Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij hetzij belgië mogen » (Néerlandais → Français) :

Het resultaat is hetzelfde, dat wil zeggen dat zij, hetzij België mogen binnenkomen als vluchteling of omdat zij in het bezit zijn van een verblijfsdocument, hetzij geen geldige verblijfsdocumenten hebben en derhalve ook geen recht hebben op maatschappelijke dienstverlening (artikel 57, § 2, van de OCMW-wet) (Liga voor de mensenrechten, I, punt 3).

L'aboutissement en est le même, c'est-à-dire que, soit ils sont admis au pays en tant que réfugiés, ou munis d'un document de séjour, soit ils deviennent des « sans-papier », et dès lors perdent le droit à l'aide sociale (article 57, § 2, de la loi sur les CPAS) (Ligue des droits de l'homme, I, point 3).


(a) Onder voorbehoud van de bepalingen van (b) en (c) hierna en van de Mauritiaanse wetgeving betreffende de verrekening van in het buitenland betaalde belastingen met de Mauritiaanse belasting (in overeenstemming met het algemeen principe van deze Overeenkomst) verleent Mauritius, indien een inwoner van Mauritius winsten, inkomsten of voordelen verkrijgt die afkomstig zijn uit België en die overeenkomstig de Belgische wetgeving en krachtens de Overeenkomst in België mogen worden belast, hetzij ...[+++]

(a) Sous réserve des dispositions des (b) et (c) ci-après et de la législation mauricienne relative à l'imputation sur l'impôt mauricien des impôts payés à l'étranger (conformément au principe général de la présente Convention) lorsqu'un résident de Maurice reçoit des bénéfices, revenues ou gains provenant de la Belgique et qui, conformément à la législation belge et en ventre de la Convention, sont imposables en Belgique soit directement soit par voie de retenue à la source, Maurice accorde un crédit imputable sur l'impôt mauricien calculé sur la base des mêmes bénéfices, revenus ou gains que ceux sur lesquels l'impôt belge est calculé.


(a) Indien een inwoner van India inkomsten verkrijgt die volgens de bepalingen van de Overeenkomst in België mogen worden belast, verleent India een vermindering op de belasting naar het inkomen van die inwoner tot een bedrag dat gelijk is aan de in België hetzij rechtstreeks hetzij door inhouding betaalde belasting naar het inkomen.

(a) Lorsqu'un résident de l'Inde reçoit des revenus qui sont imposables en Belgique conformément aux dispositions de la Convention, l'Inde déduit de l'impôt sur le revenu de ce résident, un montant égal à l'impôt sur le revenu payé en Belgique, soit directement, soit par une voie de retenue.


(a) Indien een inwoner van India inkomsten verkrijgt die volgens de bepalingen van de Overeenkomst in België mogen worden belast, verleent India een vermindering op de belasting naar het inkomen van die inwoner tot een bedrag dat gelijk is aan de in België hetzij rechtstreeks hetzij door inhouding betaalde belasting naar het inkomen.

(a) Lorsqu'un résident de l'Inde reçoit des revenus qui sont imposables en Belgique conformément aux dispositions de la Convention, l'Inde déduit de l'impôt sur le revenu de ce résident, un montant égal à l'impôt sur le revenu payé en Belgique, soit directement, soit par une voie de retenue.


(a) Onder voorbehoud van de bepalingen van (b) en (c) hierna en van de Mauritiaanse wetgeving betreffende de verrekening van in het buitenland betaalde belastingen met de Mauritiaanse belasting (in overeenstemming met het algemeen principe van deze Overeenkomst) verleent Mauritius, indien een inwoner van Mauritius winsten, inkomsten of voordelen verkrijgt die afkomstig zijn uit België en die overeenkomstig de Belgische wetgeving en krachtens de Overeenkomst in België mogen worden belast, hetzij ...[+++]

(a) Sous réserve des dispositions des (b) et (c) ci-après et de la législation mauricienne relative à l'imputation sur l'impôt mauricien des impôts payés à l'étranger (conformément au principe général de la présente Convention) lorsqu'un résident de Maurice reçoit des bénéfices, revenues ou gains provenant de la Belgique et qui, conformément à la législation belge et en ventre de la Convention, sont imposables en Belgique soit directement soit par voie de retenue à la source, Maurice accorde un crédit imputable sur l'impôt mauricien calculé sur la base des mêmes bénéfices, revenus ou gains que ceux sur lesquels l'impôt belge est calculé.


