Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij heeft nooit maatregelen getroffen " (Nederlands → Frans) :

De ERC-DIS heeft ook maatregelen getroffen voor de vereenvoudiging van de administratieve procedures, zoals de aanwijzing en de betaling van deskundigen en beoordelaars, om de efficiëntie en de doeltreffendheid van de werkzaamheden te verbeteren.

Des mesures ont également été prises par la SSMO-CER afin de simplifier les procédures administratives, par exemple la nomination et le paiement des experts et des évaluateurs, et d'améliorer l'efficience et l'efficacité des activités.


Zij heeft nooit beweerd dat de opvang van asielzoekers uit de Europese Unie niet in wet zou verankerd zijn, zij wenst alleen de opportuniteit van deze wetgeving in vraag te stellen.

L'intervenante n'a jamais affirmé que l'accueil des demandeurs d'asile issus de l'Union européenne ne serait pas ancré dans la loi; elle souhaite uniquement remettre en question l'opportunité de la législation en question.


Om een voorbeeld te geven van de obstakels waarmee het geconfronteerd wordt : het heeft op eigen initiatief besloten zich te voegen naar het Protocol van Montreal betreffende stoffen die schadelijk zijn voor de ozonlaag en heeft bijgevolg maatregelen getroffen om het welzijn van de mensheid te verzekeren.

Pour citer un exemple des obstacles auxquels elle est confrontée, la R.D.C. a, de sa propre initiative, décidé de se conformer aux prescriptions du Protocole de Montréal sur les substances nocives pour la couche d'ozone et a, en conséquence, pris des mesures pour sauvegarder le bien-être de l'humanité.


Zij heeft nooit beweerd dat de opvang van asielzoekers uit de Europese Unie niet in wet zou verankerd zijn, zij wenst alleen de opportuniteit van deze wetgeving in vraag te stellen.

L'intervenante n'a jamais affirmé que l'accueil des demandeurs d'asile issus de l'Union européenne ne serait pas ancré dans la loi; elle souhaite uniquement remettre en question l'opportunité de la législation en question.


Zij heeft nooit begrepen waarom de minister niet heeft aangestuurd op een globaal akkoord waarin alle verschilpunten in één keer werden weggewerkt.

Elle n'a jamais compris pourquoi la ministre n'avait pas voulu conclure un accord global dans lequel toutes les différences auraient été abolies en une fois.


Om een voorbeeld te geven van de obstakels waarmee het geconfronteerd wordt : het heeft op eigen initiatief besloten zich te voegen naar het Protocol van Montreal betreffende stoffen die schadelijk zijn voor de ozonlaag en heeft bijgevolg maatregelen getroffen om het welzijn van de mensheid te verzekeren.

Pour citer un exemple des obstacles auxquels elle est confrontée, la R.D.C. a, de sa propre initiative, décidé de se conformer aux prescriptions du Protocole de Montréal sur les substances nocives pour la couche d'ozone et a, en conséquence, pris des mesures pour sauvegarder le bien-être de l'humanité.


Het Verenigd Koninkrijk heeft gedetailleerde maatregelen getroffen om misbruik van zijn wetgeving te voorkomen, onder meer door te stellen dat de wachttijd niet opnieuw begint indien de opdracht niet langer dan zes weken onderbroken wordt.

Le Royaume-Uni a adopté des mesures détaillées pour éviter toute application abusive de sa législation, en précisant, par exemple, qu’en cas d’interruption inférieure ou égale à six semaines dans le déroulement d’une mission, le délai d’accès ne repart pas à zéro.


Kroatië heeft verschillende maatregelen getroffen om mensen bewuster te maken ten aanzien van de mensenrechten en de bescherming van de mensenrechten te verbeteren.

La Croatie a continué de prendre différentes mesures pour sensibiliser l'opinion publique et renforcer la protection des droits de l'homme.


De regering heeft verdere maatregelen getroffen om het openbaar bestuur verder te versterken.

Le gouvernement a pris des mesures pour renforcer encore l'administration publique.


IJsland heeft enkele maatregelen getroffen om de in het advies van februari 2010 geconstateerde tekortkomingen aan te pakken, met name wat betreft de procedures voor de benoeming van rechters en belangenconflicten.

L'Islande a pris quelques mesures pour remédier aux lacunes recensées dans l'avis de février 2010, notamment en ce qui concerne la procédure de nomination des magistrats et les conflits d'intérêt.


w