Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij zelf strafbaar zouden » (Néerlandais → Français) :

Men kan zich de vraag stellen of de strafbaarstelling van de verstrekking van de middelen met het oog op doorverkoop geen algemene toezichtsverplichting oplegt aan verleners van host-diensten, netwerkexploitanten en providers om systematisch na te gaan of via hen geen websites toegankelijk worden waar toegangsbewijzen worden aangeboden tegen prijzen hoger dan de oorspronkelijke prijzen, om te vermijden dat zij zelf strafbaar zouden zijn.

L'on peut se demander si l'incrimination de la fourniture des moyens en vue de la revente n'impose pas aux fournisseurs de services d'hébergement, aux opérateurs de réseaux et aux fournisseurs d'accès une obligation générale de surveillance consistant à vérifier systématiquement qu'il n'est pas possible d'accéder par leur intermédiaire à des sites Internet où sont proposés des titres d'accès à des prix supérieurs aux prix initiaux, pour éviter qu'ils ne deviennent eux-mêmes punissables.


Men kan zich de vraag stellen of de strafbaarstelling van de verstrekking van de middelen met het oog op doorverkoop geen algemene toezichtsverplichting oplegt aan verleners van host-diensten, netwerkexploitanten en providers om systematisch na te gaan of via hen geen websites toegankelijk worden waar toegangsbewijzen worden aangeboden tegen prijzen hoger dan de oorspronkelijke prijzen, om te vermijden dat zij zelf strafbaar zouden zijn.

L'on peut se demander si l'incrimination de la fourniture des moyens en vue de la revente n'impose pas aux fournisseurs de services d'hébergement, aux opérateurs de réseaux et aux fournisseurs d'accès une obligation générale de surveillance consistant à vérifier systématiquement qu'il n'est pas possible d'accéder par leur intermédiaire à des sites Internet où sont proposés des titres d'accès à des prix supérieurs aux prix initiaux, pour éviter qu'ils ne deviennent eux-mêmes punissables.


zij zouden voor financiering in aanmerking komen indien zij zelf deelnemer zouden zijn.

il pourrait prétendre à un financement s'il avait le statut de participant.


In 1986 werd "Computer-Related Crime: Analysis of Legal Policy" gepubliceerd, een verslag waarin een overzicht werd gegeven van de bestaande wetgeving en van voorstellen voor hervorming in een aantal lidstaten, en waarin werd aanbevolen een minimumlijst op te stellen van misbruiken die strafbaar zouden moeten worden gesteld.

En 1986, elle a publié un rapport intitulé "Computer-Related Crime: Analysis of Legal Policy", passant en revue les législations existantes et les propositions de réforme dans certains États membres et recommandant une liste minimum des abus que les pays devaient envisager d'interdire et de sanctionner dans leur droit pénal.


Sommige landen waren van oordeel dat zij hun overheidsbedrijven zouden straffen indien zij zich op internationaal niveau ertoe zouden verbinden corruptie strafbaar te stellen terwijl andere landen geen analoge verplichtingen hebben.

Certains pays ont estimé qu'ils pénaliseraient leurs entreprises nationales s'ils prenaient au niveau international l'engagement d'incriminer la corruption sans que d'autres pays n'assument d'obligations analogues.


Zij zouden immers niet langer een beroep kunnen doen op medewerkers die immers strafbaar zouden zijn omdat zij behoren tot een criminele organisatie.

En effet, ils ne pourraient dorénavant plus recourir à des collaborateurs, qui seraient punissables dans la mesure où ils appartiendraient à une organisation criminelle.


Sommige landen waren van oordeel dat zij hun overheidsbedrijven zouden straffen indien zij zich op internationaal niveau ertoe zouden verbinden corruptie strafbaar te stellen terwijl andere landen geen analoge verplichtingen hebben.

Certains pays ont estimé qu'ils pénaliseraient leurs entreprises nationales s'ils prenaient au niveau international l'engagement d'incriminer la corruption sans que d'autres pays n'assument d'obligations analogues.


3. De lidstaten mogen een onderdaan van een derde land of staatloze van subsidiaire bescherming uitsluiten, indien hij, voordat hij tot de betrokken lidstaat werd toegelaten, een of meer andere dan de in lid 1 bedoelde misdrijven heeft gepleegd die strafbaar zouden zijn met gevangenisstraf indien zij in de betrokken lidstaat waren gepleegd, en indien hij zijn land van herkomst alleen heeft verlaten om straffen als gevolg van deze misdrijven te ontlopen.

3. Les États membres peuvent exclure tout ressortissant d’un pays tiers ou apatride des personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire si, avant son admission dans l’État membre concerné, il a commis un ou plusieurs crimes qui ne relèvent pas du champ d’application du paragraphe 1 et qui seraient passibles d’une peine de prison s’ils avaient été commis dans l’État membre concerné, et s’il n’a quitté son pays d’origine que dans le but d’échapper à des sanctions résultant de ces crimes.


iv) aan rechtspersonen opgelegde ontzettingen voor misdrijven of inbreuken die strafbaar zouden zijn, mochten zij door een natuurlijke persoon zijn gepleegd en waarvoor een rechtspersoon in alle lidstaten (strafrechtelijk of administratiefrechtelijk) aansprakelijk kan zijn[43].

iv) les déchéances prononcées à l'encontre de personnes morales pour des délits ou des violations qui auraient constitué des infractions pénales s'ils avaient été commis par une personne physique et qui peuvent engager la responsabilité (pénale ou administrative) d'une personne morale dans tous les États membres[43].


3. De lidstaten mogen een onderdaan van een derde land of staatloze van subsidiaire bescherming uitsluiten, indien hij, voordat hij tot de betrokken lidstaat werd toegelaten, een of meer andere dan de in lid 1 bedoelde misdrijven heeft gepleegd die strafbaar zouden zijn met gevangenisstraf indien zij in de betrokken lidstaat waren gepleegd, en indien hij zijn land van herkomst alleen heeft verlaten om straffen als gevolg van deze misdrijven te ontlopen.

3. Les États membres peuvent exclure tout ressortissant d'un pays tiers ou apatride des personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire si, avant son admission dans l'État membre, il a commis un ou plusieurs crimes qui ne relèvent pas du champ d'application du paragraphe 1 et qui seraient passibles d'une peine de prison s'ils avaient été commis dans l'État membre concerné, et s'il n'a quitté son pays d'origine que dans le but d'échapper à des sanctions résultant de ces crimes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij zelf strafbaar zouden' ->

Date index: 2021-10-14
w