Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zijnde bevoegd aangeduid » (Néerlandais → Français) :

De werking van de eerste optie is volkomen duidelijk; wat de tweede betreft, zou zij bijvoorbeeld het volgende impliceren : een natuurlijk kind wordt overgeplaatst door zijn Franse vader : het heeft zijn gewone verblijfplaats in Spanje, waar het met zijn moeder woonde; beiden hebben ook de Franse nationaliteit; in dit voorbeeld zou de overplaatsing moeten worden beschouwd als zijnde onrechtmatig in de zin van de Conventie, bij toepassing van de Franse wet, als zijnde bevoegd aangeduid door de Spaanse conflictregel inzake bewaring, en onafhankelijk van het feit dat de toepassing van de interne Spaanse wet waarschijnlijk tot een andere ...[+++]

Le jeu de la première option est parfaitement clair; en ce qui concerne la seconde, elle impliquerait, par exemple, que le déplacement par son père français d'un enfant naturel ayant sa résidence habituelle en Espagne où il habitait avec sa mère, tous les deux étant aussi de nationalité française, devrait être considéré comme illicite au sens de la Convention, par application de la loi française désignée comme compétente par la règle de conflit espagnole en matière de garde et indépendamment du fait que l'application de la loi interne espagnole aurait vraisemblablement conduit à une autre solution.


De werking van de eerste optie is volkomen duidelijk; wat de tweede betreft, zou zij bijvoorbeeld het volgende impliceren : een natuurlijk kind wordt overgeplaatst door zijn Franse vader : het heeft zijn gewone verblijfplaats in Spanje, waar het met zijn moeder woonde; beiden hebben ook de Franse nationaliteit; in dit voorbeeld zou de overplaatsing moeten worden beschouwd als zijnde onrechtmatig in de zin van de Conventie, bij toepassing van de Franse wet, als zijnde bevoegd aangeduid door de Spaanse conflictregel inzake bewaring, en onafhankelijk van het feit dat de toepassing van de interne Spaanse wet waarschijnlijk tot een andere ...[+++]

Le jeu de la première option est parfaitement clair; en ce qui concerne la seconde, elle impliquerait, par exemple, que le déplacement par son père français d'un enfant naturel ayant sa résidence habituelle en Espagne où il habitait avec sa mère, tous les deux étant aussi de nationalité française, devrait être considéré comme illicite au sens de la Convention, par application de la loi française désignée comme compétente par la règle de conflit espagnole en matière de garde et indépendamment du fait que l'application de la loi interne espagnole aurait vraisemblablement conduit à une autre solution.


Terzijde moet worden aangeduid dat het wetsontwerp met betrekking tot de door de minister toe te kennen strafuitvoeringsmodaliteiten, telkenmale expliciet de minister of zijn gemachtigde aanduidt als zijnde de bevoegde instanties om de desbetreffende beslissingen te nemen.

Il convient de remarquer en passant que le projet de loi relatif aux modalités d'exécution de la peine que le ministre doit accorder désigne chaque fois explicitement le ministre ou son délégué comme étant les instances compétentes pour prendre la décision en question.


Terzijde moet worden aangeduid dat het wetsontwerp met betrekking tot de door de minister toe te kennen strafuitvoeringsmodaliteiten, telkenmale expliciet de minister of zijn gemachtigde aanduidt als zijnde de bevoegde instanties om de desbetreffende beslissingen te nemen.

Il convient de remarquer en passant que le projet de loi relatif aux modalités d'exécution de la peine que le ministre doit accorder désigne chaque fois explicitement le ministre ou son délégué comme étant les instances compétentes pour prendre la décision en question.


« 15° bevoegde autoriteit : de instantie aangeduid overeenkomstig artikel 18 van richtlijn 2003/87/EG, zijnde de afdeling van het Departement Leefmilieu, Natuur en Energie, bevoegd voor luchtverontreiniging; »;

« 15° autorité compétente : l'instance désignée conformément à l'article 18 du Règlement 2003/87/CE, à savoir la Division du Département de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie, chargée de la pollution de l'air;


20° bevoegde autoriteit : de instantie aangeduid voor enkele specifieke taken zoals vermeld in Verordening (EG) nr. 2216/2004 van de Commissie van 21 december 2004 inzake een gestandaardiseerd en beveiligd registersysteem overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad en Beschikking 280/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad, zoals gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 916/2007 van de Commissie van 31 juli 2007, zijnde de Afdeling;

20° autorité compétente : l'instance désignée pour quelques tâches spécifiques comme prévu par le Règlement (CE) n° 2216/2004 de la Commission du 21 décembre 2004 concernant un système de registres normalisé et sécurisé conformément à la Directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil et à la Décision n° 280/2004/CE du Parlement européen et du Conseil, tel que modifié par le Règlement (CE) n° 916/2007 de la Commission du 31 juillet 2007, à savoir la Division;


1. Een externe kredietbeoordeling mag voor de bepaling van het risicogewicht van een vordering op basis van artikel 80 alleen worden gebruikt als de EKBI die de beoordeling afgeeft, door de bevoegde autoriteiten is erkend als zijnde in aanmerking komende voor deze doeleinden. Met het oog op de toepassing van deze onderafdeling wordt een dergelijke instelling als "erkende EKBI" aangeduid.

1. Une évaluation externe du crédit ne peut être utilisée pour déterminer la pondération de risque applicable à une exposition conformément à l'article 80 que si l'OEEC qui la fournit a été reconnu comme éligible à cet effet par les autorités compétentes (entité dénommée "OEEC éligible" aux fins de la présente sous-section).


Wanneer de opheffing van het beslag is gelast geeft de griffier hiervan bericht aan degenen die verzet hebben gedaan en aan de andere personen die hem door het openbaar ministerie werden aangeduid als zijnde bevoegd om volgens de door de rechtspleging verschafte aanwijzingen, rechten op de zaak te doen gelden.

Lorsque la mainlevée de la saisie est ordonnée, le greffier en avise les opposants et les autres personnes qui lui sont indiquées par le ministère public comme pouvant, suivant les indications fournies par la procédure, prétendre avoir des droits sur la chose.


Zoals men weet, steunt dit voor de rechtzoekende grosso modo op het volgende: - wanneer een rechtzoekende ressorteert onder een Franstalige rechtsmacht (burgerlijke of strafrechtelijke, hetzij van zetel, hetzij van parket) dan heeft deze laatste slechts rechtsmacht binnen de grenzen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (gewoonlijk aangeduid als Brussel 19, zijnde het tweetalig gebied Brussel-hoofdstad); - wanneer een rechtzoekende ressorteert onder een Nederlandstalige rechtsmacht (burgerlijk of strafrechtelijke, hetzij van de zetel, hetzij van het parket) dan is deze territoriaal bevoegd ...[+++]

Comme chacun sait, une telle scission se fonde grosso modo sur les éléments suivants pour le justiciable: - lorsqu'un justiciable ressortit à une juridiction francophone (civile ou pénale, soit de siège, soit de parquet), cette dernière n'exerce sa juridiction que dans les limites de la Région de Bruxelles-capitale (habituellement appelée " Bruxelles 19" , à savoir le territoire bilingue de Bruxelles-capitale); - lorsqu'un justiciable ressortit à une juridiction néerlandophone (civile ou pénale, soit de siège, soit de parquet), cette dernière dispose de la compétence territoriale " intra muros" et " extra muros" et exerce sa juridicti ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zijnde bevoegd aangeduid' ->

Date index: 2021-03-27
w