Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij onder een dergelijke categorie valt » (Néerlandais → Français) :

In het bijzonder, indien een persoon, entiteit of lichaam is opgenomen in de lijst in bijlage I omdat hij of zij tot een van de in artikel 27, lid 2, of artikel 28, lid 2, vervatte categorieën van personen, entiteiten of lichamen behoort, kan de persoon, de entiteit of het lichaam bewijs overleggen en opmerkingen indienen over waarom hij of zij van mening is dat, hoewel hij of zij onder een dergelijke categorie valt, zijn of haar opneming in de lijst niet gerechtvaardigd is”.

En particulier, lorsqu'une personne, une entité ou un organisme est inscrit sur la liste figurant à l'annexe I parce qu'il relève de l'une des catégories de personnes, entités ou organismes énoncées à l'article 27, paragraphe 2, ou à l'article 28, paragraphe 2, la personne, l'entité ou l'organisme peut soumettre des preuves et des observations sur les raisons pour lesquelles, bien que relevant d'une telle catégorie, elle considère que son inscription n'est pas justifiée».


Onder deze laatste categorie valt ook de vrije dag voor federale ambtenaren die bloed geven.

Dans cette catégorie se retrouve aussi le jour de congé accordé aux fonctionnaires fédéraux qui donnent du sang.


Onder een dergelijke herziening valt onder meer de uitvoering van de bepalingen van titel VIII van deel 1.

Cette révision couvre notamment la mise en œuvre des dispositions énoncées au titre VIII de la première partie.


In dat verband rijst volgens de heer Versnick de vraag of een dergelijke handelwijze niet in strijd is met artikel 54 van de wet van 14 juli 1991 (op de handelspraktijken ) dat het gezamenlijke aanbod van producten en diensten (de zogenaamde koppelverkoop) verbiedt, dan wel of zij onder de in de artikelen 55 tot 57 toegestane uitzonderingen valt.

M. Versnick estime qu'il faut se demander si un tel procédé n'est pas contraire à l'article 54 de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce, qui interdit l'offre conjointe de produits et de services (ce que l'on appelle la vente couplée), ou si elle ne constitue pas une exception prévue aux articles 55 à 57.


Met andere woorden: de mededeling heeft geen publiek karakter wanneer zij onder de uitzondering valt, en ook omgekeerd heeft een mededeling die niet onder de uitzondering valt in principe een publiek karakter.

En d’autres termes : la communication n’a pas de caractère public lorsqu’elle relève de l’exception et, inversement, une communication qui ne relève pas de l’exception revêt en principe un caractère public.


In de derde plaats is, zoals hierboven reeds in overweging 80 vermeld, in artikel 2, lid 6, onder b), van de basisverordening bepaald dat de verkoop van een mengsel van biodiesel met minerale diesel in het kader van normale handelstransacties moet hebben plaatsgevonden, ongeacht of een dergelijk mengsel onder dezelfde algemene categorie van producten ...[+++]

En troisième lieu, que les ventes d’un mélange de biodiesel avec du diesel minéral concernent ou non la même catégorie générale de produit, l’article 2, paragraphe 6, point b), du règlement de base prévoit, ainsi qu’il est indiqué au considérant 80, que les ventes doivent avoir été effectuées au cours d’opérations commerciales normales.


Onder deze laatste categorie valt bijvoorbeeld de verplichting om transacties te vereffenen op de voorziene datum op straffe van een van rechtswege forfaitaire vergoeding.

Dans cette dernière catégorie, est incluse, par exemple, l'obligation de liquider les transactions à la date prévue, sous peine de devoir payer, de plein droit, une indemnité forfaitaire.


De reclame voor geneesmiddelen en medische behandelingen is nauw verbonden met de aangelegenheid van de uitoefening van de geneeskunst, waarvan uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat zij onder de federale bevoegdheid valt (Parl. St., Senaat, 1979-1980, nr. 434/1, p. 7).

La publicité pour les médicaments et les traitements médicaux est étroitement liée à la matière de l'exercice de l'art de guérir, dont il ressort des travaux préparatoires qu'elle est de compétence fédérale (Doc. parl., Sénat, 1979-1980, n° 434/1, p. 7).


Het arrest nr. C-294/99 van het Hof van Justitie van 4 oktober 2001 inzake Amstel stelt dat de vennootschapsbelasting die door een Griekse dochtervennootschap verschuldigd is naar aanleiding van de uitkering van vrijgestelde reserves onder de vorm van een dividend aan haar Nederlandse moedermaatschappij aangemerkt moet worden als een onwettige bronbelasting. Hierbij oordeelde het Hof dat de Griekse vennootschapsbelasting in dergelijke situatie valt onder het begrip « bronbelasting » zoals gede ...[+++]

Aux termes de l'arrêt n C-294/99 de la Cour de Justice du 4 octobre 2001 en cause Amstel, l'impôt des sociétés dû par une filiale grecque à la suite de la distribution sous la forme d'un dividende à sa société mère néerlandaise de réserves exemptées de la retenue à la source, peut être qualifié de retenue à la source illégale.À cet égard, la Cour a estimé que l'impôt grec des sociétés relève, dans pareil cas, de la notion de « retenue à la source » au sens de l'article 5, 1., de la directive société mère-filiale 90/435/CEE du Conseil du 23 juin 1990.


Onder deze laatste categorie valt ook de vrije dag voor federale ambtenaren die bloed geven.

Dans cette catégorie se retrouve aussi le jour de congé accordé aux fonctionnaires fédéraux qui font un don de sang.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij onder een dergelijke categorie valt' ->

Date index: 2023-09-26
w