Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zijde vaststaat gedurende » (Néerlandais → Français) :

IV. - Vaderschapsverlof Art. 11. De werknemer heeft het recht om van het werk afwezig te zijn, ter gelegenheid van de geboorte van een kind waarvan de afstamming langs zijn zijde vaststaat, gedurende tien dagen, door hem te kiezen (binnen vier maanden) te rekenen vanaf de dag van de bevalling.

IV. - Congé de paternité Art. 11. Le travailleur a le droit de s'absenter de son travail à l'occasion de la naissance d'un enfant dont la filiation est établie à son égard, pendant dix jours, à choisir par lui (dans les quatre mois) à dater du jour de l'accouchement.


De werknemer is verplicht om, ter gelegenheid van de geboorte van een kind waarvan de afstamming langs zijn zijde vaststaat, gedurende drie dagen van het werk afwezig te zijn en heeft het recht zijn afwezigheid te verlengen gedurende zeventien dagen.

Le travailleur a l'obligation de s'absenter de son travail à l'occasion de la naissance d'un enfant dont la filiation est établie à son égard durant trois jours et a le droit de prolonger son absence pendant dix-sept jours.


De werknemer heeft het recht om van het werk afwezig te zijn, ter gelegenheid van de geboorte van een kind waarvan de afstamming langs zijn zijde vaststaat, gedurende tien dagen.

Le travailleur a le droit de s'abstenter de son travail pendant dix jours à l'occasion de la naissance d'un enfant dont la filiation est établie à son égard.


Het eerste van die verloven, het vaderschapsverlof, staat in artikel 30, § 2, eerste lid, dat bepaalt dat de werknemer het recht heeft om van het werk afwezig te zijn ter gelegenheid van de geboorte van een kind waarvan de afstamming langs zijn zijde vaststaat, gedurende tien dagen, door hem te kiezen binnen vier maanden te rekenen vanaf de dag van de bevalling.

Le premier de ces congés, le congé de paternité, est inscrit à l'article 30, § 2, alinéa 1, qui prévoit que le travailleur a le droit de s'absenter de son travail à l'occasion de la naissance d'un enfant dont la filiation est établie à son égard, pendant dix jours, à choisir par lui dans les quatre mois à dater du jour de l'accouchement.


De werknemer heeft het recht om van het wer afwezig te zijn, ter gelegenheid van de geboorte van een kind waarvan de afstamming langs zijn zijde vaststaat, gedurende tien dagen.

Le travailleur a le droit de s'absenter de son travail pendant dix jours à l'occasion de la naissance d'un enfant dont la filiation est établie à son égard.


De werknemer heeft het recht om van het werk afwezig te zijn, ter gelegenheid van de geboorte van een kind waarvan de afstamming langs zijn zijde vaststaat, gedurende tien dagen, door hem te kiezen binnen dertig dagen te rekenen vanaf de dag van de bevalling.

Le travailleur a le droit de s'absenter de son travail à l'occasion de la naissance d'un enfant dont la filiation est établie à son égard, pendant dix jours, à choisir par lui dans les trente jours à dater du jour de l'accouchement.


De zeevarende heeft het recht om van het werk afwezig te zijn, ter gelegenheid van de geboorte van een kind waarvan de afstamming langs zijn zijde vaststaat, gedurende 10 dagen waarvan de reder 3 dagen ten laste neemt en waarvan de overige 7 dagen (niet verplicht op te nemen) betaald worden door de " Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden" .

Le marin a le droit de s'absenter du travail à l'occasion de la naissance d'un enfant, duquel la descendance de la part du marin est certaine, durant 10 jours, dont l'armateur prend en charge 3 jours et dont les 7 jours restants (qui ne doivent pas être obligatoirement pris) sont payés par la " Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins" .


De werknemer heeft het recht om van het werk afwezig te zijn, ter gelegenheid van de geboorte van een kind waarvan de afstamming langs zijn zijde vaststaat, gedurende tien dagen, door hem te kiezen binnen dertig dagen te rekenen vanaf de dag van de bevalling.

Le travailleur a le droit de s'absenter du travail à l'occasion de la naissance d'un enfant de l'ouvrier si sa descendance du côté du père est établie, pendant dix jours à choisir par le travailleur dans les trente jours à compter du jour de l'accouchement.


1° ter gelegenheid van de geboorte van een kind waarvan de afstamming langs zijn zijde vaststaat, gedurende tien dagen, door hem te kiezen binnen dertig dagen te rekenen vanaf de dag van de bevalling.

1° à l'occasion de la naissance d'un enfant dont la filiation est établie à son égard, pendant dix jours, à choisir par lui dans les trente jours à dater du jour de l'accouchement.


Art. 3. De zeevarende heeft het recht om van het werk afwezig te zijn, ter gelegenheid van de geboorte van een kind waarvan de afstamming langs zijn zijde vaststaat, gedurende 10 dagen waarvan de reder 3 dagen ten laste neemt en waarvan de overige 7 dagen (niet verplicht op te nemen) betaald worden door de « Hulp- en voorzorgskas voor zeevarenden ».

Art. 3. Le marin a le droit de s'absenter du travail à l'occasion de la naissance d'un enfant, duquel la descendance de la part du marin est certaine, durant 10 jours, dont l'armateur prend en charge 3 jours et dont les 7 jours restants (qui ne doivent pas être obligatoirement pris) sont payés par la « Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins ».




D'autres ont cherché : langs zijn zijde     zijde vaststaat     zijde vaststaat gedurende     zijde vaststaat gedurende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zijde vaststaat gedurende' ->

Date index: 2022-11-11
w