Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij heeft regelgeving voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

Zij heeft regelgeving voorgesteld op grond waarvan EU-landen verdachten uitgebreide tolk- en vertaaldiensten moeten bieden (IP/10/249, MEMO/10/70).

Elle proposait, en effet, des règles imposant aux pays de l'UE de fournir aux suspects des services complets d'interprétation et de traduction (IP/10/249 et MEMO/10/70).


De Bank doet alles wat in haar vermogen ligt om met de toezichthouders in het college van toezichthouders tot overeenstemming te komen over de te nemen maatregelen die zij heeft voorgesteld, en dit binnen één maand na het tijdstip van de inkennisstelling.

La Banque fait tout ce qui est en son pouvoir pour parvenir, avec les autorités de contrôle au sein du collège des contrôleurs, à un accord sur les mesures à prendre qu'elle a proposées, et ce, dans un délai d'un mois à compter de la notification.


Wat de begeleidende treinbestuurder of monitor betreft, hij of zij heeft als opdracht de leerling praktische kennis bij te brengen over het materieel, de lijnen en de toepasselijke regelgeving.

Le conducteur de train qui encadre l'élève, ou moniteur, a pour tâche d'apporter à l'élève des connaissances pratiques sur le matériel, sur les lignes et sur la réglementation applicable.


Die goedkeuring kan alleen in de volgende gevallen worden verleend : 1° een gegroepeerde basisoptie die de inrichtende macht voorgesteld heeft in de 3 graad op te richten overeenkomstig artikel 24, § 2, van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1993 tot vaststelling van de verplichtingen tot overleg tussen inrichtingen in het secundair onderwijs met volledig leerplan; 2° een gegroepeerde basisoptie R, die in de 2 en 3 graad voor het schooljaar 2015-2016 of 2016-2017 werd goedgekeurd, maar die respectief in 2015-2016 en 2016-2017 niet kon worden georganiseerd; 3° een gegroepeerde basisoptie die de inrichte ...[+++]

Cette autorisation ne peut être accordée que dans les cas suivants : 1° une option de base groupée que le Pouvoir organisateur a proposé de créer au 3e degré, conformément à l'article 24, § 2, de l'Arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 fixant les obligations de concertation entre établissements dans l'enseignement secondaire de plein exercice; 2° une option de base groupée R|F2 approuvée au 2e ou au 3e degré pour l'année scolaire 2015-2016 ou 2016-2017, mais qui n'a pas pu être organisée respectivement en 2015-2016 ou en 2016-2017. 3° une option de base groupée que le Pouvoir organisateur propose de créer en re ...[+++]


1. De Europese Commissie heeft inderdaad op 25 mei laatstleden een reeks teksten voorgesteld met het oog op de ontwikkeling van de digitale eenheidsmarkt binnen de Europese Unie, met name het voorstel van verordening over de ongeoorloofde geoblokkade, het voorstel van verordening over de levering van pakjes over de grenzen heen, een Mededeling over de digitale platforms, het voorstel van Richtlijn over de audiovisuele diensten alsook het nieuwe voorstel van regelgeving over de b ...[+++]

1. La Commission européenne a en effet proposé, le 25 mai dernier, une série de textes visant à développer le marché numérique unique au sein de l'Union européenne, notamment la Proposition de Règlement sur le géoblocage injustifié, la Proposition de Règlement sur la livraison transrontalière de colis, une Communication sur les plateformes numériques, la Proposition de Directive sur les services audiovisuels ainsi que la nouvelle proposition de législation sur la protection des consommateurs.


Voor KMO’s is het bovendien ook en vooral belangrijk dat zij weten welke prestaties, zowel op het vlak van gezondheidstoezicht als op het vlak van risicobeheersing, er juist tegenover de betaalde bijdrage staan : de voorgestelde aanpassing van de regelgeving beoogt dit dan ook vast te leggen, vooral bij de KMO’s, met de nodige aandacht voor de verschillende domeinen waarvoor de externe diensten bevoegd zijn (bijvoorbeeld ook psychosociale aspecten van het werk).

Pour les PME, il est aussi particulièrement important de savoir exactement quelles prestations correspondent à la cotisation payée, tant en matière de surveillance de la santé que de gestion des risques : la modification proposée de la réglementation vise donc également à déterminer cela - en particulier dans le cas des PME, tout en prêtant l’attention nécessaire aux différents domaines pour lesquels les services externes sont compétents (par exemple également les aspects psychosociaux au travail).


Om ervoor te zorgen dat dit ook in de toekomst mogelijk blijft, heeft de Commissie heeft vandaag voorgesteld deze ruimte te versterken. De voorstellen van de Commissie moeten ertoe leiden dat de Schengensamenwerking nadrukkelijker in EU-verband wordt aangepakt en doeltreffender verloopt.

Les propositions de la Commission visent à mettre en place une approche de la coopération Schengen plus efficace, à l'échelle de l'UE.


Hoewel bepaalde macro- en sociaal-economische indicatoren vervolgens sterk zijn veranderd en sommige indelingen misschien niet meer geldig zijn, heeft de Commissie geen wijzigingen in de regelgeving voorgesteld;

Par la suite, bien que certains indicateurs macro-économiques et socio-économiques aient sensiblement évolué et que certaines classifications pourraient ne plus être valables, la Commission n'a pas proposé de modifications réglementaires;


De Commissie heeft eveneens ontwerp-regelgeving voorgesteld inzake de etikettering van voedingsmiddelen die additieven en aroma's bevatten welke met GGO's werden vervaardigd.

La Commission a aussi présenté un projet de Règlement pour l'étiquetage des aliments qui contiennent des additifs et arômes fabriqués à partir d'OGM.


De Commissie heeft altijd ingezien dat er behoefte is aan flexibiliteit bij de toepassing van de algemene beginselen van de richtlijn op speciale omstandigheden, en heeft uitzonderingen voorgesteld voor drie soorten situaties, die in haar voorstel in vrij algemene termen werden beschreven.

La Commission a toujours reconnu qu'il fallait faire preuve de souplesse lorsqu'il s'agit d'appliquer les principes généraux fixés dans la directive à des cas spécifiques et a proposé des dérogations dans trois types de situation qui ont été décrits en termes relativement généraux dans sa proposition.


w