Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij heeft hieraan uitdrukking " (Nederlands → Frans) :

Zij heeft hieraan uitdrukking gegeven via diverse acties, zoals: de verslagen over de Jaarlijkse groeianalyse, waarin de commissie de opvatting heeft geuit dat de sociale dimensie integraal deel uit moet maken van het antwoord van de EU op de crisis; het verslag over jongeren en de crisis; het advies inzake vrouwen en de crisis; en het aanstaande verslag over dakloosheid.

Cette inquiétude a été exprimée par différents moyens, notamment nos rapports relatifs à l'examen annuel de la croissance, dans lesquels nous avons exprimé l'opinion selon laquelle la dimension sociale doit faire partie intégrante de la réponse de l'UE à la crise, le rapport sur les jeunes et la crise, notre avis sur les femmes et la crise et le rapport qui sera prochainement publié sur les personnes sans-abri.


De heer Schewebach, directeur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken, heeft hieraan toegevoegd dat de Belgische overheid aan personen die op illegale wijze op Belgisch grondgebied zijn gekomen, geen toestemming kan geven om hun reis voort te zetten naar een ander land waarvoor zij reeds een geldig ticket in hun bezit hebben.

M. Schewebach, directeur général de l'Office des étrangers, a ajouté que les autorités belges ne peuvent pas autoriser les personnes qui sont entrées sur le territoire belge de façon illégale à continuer leur voyage vers un autre pays pour lequel elles sont déjà en possession d'un ticket valable.


Op grond van paragraaf 1, subparagraaf c), heeft de uitdrukking « vennootschap », tenzij de context van het verdrag anders vereist, de betekenis van elke rechtspersoon of elke eenheid die voor de belastingheffing in de verdragsluitende Staat waarvan zij inwoner is, als een rechtspersoon wordt behandeld.

En vertu du paragraphe 1, c), le terme « société », à moins que le contexte de la Convention n'exige une interprétation différente, désigne toute personne morale ou toute entité qui est considérée comme une personne morale aux fins d'imposition dans l'État contractant dont elle est un résident.


64. vaststellende dat er, volgens een Unicef-rapport van december 2004, een miljard kinderen extreme ontberingen lijden; dat er ongeveer 700 miljoen kinderen over de hele wereld minstens een van de volgende zaken moeten missen : toegang tot sanitair, tot drinkwater, tot informatie, tot gezondheidszorg, tot onderwijs, tot voedsel en tot een passende woning; dat een op de vijf kinderen niet over drinkwater beschikt, dat een op de zeven kinderen nooit enige medische verzorging heeft ontvangen en dat een op de zes kinderen honger lijdt; dat de 180 miljoen zeer jonge kinderen die gedwongen zijn ...[+++]

64. constatant que selon un rapport de l'Unicef de décembre 2004 « un milliard d'enfants souffrent de privations extrêmes »; qu'environ 700 millions d'enfants, de par le monde, souffrent d'au moins deux des privations suivantes : l'accès à des installations sanitaires, à l'eau potable, à l'information, aux soins sanitaires, à l'école et l'alimentation et à un logement adéquat; qu'un enfant sur cinq n'a pas d'eau potable, un sur sept n'a jamais reçu aucuns soins médicaux et un sur six souffre de la faim; que les 180 millions d'enfants en bas âge qui travaillent sont forcés de le faire « dans les pires conditions »; que les conflits on ...[+++]


De uitdrukking « in voorkomend geval » heeft immers twee mogelijke interpretaties al naargelang men ervan uitgaat dat zij verwijst naar het al dan niet gekend zijn van de betrokken personen, dan wel dat zij verwijst naar het feit dat het evenwicht tussen de rechten van de verdediging en de vereisten van de strafvordering de organisatie van enige tegenspraak al dan niet mogelijk maakt.

Deux interprétations sont, en effet, possibles de l'expression « le cas échéant » selon que l'on considère qu'elle renvoie au fait que les personnes sont ou non connues, ou au fait que l'équilibre entre les droits de la défense et les exigences de l'action publique permet ou non l'organisation d'une certaine contradiction.


Zij merkt evenwel op dat mevrouw Vogel-Polski, juriste en sociologe, een artikel heeft geschreven waarin zij het gebruik van de uitdrukking « égalité des femmes et des hommes » verantwoordt.

Elle remarque toutefois que Mme Vogel-Polski, juriste et sociologue, a écrit un article justifiant l'emploi de l'expression « égalité des femmes et des hommes ».


Ook het Hongaars voorzitterschap heeft hieraan bijgedragen. Het zou een goed signaal aan een problematische regio als de Balkan zijn, als een land dat aan al zijn opdrachten heeft voldaan, het eerstvolgende is dat ook mag toetreden.

Nous enverrons un signal positif important à la région problématique des Balkans en accueillant prochainement le pays qui a terminé son travail.


Joaquín Almunia, lid van de Commissie (ES) De Commissie verheugt zich over de vruchtbare dialoog die de laatste jaren heeft plaatsgehad tussen de EIB en het Parlement, die ook is weergegeven in het verslag van de heer Montoro dat we vandaag bespreken. Het door de Bank en zijn voorzitter de heer Maystadt doorgevoerde transparantiebeleid heeft hieraan op positieve wijze bijgedragen.

Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) La Commission se réjouit du dialogue fructueux de ces dernières années entre la BEI et le Parlement, lequel se reflète dans le rapport de M. Montoro dont nous débattons aujourd’hui et auquel la politique de transparence suivie par la Banque et son président, M. Maystadt, a contribué de manière positive.


De Commissie heeft hieraan al veel gedaan en zij zal hieraan verder blijven werken om de belangrijke uitvoeringsvoorschriften te veranderen.

En fait, la Commission a déjà consenti des efforts considérables en la matière et elle continuera d’y travailler et d’adapter les modalités d’exécution importantes.


De Commissie heeft hieraan al veel gedaan en zij zal hieraan verder blijven werken om de belangrijke uitvoeringsvoorschriften te veranderen.

En fait, la Commission a déjà consenti des efforts considérables en la matière et elle continuera d’y travailler et d’adapter les modalités d’exécution importantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij heeft hieraan uitdrukking' ->

Date index: 2022-05-15
w