Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij reeds heeft geuit » (Néerlandais → Français) :

Los van de kritiek die zij reeds heeft geuit op de manier van werken inzake het nieuwe Wetboek van strafvordering, meent de indiener dat er geen enkele reden bestaat om de informatie die aan slachtoffers moet worden gegeven, te beperken tot de burgerlijkepartijstelling.

Indépendamment des critiques qu'elle a déjà exprimées à propos de la méthode de travail par rapport au nouveau Code de procédure pénale en préparation, l'auteur estime en effet qu'il n'y a aucune raison de limiter l'information à donner aux victimes à la constitution de partie civile.


Los van de kritiek die zij reeds heeft geuit op de manier van werken inzake het nieuwe Wetboek van strafvordering, meent de indiener dat er geen enkele reden bestaat om de informatie die aan slachtoffers moet worden gegeven, te beperken tot de burgerlijkepartijstelling.

Indépendamment des critiques qu'elle a déjà exprimées à propos de la méthode de travail par rapport au nouveau Code de procédure pénale en préparation, l'auteur estime en effet qu'il n'y a aucune raison de limiter l'information à donner aux victimes à la constitution de partie civile.


Zie ook de bedenkingen die de Raad van State reeds heeft geuit in adv.RvS 23. 473/1 van 1 juni 2006 over een aanvraag tot codificatie van de kieswetgeving, opmerking 3.

Voir également les réserves que le Conseil d'Etat a déjà émises dans l'avis C.E. 23.473/1 du 1 juin 2006 concernant une demande de codification de la législation électorale, observation 3.


Zij gaat bovendien in op de bezorgdheid die de geachte minister reeds heeft geuit om de vennootschappen die hun boekhoudkundige verplichtingen naleven (in dit geval het opnemen van hun schulden), niet te benadelen.

Elle rencontre, en outre, le souci déjà exprimé par l'honorable ministre de ne pas désavantager les sociétés qui respectent leurs obligations comptables (dans le cas présent, en actant leurs dettes).


Spreker wijst er verder op dat de Vlaamse minister-president zijn ongerustheid over deze wet reeds heeft geuit.

L'intervenant ajoute que le ministre-président flamand a déjà exprimé son inquiétude au sujet de cette loi.


Hij meent dat het tegemoet komt aan een bezorgdheid die ook de minister van Volksgezondheid reeds heeft geuit, met name dat mensen zich zouden laten schrappen als donor.

Il pense que le texte proposé rencontre une préoccupation qui a déjà été exprimée également par la ministre de la Santé publique, à savoir la crainte que des personnes se fassent rayer de la liste des donneurs d'organes potentiels.


De rechten die zijn gewaarborgd bij artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en bij artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie impliceren, wat betreft maatregelen zoals die welke voor de verwijzende rechter worden betwist, dat de betrokkenen, binnen een redelijke termijn een daadwerkelijke jurisdictionele toetsing, zowel in feite als in rechte, kunnen verkrijgen van de regelmatigheid van de beslissing waarbij de maatregel is voorgeschreven en, in voorkomend geval, van de maatregelen die op grond van die beslissing zijn genomen; die toetsingsprocedure moet het, in geval van vaststelling van ...[+++]

Les droits garantis par l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et par l'article 47 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne impliquent, en ce qui concerne des mesures telles que celles qui sont contestées devant le juge a quo, que les intéressés puissent obtenir, dans un délai raisonnable, un contrôle juridictionnel effectif, en fait comme en droit, de la régularité de la décision prescrivant la mesure ainsi que, le cas échéant, des mesures prises sur la base de cette décision; cette procédure de contrôle doit permettre, en cas de constat d'irrégularité, soit de prévenir la survenance de l'opérat ...[+++]


Overeenkomstig de adviespraktijk volgens welke de afdeling Wetgeving zich niet een tweede keer uitspreekt over bepalingen die zij reeds heeft onderzocht, ongeacht of deze bepalingen onveranderd gebleven zijn of dat deze herzien werden teneinde rekening te houden met haar opmerkingen, is het onderzoek van het onderhavige ontwerp dus beperkt tot de nieuwe bepalingen of die bepalingen die gewijzigd zijn om andere redenen dan die welke te maken hebben met de opmerkingen die geformuleerd zijn in ad ...[+++]

Conformément à la jurisprudence selon laquelle la section de légisIation ne se prononce pas une seconde fois sur des dispositions qu'elle a déjà examinées, qu'elles demeurent inchangées ou qu'elles aient été revues pour tenir compte de ses observations, l'examen du présent projet se limite donc aux dispositions nouvelles ou qui ont été modifiées pour d'autres motifs que ceux tirés des observations formulées dans l'avis 33.339/4.


Wat het tweede middel betreft, aangevoerd door de gemeente Elsene en gericht tegen artikel 91 van de wet van 15 maart 1999, herhaalt die gemeente in essentie hetgeen zij reeds heeft uiteengezet in haar memorie.

S'agissant du deuxième moyen formulé par la commune d'Ixelles contre l'article 91 de la loi du 15 mars 1999, cette commune répète en substance ce qu'elle a déjà exposé dans son mémoire.


5.3. Als vereniging zonder winstoogmerk verantwoordt de eerste verzoekende partij haar belang door eerst te wijzen op een aantal activiteiten en juridische procedures die zij reeds heeft gevoerd.

5.3. En sa qualité d'association sans but lucratif, la première partie requérante justifie son intérêt en soulignant tout d'abord une série d'activités et de procédures juridiques déjà menées par elle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij reeds heeft geuit' ->

Date index: 2023-04-24
w