Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ingevoegd
Ingevoegd gen
Ingevoegde prospectus
Inlegblad

Traduction de «zij werden ingevoegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence






ingevoegd gen

gène inséré | gène thérapeutique introduit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien hebben zij een voordeel dat de nieuwe artikelen over het pandrecht niet zullen hebben : men kan bijvoorbeeld verwijzen naar artikel 1 van de handelshuurwet of artikel 1 van de hypotheekwet, want dat zijn autonome wetten die als een geheel in het Burgerlijk Wetboek werden ingevoegd.

De plus, ils présentent un avantage que les nouveaux articles relatifs au gage n'ont pas: il est par exemple possible de se référer à l'article 1 de la loi sur les baux commerciaux ou à l'article 1 de la loi hypothécaire, car il s'agit de lois autonomes qui forment un tout et ont été insérées comme telles dans le Code civil.


Zij werden opgesplitst en ingevoegd in het verplicht bicameraal wetsontwerp tot wijziging van artikel 144ter, § 1, 1º, van het Gerechtelijk Wetboek om het in overeenstemming te brengen met het Internationaal Verdrag betreffende de bestrijding van daden van nucleair terrorisme, gedaan te New York op 14 september 2005, en met de Wijziging van het Verdrag inzake externe beveiliging van kernmateriaal, aangenomen te Wenen op 8 juli 2005 door de conferentie van de Staten die partij zijn bij het Verdrag (stuk Kamer, nr. 53-2773/01).

Elles en ont été disjointes pour être intégrées dans le projet de loi modifiant l'article 144ter, § 1 , 1º, du Code judiciaire afin de le mettre en conformité avec la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire, faite à New York, le 14 septembre 2005, et avec l'amendement de la Convention sur la protection physique des matières nucléaires, adopté à Vienne le 8 juillet 2005 par la Conférence des États parties à la Convention (do c. Chambre, nº 53-2773/01), soumis à la procédure bicamérale obligatoire.


Artikel 73bis, 1·, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 13 december 2006 en gewijzigd bij de wet van 29 maart 2012, wordt aangevuld met de woorden “of wanneer zij werden verleend of afgeleverd gedurende een tijdelijke of definitieve periode van verbod tot uitoefening van het beroep”.

L’article 73bis, 1·, de la même loi, inséré par la loi du 13 décembre 2006 et modifié par la loi du 29 mars 2012, est complété par les mots “ou lorsqu’elles ont été effectuées ou fournies durant une période d’interdiction temporaire ou définitive d’exercice de la profession”.


Aangezien met het voorstel voor een kaderbesluit een ruimere definitie van het begrip « terroristisch misdrijf » wordt beoogd, is uitsluitend een wijziging van het bestaande kaderbesluit mogelijk. In dat verband zij erop gewezen dat dat besluit al in het Belgische recht werd omgezet (zie de op 29 december 2003 in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakte wet van 19 december 2003 betreffende terroristische misdrijven, waarbij in het Belgische Strafwetboek de artikelen 137 tot 141ter werden ingevoegd).

Puisque la proposition de décision-cadre envisage de donner une définition plus large de l'infraction terroriste, le seul moyen est de modifier la décision-cadre existante, celle-ci ayant déjà fait par ailleurs l'objet d'une transposition en droit belge (loi du 19 décembre 2003 relative aux infractions terroristes, Moniteur belge du 29 décembre 2003 ayant inséré les articles 137 à 141ter dans le Code pénal belge).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien hebben zij een voordeel dat de nieuwe artikelen over het pandrecht niet zullen hebben : men kan bijvoorbeeld verwijzen naar artikel 1 van de handelshuurwet of artikel 1 van de hypotheekwet, want dat zijn autonome wetten die als een geheel in het Burgerlijk Wetboek werden ingevoegd.

De plus, ils présentent un avantage que les nouveaux articles relatifs au gage n'ont pas: il est par exemple possible de se référer à l'article 1 de la loi sur les baux commerciaux ou à l'article 1 de la loi hypothécaire, car il s'agit de lois autonomes qui forment un tout et ont été insérées comme telles dans le Code civil.


