Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij vormt momenteel immers " (Nederlands → Frans) :

Hoewel oorspronkelijk voor de actieve bevolking bestemd, is deze fundamentele vrijheid geleidelijk verruimd tot andere delen van de bevolking. Ze vormt momenteel een van de belangrijkste individuele rechten die de EU haar burgers waarborgt.

Initialement destinée à la population active, cette liberté fondamentale a progressivement été étendue à d’autres catégories, et elle constitue désormais l’un des droits individuels les plus importants que l’Union européenne garantit à ses citoyens.


Fondsdistributie vormt momenteel het grootste kostenbestanddeel in de beleggingsfondsensector met een aandeel dat varieert van 46% van de totale kosten in Frankrijk tot 75% in Italië.

À l'heure actuelle, la distribution de fonds représente la principale composante des coûts du secteur des fonds d'investissement, sa part dans les coûts totaux variant de 46% en France à 75% en Italie.


Dit verzoek vormt momenteel geen prioriteit in het regelgevingsprogramma van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart (EASA).

Cette demande n’est pas, pour l’instant, une priorité dans le programme de réglementation de l’Agence européenne de la sécurité aérienne (EASA).


Gebrekkige kennis van de Europese regelgeving bij werkgevers in de particuliere en de overheidssector (ongeacht of de nationale wetgeving conform het EU-recht is of niet) vormt momenteel een hardnekkig probleem.

Indépendamment de la conformité ou non de la législation nationale avec le droit de l’Union, un problème persiste: les employeurs publics et privés ne connaissent pas suffisamment les dispositions de l’Union.


Momenteel vormt de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst uit juli 2012 het kader voor de betrekkingen tussen de EU en de Filipijnen.

Les relations entre l’UE et les Philippines sont actuellement régies par l’accord de partenariat et de coopération signé en juillet 2012.


De mededeling van vandaag over een Europees Centrum voor de bestrijding van cybercriminaliteit maakt deel uit van een reeks maatregelen om de burgers tegen cyberdelicten te beschermen, en vormt een aanvulling op wetgevingsvoorstellen zoals de richtlijn over aanvallen op informatiesystemen, die momenteel door het Europees Parlement wordt besproken (IP/10/1239 en MEMO/10/463), of de richtlijn ter bestrijding van seksueel misbruik en seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie, die in 2011 werd aangenomen (IP/10/379 en MEMO/10/ ...[+++]

Le présent communiqué relatif à la création d'un Centre européen de lutte contre la cybercriminalité fait partie d'un train de mesures visant à protéger les citoyens des crimes dont ils peuvent être la cible en ligne; il complète des propositions législatives telles que la directive relative aux attaques visant les systèmes d'information, dont le texte fait actuellement l'objet d'un débat au Parlement européen (IP/10/1239 et MEMO/10/463), ou encore la directive visant à combattre l'exploitation sexuelle des enfants en ligne et la pédopornographie, adoptée en 2011 (IP/10/379 et MEMO/10/107).


De toenemende mondialisering van de economie vormt momenteel een uitdaging bij de productie van verscheidene statistieken.

La mondialisation croissante de l'économie est un défi au regard de la production actuelle de plusieurs statistiques.


Ongeveer 32% van alle in de uitgebreide EU gebruikte elektriciteit wordt momenteel immers in kerncentrales opgewekt.

Aujourd’hui la production d’électricité nucléaire représente environ 32 % de la production totale d’électricité de l’UE élargie.


Deze studie vormt momenteel de basis voor de toekomstige discussie over dit onderwerp.

Ce document servira de point de départ aux futures réflexions sur ce thème.


Het is ook omwille van deze uitingen van individuele moed dat ik vast overtuigd ben van de toekomst van de democratie in Afrika : ondanks de weerstand en de moeilijkheden van elke dag is Afrika de historische weg van de emancipatie ingeslagen" (...) "In de ontwikkelingslanden, net als in de rest van de wereld, vormt de onafhankelijke pers die daar momenteel ontstaat de waarborg dat de stem van de burger ook tegen de wil van de overheid in wordt gehoord.

C'est aussi en raison de ces gestes de courage individuel que je crois profondément à l'avenir de la démocratie en Afrique : malgré les résistances, malgré les difficultés de tous les jours, l'Afrique s'est engagée dans un processus historique d'émancipation" (...) "Dans les pays en développement, comme d'ailleurs dans le reste du monde, la presse indépendante qui est en train de naître constitue une garantie que la voix des citoyens est entendue par dessus de la volonté du pouvoir établi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij vormt momenteel immers' ->

Date index: 2022-03-18
w