Uitzondering wordt gemaakt voor de fysisch gehandicapten die de laatste 10 jaar niet volledig kunnen rechtvaardigen; zij moeten gedurende de 25 jaar die de stopzetting van hun werk voorafgaan, 15 jaar in de sector tewerkgesteld zijn geweest, waarvan minstens 7,5 jaar effectieve activiteit; de andere 7,5 jaar mogen inactiviteitsjaren in de sector zijn; 4. Hun rechten op bijkomende vergoedingen, hetzij van werkloosheid, hetzij van ...[+++]

Une exception est faite pour les personnes souffrant d'un handicap physique qui ne peuvent pas prouver complètement les 10 dernières années. Ces personnes doivent avoir été occupées dans le secteur pendant 15 ans au cours des 25 années précédant l'arrêt de travail, dont au moins 7,5 années d'activité effective. Les 7,5 années restantes peuvent être des années d'inactivité dans le secteur; 4. Avoir épuisé leurs droits aux allocations complémentaires, soit de chômage, soit de maladie ou d'accident du travail accordées par le "Fonds de sécurité d'existence de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois".


De personen die specifiek door deze gegevensbank geviseerd worden zijn de foreign terrorist fighters die in België gevestigde residenten zijn of die er verbleven hebben, die al dan niet de Belgische nationaliteit bezitten en die hetzij : - naar een jihadistische conflictzone zijn afgereisd om er zich aan te sluiten bij of actieve of passieve steun te verlenen aan groeperingen die terroristische activiteiten uitvoeren of ondersteune ...[+++]

Les personnes spécifiquement visées par cette banque de données sont les combattants terroristes étrangers qui sont des résidents établis en Belgique ou qui y ont résidé, ayant ou non la nationalité belge et qui soit : - se sont rendues dans une zone de conflit djihadiste dans le but de se rallier à des groupements organisant ou soutenant des activités terroristes ou de leur fournir un soutien actif ou passif; - ont quitté la Belgique pour se rendre dans une zone de confit djihadiste dans le but de se rallier à des groupements organisant ou soutenant des activités terroristes ou de leur fournir un soutien actif ou passif; - sont en rou ...[+++]


V. - Aanduiding van de afgevaardigden Art. 16. Om de functie van gewone afgevaardigde of van plaatsvervangende afgevaardigde te mogen uitoefenen, moet de bediende aan de volgende vereisten voldoen : - hetzij Belg zijn of onderdaan van een lidstaat van de Europese Unie; - hetzij vreemdeling zijn en niet-onderdaan van een lidstaat van de genoemde unie of vaderlandsloze en in beide gevallen, minstens sedert twee jaar in ...[+++]

V. - Désignation des délégués Art. 16. Pour pouvoir remplir les fonctions de délégué effectif ou de délégué suppléant, l'employé doit répondre aux conditions suivantes : - soit être belge ou ressortissant d'un pays membre de l'Union européenne; - soit être étranger et non ressortissant d'un pays membre de ladite union ou apatride et, dans les deux cas, avoir séjourné régulièrement en Belgique depuis au moins deux ans; - être âgé de 21 ans accomplis; - ne pas être en période d'essai; - avoir au moins douze mois consécutifs de présence dans l'entreprise; - ne pas être en période de préavis au ...[+++]


Anderzijds worden veroordeelde personen die geen rijksregisternummer hebben, zoals bijvoorbeeld de personen in doortocht door België, die in het verleden het voorwerp hebben uitgemaakt van een veroordeling op het Belgisch grondgebied, geregistreerd op basis van, hetzij een identiteitsdocument wanneer zij dit kunnen voorleggen, hetzij hun verklaring.

D'autre part, les personnes condamnées qui n'ont pas de numéro national, comme par exemple les personnes de passage en Belgique ayant par le passé fait l'objet d'une condamnation sur le territoire belge, sont enregistrées soit sur base de leur document d'identité quand ils en produisent un, soit sur base de leurs déclarations.


Hierbij zijn zowel de Belgische als de Nederlandse inspectiediensten betrokken, en zullen zij naargelang de situatie, hetzij in België, hetzij Nederland gezamenlijk optreden.

Aussi bien les services d'inspection des Pays-Bas que de la Belgique sont concernés par ces contrôles et agiront ensemble, selon la situation, soit en Belgique soit au Pays-Bas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij hetzij belgië mogen' ->

Date index: 2021-12-16
w