Een aantal wijzigingen die dit expliciet mogelijk maken werden ingevoegd in de tekst.

Quelques modifications ont été apportées au texte pour rendre cela explicitement possible.


· Vrijwilligerswerk is een belangrijke kwestie voor EMPL, en verwijzingen hiernaar werden ingevoegd in overweging 3 en artikel 5, lid 2, onder b).

· Le bénévolat est un point important pour la commission EMPL, votre rapporteure pour avis a inclus des références à cette catégorie de personnes dans le considérant 3 et l'article 5, paragraphe 2, point b).


Sommige definities, zoals "producten", "communautaire harmonisatiewetgeving", "de communautaire markt binnenkomen", "conformiteitsbeoordeling" en "CE-markering" werden ingevoegd, waarbij de samenhang van de definities in de verordening en in het besluit moet worden gewaarborgd.

Nous introduisons des définitions telles que celles des "produits", de la "législation communautaire d'harmonisation", de "l'entrée sur le marché communautaire", de "l'évaluation de conformité" et du "marquage CE", étant entendu que doit être assurée la cohérence des définitions contenues dans le règlement et dans la décision.


Cristiana Muscardini (UEN), schriftelijk. – (IT) Mijnheer de Voorzitter, het Grondwettelijk Verdrag had de basis moeten worden van een Unie waarin onze eigen burgers zich echter, ook nu nog, helaas slechts met moeite herkennen. De karige aandacht die besteed is aan de historische en religieuze wortels van de Unie, de wijze waarop door middel van simpel "kopiëren en plakken" het Handvest van de grondrechten in het Verdrag is ingevoegd zonder dat er invloed kon worden uitgeoefend op de inhoud daarvan, de ontbrekende of in elk geval schaarse informatie aan de burgers over de besluiten die werden ...[+++]

Cristiana Muscardini (UEN), par écrit. - (IT) Monsieur le Président, l’attention insuffisante accordée aux racines historiques et religieuses de l’Union, l’approche «couper-coller», peu imaginative, d’insertion de la charte des droits fondamentaux dans le traité, sans que personne n’ait eu l’occasion d’intervenir sur son contenu, la non-information ou, en tout cas, l’information réduite des Européens concernant les décisions prises par la Convention et un processus d’élargissement qui, nonobstant l’incontestable valeur ajoutée et l’enrichissement qu’il apporte à l’ensemble de l’Europe, a été présenté aux Européens sans campagne médiatique efficace expliquant les raisons profondes de l’élargissement et les avantages qu’il offrait à chacun, n ...[+++]


Cristiana Muscardini (UEN ), schriftelijk. – (IT) Mijnheer de Voorzitter, het Grondwettelijk Verdrag had de basis moeten worden van een Unie waarin onze eigen burgers zich echter, ook nu nog, helaas slechts met moeite herkennen. De karige aandacht die besteed is aan de historische en religieuze wortels van de Unie, de wijze waarop door middel van simpel "kopiëren en plakken" het Handvest van de grondrechten in het Verdrag is ingevoegd zonder dat er invloed kon worden uitgeoefend op de inhoud daarvan, de ontbrekende of in elk geval schaarse informatie aan de burgers over de besluiten die werden ...[+++]

Cristiana Muscardini (UEN ), par écrit . - (IT) Monsieur le Président, l’attention insuffisante accordée aux racines historiques et religieuses de l’Union, l’approche «couper-coller», peu imaginative, d’insertion de la charte des droits fondamentaux dans le traité, sans que personne n’ait eu l’occasion d’intervenir sur son contenu, la non-information ou, en tout cas, l’information réduite des Européens concernant les décisions prises par la Convention et un processus d’élargissement qui, nonobstant l’incontestable valeur ajoutée et l’enrichissement qu’il apporte à l’ensemble de l’Europe, a été présenté aux Européens sans campagne médiatique efficace expliquant les raisons profondes de l’élargissement et les avantages qu’il offrait à chacun, ...[+++]




D'autres ont cherché : ingevoegd     ingevoegd gen     ingevoegde prospectus     inlegblad     zij werden ingevoegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij werden ingevoegd' ->

Date index: 2022-02-21
w