Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij heeft voorts nogal wat bedenkingen " (Nederlands → Frans) :

Zij heeft voorts nogal wat bedenkingen bij het standpunt van de heer Vandenberghe, dat de middelen uit het interprofessioneel akkoord, rechtstreeks naar Kind en Gezin zouden moeten gaan.

Elle s'interroge par ailleurs sur le point de vue de M. Vandenberghe, selon lequel les moyens visés dans l'accord interprofessionnel devraient échoir directement à « Kind en Gezin ».


Zij heeft voorts nogal wat bedenkingen bij het standpunt van de heer Vandenberghe, dat de middelen uit het interprofessioneel akkoord, rechtstreeks naar Kind en Gezin zouden moeten gaan.

Elle s'interroge par ailleurs sur le point de vue de M. Vandenberghe, selon lequel les moyens visés dans l'accord interprofessionnel devraient échoir directement à « Kind en Gezin ».


Zij heeft echter heel wat bedenkingen over titel III van het ontwerp dat wijzigingen aanbrengt in de organieke wet op de Privacy-commissie, de wet van 8 december 1992.

Elle a cependant formulé de nombreuses réserves concernant le titre III du projet qui vise à modifier la loi du 8 décembre 1992 instaurant la Commission de la vie privée.


Zij heeft echter heel wat bedenkingen over titel III van het ontwerp dat wijzigingen aanbrengt in de organieke wet op de Privacy-commissie, de wet van 8 december 1992.

Elle a cependant formulé de nombreuses réserves concernant le titre III du projet qui vise à modifier la loi du 8 décembre 1992 instaurant la Commission de la vie privée.


Zij heeft echter heel wat bedenkingen bij het hanteren van de nationaliteitsfactor omdat dat vele praktische problemen met zich brengt.

Elle est cependant très réservée quant à l'utilisation du facteur de la nationalité car il pose de nombreux problèmes pratiques.


1. herinnert eraan dat de Rekenkamer in haar verslag over de jaarrekening van het Europees Instituut voor technologie en innovatie ("het Instituut") voor het begrotingsjaar 2013 voor het tweede opeenvolgende jaar verklaard heeft geen redelijke zekerheid te hebben over de wettigheid en de regelmatigheid van de subsidieverrichtingen; merkt op dat de Rekenkamer bedenkingen heeft bij de kwaliteit van de certificaten omdat ze zijn afgegeven door onaf ...[+++]

1. rappelle que la Cour des comptes (ci-après dénommée "Cour"), dans son rapport sur les comptes annuels de l'Institut européen d'innovation et de technologie (ci-après dénommé "Institut") pour l'exercice 2013, a déclaré, pour la deuxième année consécutive, n'avoir pas obtenu d'assurance raisonnable quant à la légalité et à la régularité des opérations de subvention; note que la Cour a estimé que la qualité des certificats, qui couvrent environ 87 % des dépenses de subventions, était compromise du fait qu'ils étaient délivrés par des cabinets d'audit indépendants engagés par les bénéficiaires des subventions; rappelle également que, po ...[+++]


1. herinnert eraan dat de Rekenkamer in haar verslag over de jaarrekening van het Europees Instituut voor technologie en innovatie ("het Instituut") voor het begrotingsjaar 2013 voor het tweede opeenvolgende jaar verklaard heeft geen redelijke zekerheid te hebben over de wettigheid en de regelmatigheid van de subsidieverrichtingen; merkt op dat de Rekenkamer bedenkingen heeft bij de kwaliteit van de certificaten omdat ze zijn afgegeven door onaf ...[+++]

1. rappelle que la Cour des comptes (ci-après la "Cour"), dans son rapport sur les comptes annuels de l'Institut européen d'innovation et de technologie (ci-après l'"Institut") pour l'exercice 2013, a déclaré, pour la deuxième année consécutive, n'avoir pas obtenu d'assurance raisonnable quant à la légalité et à la régularité des opérations de subvention; note que la Cour a estimé que la qualité des certificats, qui couvrent environ 87 % des dépenses de subventions, était compromise du fait qu'ils étaient délivrés par des cabinets d'audit indépendants engagés par les bénéficiaires des subventions; rappelle également que, pour remédier ...[+++]


Voorts heeft Bulgarije, dat het politiek akkoord weliswaar steunt, in het geval van Turkije bedenkingen geuit bij de bepaling inzake de samentelling van tijdvakken van verzekering; zij heeft hierover een verklaring afgelegd.

En outre, la Bulgarie, tout en se ralliant à l'accord politique, a fait part de certaines interrogations dans le cas de la Turquie concernant la clause relative à la totalisation des périodes d'assurance et a fait une déclaration à ce sujet.


Shakespeare heeft op nogal briljante wijze opgemerkt: “The evil that men do lives on, the good is oft interred with their bones ” (“Het kwaad dat mensen doen leeft na hen voort, het goede wordt vaak met hun gebeente begraven”. ) Kijk eens naar uzelf!

Comme l’a dit avec brio Shakespeare: «le mal que font les hommes leur survit, le bien est souvent enterré avec leurs os».


Shakespeare heeft op nogal briljante wijze opgemerkt: “The evil that men do lives on, the good is oft interred with their bones” (“Het kwaad dat mensen doen leeft na hen voort, het goede wordt vaak met hun gebeente begraven”. ) Kijk eens naar uzelf!

Comme l’a dit avec brio Shakespeare: «le mal que font les hommes leur survit, le bien est souvent enterré avec leurs os».




Anderen hebben gezocht naar : zij heeft voorts nogal wat bedenkingen     zij heeft     heel wat bedenkingen     problemen met zich     omdat ze zijn     jaar verklaard heeft     herinnert er voorts     rekenkamer bedenkingen     voorts heeft     voorts     turkije bedenkingen     begraven kijk     shakespeare heeft     hen voort     heeft op nogal     the evil     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij heeft voorts nogal wat bedenkingen' ->

Date index: 2024-04-21
w