Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij heeft hieraan uitdrukking gegeven » (Néerlandais → Français) :

Zij heeft hieraan uitdrukking gegeven via diverse acties, zoals: de verslagen over de Jaarlijkse groeianalyse, waarin de commissie de opvatting heeft geuit dat de sociale dimensie integraal deel uit moet maken van het antwoord van de EU op de crisis; het verslag over jongeren en de crisis; het advies inzake vrouwen en de crisis; en het aanstaande verslag over dakloosheid.

Cette inquiétude a été exprimée par différents moyens, notamment nos rapports relatifs à l'examen annuel de la croissance, dans lesquels nous avons exprimé l'opinion selon laquelle la dimension sociale doit faire partie intégrante de la réponse de l'UE à la crise, le rapport sur les jeunes et la crise, notre avis sur les femmes et la crise et le rapport qui sera prochainement publié sur les personnes sans-abri.


Zij heeft soms aanleiding gegeven tot hevige ruzies, tot ongezonde manipulaties met een poujadistische inslag over bepaalde thema's en in de manier waarop contact opgenomen werd, waarbij sommige burgers de vergaderingen voor andere doeleinden probeerden te gebruiken.

Elle a parfois donné lieu à des empoignades, à des manipulations, pas toujours très saines, avec des relents de poujadisme, en ce qui concerne certains thèmes, par rapport à la manière dont le contact était pris, une partie des citoyens tentant d'utiliser ces réunions à d'autres fins.


Zij heeft soms aanleiding gegeven tot hevige ruzies, tot ongezonde manipulaties met een poujadistische inslag over bepaalde thema's en in de manier waarop contact opgenomen werd, waarbij sommige burgers de vergaderingen voor andere doeleinden probeerden te gebruiken.

Elle a parfois donné lieu à des empoignades, à des manipulations, pas toujours très saines, avec des relents de poujadisme, en ce qui concerne certains thèmes, par rapport à la manière dont le contact était pris, une partie des citoyens tentant d'utiliser ces réunions à d'autres fins.


Artikel 32 (grensoverschrijdende toegang tot opgeslagen computergegevens, met instemming of wanneer zij voor het publiek toegankelijk zijn) verschaft de Staten die Partij zonder machtiging toegang tot gegevens in twee gevallen : allereerst, in het geval waarin bedoelde gegevens toegankelijk zijn voor het publiek en vervolgens in het geval waarin de Partij via een computersysteem dat zich op haar grondgebied bevindt, toegang heeft verkregen of gegeve ...[+++]

L'article 32 (accès transfrontalier à des données stockées, avec consentement ou lorsqu'elles sont accessibles au public) permet aux États parties l'accès à des informations sans autorisation dans deux situations: d'abord, celle dans laquelle les données en question sont accessibles au public, et ensuite celle dans laquelle la Partie a obtenu accès à ou reçu des données situées en dehors de son territoire, au moyen d'un système informatique situé sur son territoire, et a obtenu le consentement légal et volontaire de la personne légalement autorisée à lui divulguer ces données au moyen de ce système informatique.


Artikel 32 (grensoverschrijdende toegang tot opgeslagen computergegevens, met instemming of wanneer zij voor het publiek toegankelijk zijn) verschaft de Staten die Partij zonder machtiging toegang tot gegevens in twee gevallen : allereerst, in het geval waarin bedoelde gegevens toegankelijk zijn voor het publiek en vervolgens in het geval waarin de Partij via een computersysteem dat zich op haar grondgebied bevindt, toegang heeft verkregen of gegeve ...[+++]

L'article 32 (accès transfrontalier à des données stockées, avec consentement ou lorsqu'elles sont accessibles au public) permet aux États parties l'accès à des informations sans autorisation dans deux situations: d'abord, celle dans laquelle les données en question sont accessibles au public, et ensuite celle dans laquelle la Partie a obtenu accès à ou reçu des données situées en dehors de son territoire, au moyen d'un système informatique situé sur son territoire, et a obtenu le consentement légal et volontaire de la personne légalement autorisée à lui divulguer ces données au moyen de ce système informatique.


De Voorzitter van het Parlement heeft hieraan gehoor gegeven en hiervan op 4 juli 2011 kennis gegeven (hierna: "het verzoek van 11 april 2011").

Le Président du Parlement a officiellement fait cette annonce (ci-après dénommée "la demande du 11 avril 2011") le 4 juillet 2011.


Dit Parlement heeft herhaaldelijk uitdrukking gegeven aan zijn teleurstelling over het ontbreken van specifieke wetgeving in veel EU-lidstaten, ondanks de aanneming van het gemeenschappelijk standpunt 2002/203/GBVB.

Ce Parlement a exprimé à plusieurs reprises sa déception concernant l’absence de législation spécifique dans nombre de pays de l’UE, malgré l’adoption de la position commune de 2003.


In de loop van 2006 heeft de Europese Unie meermaals uitdrukking gegeven aan haar overtuiging dat het mandaat van het Bureau van het Hoog Commissariaat voor de Mensenrechten niet gewijzigd mag worden. Met name in de verklaring van het voorzitterschap van 26 juni jongstleden heeft de Europese Unie de aanwezigheid van het bureau in Colombia met hand en tand verdedigd en heeft zij onderstreept hoe belangrijk het is dat de Colombiaanse regering het Bureau actief steunt en gebruik maakt van de waaier aan diensten die het aanbiedt op het ge ...[+++]

En 2006, l’UE a continué à faire entendre activement que le mandat du Bureau du Haut-Commissariat aux droits de l’homme en Colombie devrait demeurer tel quel, notamment dans la déclaration de la présidence du 26 juin, qui indique que l’UE est pleinement favorable à la présence du Bureau en Colombie et souligne l’importance du soutien actif et du recours du gouvernement colombien à toute la gamme de services offerts par le Bureau en matière de conseils, de coopération technique, de suivi et d’évaluation de la situation des droits de l’homme dans le pays.


In de loop van 2006 heeft de Europese Unie meermaals uitdrukking gegeven aan haar overtuiging dat het mandaat van het Bureau van het Hoog Commissariaat voor de Mensenrechten niet gewijzigd mag worden. Met name in de verklaring van het voorzitterschap van 26 juni jongstleden heeft de Europese Unie de aanwezigheid van het bureau in Colombia met hand en tand verdedigd en heeft zij onderstreept hoe belangrijk het is dat de Colombiaanse regering het Bureau actief steunt en gebruik maakt van de waaier aan diensten die het aanbiedt op het ge ...[+++]

En 2006, l’UE a continué à faire entendre activement que le mandat du Bureau du Haut-Commissariat aux droits de l’homme en Colombie devrait demeurer tel quel, notamment dans la déclaration de la présidence du 26 juin, qui indique que l’UE est pleinement favorable à la présence du Bureau en Colombie et souligne l’importance du soutien actif et du recours du gouvernement colombien à toute la gamme de services offerts par le Bureau en matière de conseils, de coopération technique, de suivi et d’évaluation de la situation des droits de l’homme dans le pays.


Zij heeft natuurlijk aanleiding gegeven tot talrijke kritieken.

Il a naturellement donné lieu à de nombreuses critiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij heeft hieraan uitdrukking gegeven' ->

Date index: 2023-11-22
w