Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij zeer uiteenlopende onderwerpen behandelt " (Nederlands → Frans) :

De heer D'Hooghe merkt op dat de regering zelf voor verwarring heeft gezorgd omdat zij zeer uiteenlopende onderwerpen behandelt in de programmawet.

M. D'Hooghe fait remarquer que le gouvernement a lui-même jeté une certaine confusion en traitant de sujets extrêmement différents dans la loi-programme.


De heer D'Hooghe merkt op dat de regering zelf voor verwarring heeft gezorgd omdat zij zeer uiteenlopende onderwerpen behandelt in de programmawet.

M. D'Hooghe fait remarquer que le gouvernement a lui-même jeté une certaine confusion en traitant de sujets extrêmement différents dans la loi-programme.


De meldingen handelen over zeer uiteenlopende onderwerpen die niet noodzakelijk te maken hebben met massafraude of afkomstig zijn van personen die werkelijk benadeeld zijn. 2. Met betrekking tot massafraude worden de meeste meldingen ingediend onder volgende rubrieken: "Spookfacturen", "Fraude bij online kopen en verkopen", "Ongewenste e-mails, spam, phishing, spoofing", "Bedrijvengidsen, reclameronselaars, acquisitiefraude" en "Vervalste facturen".

2. En ce qui concerne la fraude de masse, la plupart des signalements ont été introduits sous les rubriques suivantes: "Factures fantômes", "Fraude lors d'achats et de ventes en ligne", "E-mails non sollicités, spam, phishing, spoofing", "Annuaires professionnels, démarcheurs publicitaires, fraude à l'acquisition" et "Factures falsifiées".


Hiervoor gebruiken zij zeer uiteenlopende oproepnummers met verschillende tariefplannen.

À cet effet, ils utilisent des numéros d'appel extrêmement diversifiés qui fonctionnent selon des plans tarifaires différents.


Hiervoor gebruiken zij zeer uiteenlopende oproepnummers met verschillende tariefplannen.

À cet effet, ils utilisent des numéros d'appel extrêmement diversifiés qui fonctionnent selon des plans tarifaires différents.


Tenslotte was de rapporteur van de Senaat van oordeel dat, als men dan toch absoluut wilde spreken over die onderwerpen, die weliswaar belangrijk zijn maar niet op de agenda van de I. G.C. staan men zich niet kon beperken tot het vestigen van de aandacht op ideeën van zeer uiteenlopende aard zonder een standpunt in te nemen. Men moest er volgens hem dan maar een grondig debat aan wijden ten einde bepaalde items op te nemen in het goedgekeurde tekstdeel, zodat de rest kon w ...[+++]

Enfin, si on voulait absolument parler de tous ces sujets importants mais étrangers à l'ordre du jour de la C.I. G., on ne pouvait pas, de l'avis du rapporteur du Sénat, se contenter d'attirer l'attention sur des idées d'origines très diverses sans, strictement parlant, prendre position; on devait plutôt en faire l'objet d'un débat approfondi afin d'en reprendre certaines dans la partie votée du texte et supprimer le reste.


Gezien de zeer uiteenlopende onderwerpen waar de directie mee te maken heeft, is het echter wel zo logisch dat directieleden om administratieve en bestuurlijke redenen onderlinge afspraken maken over welke ECB-beleidsterreinen primair behandeld worden door welk directielid, zonder dat dit ook maar iets afdoet aan de collectieve verantwoordelijkheid van de directie als geheel.

Toutefois, compte tenu de la multitude de questions dont le directoire est saisi, il est parfaitement logique que, pour des raisons administratives, les membres du directoire conviennent entre eux des services de la BCE appelés à rendre des comptes à tel ou tel membre du directoire sans que cela affecte pour autant la responsabilité collégiale de l'ensemble du directoire.


Het Bush-regime gedraagt zich als een bende ouderwetse, eigenmachtige koloniale heersers als we het hebben over het Protocol van Kyoto, het Internationaal Strafhof, Abu Ghraib, de oorlog tegen het Iraakse volk en een reeks verdragen over zeer uiteenlopende onderwerpen, van de strijd tegen tabak tot het recht op voedsel.

Le régime de Bush agit comme une bande de maîtres coloniaux dépassés et autoritaires, qu’il s’agisse du protocole de Kyoto, de la Cour pénale internationale, d’Abou Graïb, de la guerre contre les Irakiens et d’une multitude de conventions dans toute une série de domaines, de la lutte contre le tabac au droit à l’alimentation.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, er zijn zeer uiteenlopende onderwerpen naar voren gebracht, en ik heb daardoor onvoldoende tijd om op al deze punten in te gaan. Wat betreft software-octrooien, heb ik echter duidelijk aangegeven dat de bal bij het Europees Parlement ligt.

- (EN) Monsieur le Président, compte tenu du large éventail de questions soulevées, je n’ai pas le temps de traiter tous ces points. J’ai toutefois clairement indiqué au sujet des brevets sur les logiciels que la balle était dans le camp du Parlement européen.


Deze manoeuvre zou onrechtmatig zijn, want de Europese verkiezingen zijn bedoeld om vertegenwoordigers in het Europees Parlement te kiezen die zich bezighouden met zeer uiteenlopende onderwerpen, maar niet met een eventuele grondwet; deze moet via andere besluitvormingsprocessen tot stand komen.

Cette manœuvre serait illégitime, car les élections européennes sont faites pour élire des représentants au Parlement européen en vue de traiter de sujets fort divers, mais pas de l’éventuelle Constitution, qui relèverait d’autres modes de décision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij zeer uiteenlopende onderwerpen behandelt' ->

Date index: 2021-04-05
w