Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zijn haar taak kennis krijgt » (Néerlandais → Français) :

Conform artikel 7 van voormeld decreet van 12 juli 2013 is de vertrouwenspersoon gebonden door de geheimhoudingsplicht met betrekking tot de gegevens waarvan hij/zij bij de uitoefening van zijn/haar taak kennis krijgt en die daarmee verband houden.

Conformément à l'article 7 du décret précité du 12 juillet 2013, la personne de confiance est tenue à l'obligation de secret concernant les données dont elle prend connaissance pendant l'exercice de sa mission et qui s'y rapportent.


Dit artikel komt overeen met artikel 29, eerste lid, van het Wetboek van Strafvordering, krachtens hetwelk iedere overheid die in de uitoefening van haar ambt kennis krijgt van een misdrijf daarvan dadelijk bericht moet geven aan de procureur des Konings.

Cet article est l'équivalent de l'article 29, alinéa 1 , du Code d'Instruction criminelle en vertu duquel toute autorité qui, dans l'exercice de ses fonctions, acquiert la connaissance d'une infraction est tenue d'en informer sans retard le procureur du Roi.


Dit artikel komt overeen met artikel 29, eerste lid, van het Wetboek van Strafvordering, krachtens hetwelk iedere overheid die in de uitoefening van haar ambt kennis krijgt van een misdrijf daarvan dadelijk bericht moet geven aan de procureur des Konings.

Cet article est l'équivalent de l'article 29, alinéa 1, du Code d'Instruction criminelle en vertu duquel toute autorité qui, dans l'exercice de ses fonctions, acquiert la connaissance d'une infraction est tenue d'en informer sans retard le procureur du Roi.


Onverminderd het tweede lid, brengt de FSMA de bevoegde autoriteiten van de andere rechtstreeks betrokken lidstaten conform de procedures van artikel 346, §§ 1 tot 5, op de hoogte wanneer zij in het kader van haar toezichtsopdracht kennis krijgt van het feit dat een aan haar toezicht onderworpen beheerder of AICB een belangrijk tegenpartijrisico kan vormen voor een instelling van systemisch belang in een andere lidstaat.

Sans préjudice de l'alinéa 2, la FSMA informe les autorités compétentes des autres Etats membres directement concernés, conformément aux procédures prévues à l'article 346, §§ 1 à 5, lorsqu'elle prend connaissance, dans le cadre de sa mission de surveillance, du fait qu'un gestionnaire ou un OPCA soumis à son contrôle est susceptible de présenter un risque de contrepartie important pour un établissement d'importance systémique d'un autre Etat membre.


Krachtens artikel 29 van het Wetboek van strafvordering geeft de Veiligheid van de Staat bericht aan de procureur des Konings van elk misdrijf waarvan zij kennis krijgt in de uitoefening van haar opdracht.

Conformément à l'article 29 du Code d'instruction criminelle, la Sûreté de l'État informe le procureur général de tout délit porté à sa connaissance lors de l'exécution de sa mission.


Ook al kan er geen kritiek worden geleverd op het feit dat de commissie meewerkt aan de rechtsbedeling door de strafbare feiten waarvan zij kennis krijgt, aan te geven bij de procureur des Konings, onder wiens toezicht haar leden staan, aangezien zij officieren van gerechtelijke politie zijn (12), is het feit dat zij in zekere zin controle zou hebben op alle informatie die door de agenten of officieren van gere ...[+++]

S'il n'est pas critiquable qu'elle participe à l'administration de la justice en dénonçant les infractions dont elle a connaissance au procureur du Roi, sous la surveillance duquel sont placés ses membres en tant qu'officiers de police judiciaire (12), il est cependant difficilement justifiable qu'elle puisse en quelque sorte contrôler toutes les informations transmises au procureur du Roi de la part d'agents ou d'officiers de police judiciaire qui ne seraient pas membres de la commission ou de son secrétariat.


Vormt de vertraging echter een wezenlijke tekortkoming, dan kan de schuldeiser ze als dusdanig behandelen (3) De partij die tekortschiet moet ervoor zorgen dat de wederpartij binnen een redelijke termijn nadat de eerste partij deze omstandigheden kende of behoorde te kennen, kennis krijgt van de hindernis en van de gevolgen daarvan voor haar vermogen om na te komen.

Cependant, si le retard équivaut à une inexécution essentielle, le créancier peut le traiter comme tel (3) Le débiteur doit faire en sorte que le créancier reçoive notification de l'existence de l'empêchement et de ses conséquences sur son aptitude à exécuter dans un délai raisonnable à partir du moment où il en a eu, ou aurait dû en avoir, connaissance.


Art. 6. Als een instantie de uitvoering van haar taak van algemeen belang geheel of gedeeltelijk opdraagt aan een opdrachtnemer, krijgt die opdrachtnemer toegang tot de geografische gegevensbronnen en geografische diensten, gekoppeld aan het netwerk, en kan die opdrachtnemer die geografische gegevensbronnen en geografische diensten gebruiken voor de uitvoering van de taak van algemeen belang die hem is toevertrouwd.

Art. 6. Lorsqu'une instance assigne l'exécution de tout ou partie de sa tâche d'intérêt général à un sous-traitant, celui-ci obtient l'accès aux sources de données géographiques et aux services géographiques rattachés au réseau et peut se servir de ces sources de données géographiques et services géographiques pour l'exécution de la tâche d'intérêt général lui assignée.


Art. 7. Als een instantie de uitvoering van haar taak van algemeen belang geheel of gedeeltelijk opdraagt aan een opdrachtnemer, krijgt die opdrachtnemer toegang tot de geografische gegevensbronnen en geografische diensten toegevoegd aan de GDI en kan die opdrachtnemer die geografische gegevensbronnen en geografische diensten gebruiken voor de uitvoering van de taak van algemeen belang die hem is toevertrouwd.

Art. 7. Lorsqu'une instance assigne l'exécution de l'entièreté ou d'une partie de sa mission d'intérêt général à un sous-traitant, ce sous-traitant obtient l'accès aux sources de données géographiques et aux services géographiques ajoutés à la GDI et peut se servir de ces sources de données géographiques et services géographiques pour l'exécution de la mission d'intérêt général qui lui a été assignée.


De voorzitter van de toezichtcommissie doet bij de procureur des Konings aangifte van de misdrijven waarvan de toezichtcommissie bij de uitvoering van haar opdrachten kennis krijgt.

Le président de la commission de contrôle fait la déclaration auprès du procureur du Roi des délits dont la commission de contrôle prend connaissance dans l'exécution de ses missions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zijn haar taak kennis krijgt' ->

Date index: 2021-04-07
w