Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij zich daardoor begrensd zien " (Nederlands → Frans) :

Beperkingen van de beschikbare rechtsvormen zijn vaak een bron van problemen voor ondernemingen of beroepsbeoefenaren die zich in een andere lidstaat willen vestigen, omdat zij zich daardoor begrensd zien in hun keuze voor de meest geschikte vennootschapsvorm, bijvoorbeeld met betrekking tot belastingen of financiering.

Les restrictions concernant les formes juridiques disponibles sont souvent à l’origine de difficultés pour les sociétés ou les professionnels qui souhaitent s’établir dans un autre État membre, dans la mesure où elles limitent leur choix de la formule la plus appropriée, par exemple en matière de fiscalité ou de financement.


De gemachtigde vertegenwoordigers van de registeradministrateur zien er op toe dat zij zich niet in een staat van belangenconflict bevinden met één of meerdere rekeninghouders, met één of meerdere verificateurs, met een of meerdere administrateurs van een andere lidstaat of met de centrale administrateur.

Les représentants autorisés de l'administrateur du registre veillent à ce qu'il n'y ait pas de conflit d'intérêts entre eux-mêmes et un ou plusieurs titulaires de comptes, un ou plusieurs vérificateurs, un ou plusieurs administrateurs d'un autre état membre ou l'administrateur central.


Voor het overige gelden de algemene regels van het contractenrecht : de vervoerder zal overmacht (in dit geval le fait du prince ) kunnen inroepen en zich daardoor bevrijd zien van zijn verbintenis tot nachtelijk transport.

Pour le reste, les règles générales du droit des contrats seront applicables : le transporteur pourra invoquer la force majeure (en l'occurrence le « fait du prince ») et se voir ainsi libéré de son obligation d'effectuer des prestations nocturnes.


Voor het overige gelden de algemene regels van het contractenrecht : de vervoerder zal overmacht (in dit geval le fait du prince ) kunnen inroepen en zich daardoor bevrijd zien van zijn verbintenis tot nachtelijk transport.

Pour le reste, les règles générales du droit des contrats seront applicables : le transporteur pourra invoquer la force majeure (en l'occurrence le « fait du prince ») et se voir ainsi libéré de son obligation d'effectuer des prestations nocturnes.


De werknemers verwachten van hun baan niet alleen dat zij hun bestaansmiddelen oplevert, maar tevens dat zij zich daardoor kunnen integreren en opklimmen op de sociale ladder, terwijl de ondernemingen moeten kunnen steunen op een stabiel, coherent en dynamisch werkgelegenheidsbeleid om hun activiteiten uit te bouwen, te groeien en te bloeien.

Tant du côté des travailleurs qui attendent de celui-ci non seulement un moyen de subsistance, mais également une possibilité d'intégration et d'ascension sociale, que du côté des entreprises qui doivent pouvoir s'appuyer sur une politique de l'emploi stable, cohérente et dynamique pour développer leurd activités, croître et prospérer.


Aangezien zij als brug zal dienen tussen de centrale overheid van haar eigen Staat die in elk bijzonder geval bevoegd is, enerzijds, en de centrale overheden van de andere verdragsluitende Staten anderzijds, zal zij zich immers gedwongen zien te kiezen tussen het overgaan tot de localisering van het kind om de zaak aan de adequate centrale overheid over te maken, of het overmaken van een kopie van het verzoekschrift aan alle centra ...[+++]

En effet, puisqu'elle devra servir de pont entre l'Autorité centrale de son propre État qui est compétente dans chaque cas d'espèce d'une part, et les Autorités centrales des autres États contractants d'autre part, elle se verra contrainte de choisir entre procéder à la localisation de l'enfant pour pouvoir transmettre l'affaire à l'Autorité centrale adéquate, ou transmettre une copie de la demande à toutes les Autorités centrales de l'État, ce qui provoquera inévitablement une multiplication des services bureaucratiques.


Aangezien zij als brug zal dienen tussen de centrale overheid van haar eigen Staat die in elk bijzonder geval bevoegd is, enerzijds, en de centrale overheden van de andere verdragsluitende Staten anderzijds, zal zij zich immers gedwongen zien te kiezen tussen het overgaan tot de localisering van het kind om de zaak aan de adequate centrale overheid over te maken, of het overmaken van een kopie van het verzoekschrift aan alle centra ...[+++]

En effet, puisqu'elle devra servir de pont entre l'Autorité centrale de son propre État qui est compétente dans chaque cas d'espèce d'une part, et les Autorités centrales des autres États contractants d'autre part, elle se verra contrainte de choisir entre procéder à la localisation de l'enfant pour pouvoir transmettre l'affaire à l'Autorité centrale adéquate, ou transmettre une copie de la demande à toutes les Autorités centrales de l'État, ce qui provoquera inévitablement une multiplication des services bureaucratiques.


Daardoor kunnen kleine en middelgrote ondernemingen die baanbrekende nieuwe producten en processen ontwikkelen deze vaak niet op de markt brengen. In plaats van een snelle interne groei, zien zij zich gedwongen hun octrooien via een licentieovereenkomst over te maken aan grotere ondernemingen of een overname te accepteren.

Aussi, au lieu d'une croissance interne rapide, doivent-elles concéder leurs brevets à de plus grandes entreprises ou accepter d'être absorbées.


De bepalingen van dit artikel zijn evenwel niet van toepassing op de werknemers die deel uitmaken van reizende ploegen of die tewerkgesteld zijn op plaatsen die ver gelegen zijn van de ondernemingen, diensten of inrichtingen waaraan zij verbonden zijn, en die daardoor niet regelmatig terugkomen op deze plaatsen na hun arbeidsdag, voor zover de arbeid die deze werknemers verrichten geen risico op besmetting of infectie met zich ...[+++]

Toutefois, les dispositions du présent article ne s'appliquent pas aux travailleurs faisant partie d'équipes itinérantes ou qui sont occupés loin des entreprises, services ou établissements auxquels ils sont attachés et qui, de ce fait, ne rejoignent pas régulièrement ceux-ci après leur journée de travail, pour autant que le travail que ces travailleurs effectuent ne comporte pas de risque de contamination ou d'infection.


Er worden zeven bedrijfstakoverschrijdende beleidsinitiatieven aangekondigd om de gemeenschappelijke uitdagingen waarvoor de verschillende groepen bedrijfstakken zich gesteld zien, aan te pakken om hen daardoor concurrerender te maken:

Sept initiatives politiques trans-sectorielles sont annoncées en vue de relever les défis communs rencontrés par les différents groupes d'industries et d'améliorer ainsi leur compétitivité:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij zich daardoor begrensd zien' ->

Date index: 2022-05-15
w