelden reeds na twee weken een nieuwe bestemming gevonden hebben.

En pratique, sachant que les animaux plus âgés ont besoin d'une période d'adaptation plus longue, il est rare que les refuges les confient à un nouveau propriétaire après un délai de seulement deux semaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij hebben immers nood' ->

Date index: 2022-03-04
w