Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij ongetwijfeld namens vele anderen » (Néerlandais → Français) :

In Kassel was je meesteres Lili Dujourie de enige kunstenaar uit België. Zij was erbij, naast namen als Gerhard Richter, David Goldblatt, Nedko Solakov, Aboulaye Konaté, Ai Weiwei, Paul Klee, Trisha Brown, Eduard Manet en vele anderen.

À Kassel, ta maîtresse Lili Dujourie était la seule artiste belge, à côté de noms fameux comme Gerhard Richter, David Goldblatt, Nedko Solakov, Aboulaye Konaté, Ai Weiwei, Paul Klee, Trisha Brown, Eduard Manet et beaucoup d'autres.


Spreker wil niet, samen met vele anderen uit de zuidelijke landen met wie hij zelf gesproken heeft, dat het Fonds hen vertelt wat zij moeten doen op het vlak van het economisch en structureel beleid.

L'orateur et beaucoup d'autres personnes dans les pays du Sud avec lesquelles il a lui-même parlé, ne veulent pas que le Fonds leur dicte leur politique économique et structurelle.


Mevrouw Leduc veronderstelt dat hij tenminste begrijpt dat zij en vele anderen aan die Belgische nationaliteit houden.

Mme Leduc suppose qu'il comprend au moins qu'elle, comme bien d'autre, tienne à cette nationalité belge.


Zij vindt, samen met vele anderen, ook dat mensen die in ons land stemrecht willen genieten en eventueel ook een politiek mandaat opnemen, aan die voorwaarde moeten voldoen en de Belgische nationaliteit moeten hebben.

Elle trouve, comme bien d'autres, que ceux qui dans notre pays souhaitent avoir le droit de vote et exercer le cas échéant un mandat politique doivent satisfaire à cette condition et avoir la nationalité belge.


Spreker wil niet, samen met vele anderen uit de zuidelijke landen met wie hij zelf gesproken heeft, dat het Fonds hen vertelt wat zij moeten doen op het vlak van het economisch en structureel beleid.

L'orateur et beaucoup d'autres personnes dans les pays du Sud avec lesquelles il a lui-même parlé, ne veulent pas que le Fonds leur dicte leur politique économique et structurelle.


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en A. Alen, en de rechters E. De Groot, L. Lavrysen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij beschikking van 24 november 2008 in zake het openbaar ministerie en de burgerlijke partijen, de vzw « Chambres syndicales dentaires » en anderen, tegen S.A., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 16 januari 2015, heeft de raadkamer van de Rechtbank van eerste ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et A. Alen, et des juges E. De Groot, L. Lavrysen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par ordonnance du 24 novembre 2008 en cause du ministère public et des parties civiles, l'ASBL « Chambres syndicales dentaires » et autres, contre S.A., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 16 janvier 2015, la chambre du conseil du Tribunal de première instance de Namur a posé la question préjudicielle suivante : « En ce qu'ils interdisent toute forme de publicité et l'application d'une enseigne ...[+++]


Dat is wat de kiezers in Frankrijk en Nederland tot uiting hebben gebracht en dat hebben zij ongetwijfeld namens vele anderen gedaan.

C’est ce qui ressort du vote des Français et des Néerlandais, qui, en agissant de la sorte, représentent certainement beaucoup d’autres citoyens.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega´s, allereerst wil ik, net als vele anderen, mijn felicitaties overbrengen aan onze twee rapporteurs: mevrouw Klamt, die ik namens mijn fractie condoleer, en Patrick Gaubert.

Monsieur le Président, chers collègues, tout d’abord, je voudrais exprimer, comme beaucoup d’autres, mes félicitations à l’égard de nos deux rapporteurs, M Klamt, à qui je présente les condoléances de mon groupe, et Patrick Gaubert.


Ik wil u alleen maar, namens veel mensen uit mijn Fractie en vast ook vele anderen, bedanken voor het organiseren van deze presentatie van de LUX-prijs.

Je souhaiterais seulement vous remercier, au nom d'un grand nombre de membres de mon groupe mais aussi, j'en suis convaincu, de nombreuses autres personnes, d’avoir organisé cette présentation du Prix LUX.


Ik wil hier echter namens mijn fractie, en ik denk ook namens vele anderen, duidelijk zeggen dat zelfs wanneer Turkije in de kwestie-Cyprus bereid is tot samenwerking, de weg naar Europa niet openstaat zolang Turkije op het gebied van mensenrechten en democratie niet het zijne doet en niet bereid is het democratische systeem in eigen land te veranderen.

Je voudrais néanmoins dire clairement à cette Assemblée, au nom de mon groupe, mais je crois, au nom des autres groupes également, que si la Turquie ne fait pas ce qu’elle a à faire en matière de droits de l’homme et de démocratie, même dans le cas d’une attitude conciliante sur la question chypriote, si la Turquie n’est pas prête à modifier son système démocratique interne, il ne saurait exister aucune voie vers l’Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij ongetwijfeld namens vele anderen' ->

Date index: 2021-09-14
w