Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zijnde wetsontwerp werden " (Nederlands → Frans) :

Tevens kan wat die bijzonderheden van de audiovisuele sector betreft verwezen worden naar artikel 44 van de wet van 19 april 2014 waarin voorzien wordt in het uitvoeren van een studie betreffende de audiovisuele sector; in de memorie van toelichting bij artikel 43/1, dat later artikel 44 van de wet is geworden, wordt het volgende aangegeven: "Bij de opstelling van het wetsontwerp, werden er lange onderhandelingen gevoerd over de toepassing en de herziening van de artikelen XI. 182, XI. 183 en XI. 206, die het vermoeden van overdracht van de rechten van de auteurs en de uitvoerende kunstenaars ...[+++]

En outre, en ce qui concerne ces particularités du secteur audiovisuel, nous pouvons renvoyer à l'article 44 de la loi du 19 avril 2014 qui prévoit l'exécution d'une étude relative au secteur audiovisuel ; dans l'exposé des motifs de l'article 43/1, qui est devenu plus tard l'article 44 de la loi, il est indiqué ce qui suit: « Lors de l'élaboration du projet de loi, de longues négociations ont été menées en ce qui concerne l'application et la révision des articles XI. 182, XI. 183 et XI. 206, qui concernent la présomption de cession des droits des auteurs et des artistes exécutants au profit du producteur pour l'exploitation des oeuvres audiovisuelles, ainsi que le droit à rémunération des auteurs et des artistes exécutants en raison de ...[+++]


Over het in bespreking zijnde wetsontwerp werden in de commissie geen opmerkingen gemaakt.

La commission n'a formulé aucune observation sur le projet de loi à l'examen.


( ) Opmerking: uit het feit dat de algemene bepalingen inzake het openbaar ministerie opgenomen werden onder boek I («Organen van de rechterlijke macht ») van het tweede deel van het Gerechtelijk Wetboek («Rechterlijke organisatie ») moet afgeleid worden dat onder het begrip «organisatie van hoven en rechtbanken» ook de organisatie van het openbaar ministerie begrepen is; dit wordt impliciet bevestigd door de Raad van State, vermits deze in zijn advies bij onderhevig wetsontwerp bepalingen die betrekking hebben op het openbaar ministerie aan ...[+++]

( ) Remarque: il faut déduire, du fait que les dispositions générales concernant le ministère public figurent au livre I («Organes du pouvoir judiciaire ») de la deuxième partie du Code judiciaire («L'Organisation Judiciaire »), que l'on entend également par la notion «d'organisation des cours et tribunaux», «l'organisation du ministère public»; l'exactitude de cette interprétation est confirmée implicitement par le Conseil d'état puisque celui-ci a qualifié, dans son avis relatif au projet de loi à l'examen, les dispositions relatives au ministère public de dispositions bicamérales.


(22) Opmerking : uit het feit dat de algemene bepalingen inzake het openbaar ministerie opgenomen werden onder boek I (« Organen van de rechterlijke macht ») van het tweede deel van het Gerechtelijk Wetboek (« Rechterlijke organisatie ») moet afgeleid worden dat onder het begrip « organisatie van hoven en rechtbanken » ook de « organisatie van het openbaar ministerie » begrepen is; dit wordt impliciet bevestigd door de Raad van State, vermits deze in zijn advies bij onderhavig wetsontwerp bepalingen die betrekking hebben op het openbaar ministerie aan ...[+++]

(22) Remarque : il faut déduire, du fait que les dispositions générales concernant le ministère public figurent au livre I (« Organes du pouvoir judiciaire ») de la deuxième partie du Code judiciaire (« l'Organisation judiciaire »), que l'on entend également, par la notion « d'organisation des cours et tribunaux », « l'organisation du ministère public »; l'exactitude de cette interprétation est confirmée implicitement par le Conseil d'État, puisque celui-ci a qualifié, dans son avis relatif au projet de loi à l'examen, les dispositions relatives au ministère public de dispositions bicamérales.


De schuldvorderingen, te aanvaarden na het proces-verbaal van verificatie zijn deze die klaarblijkelijk laattijdig aan de curator werden aangemeld. Derhalve buiten de termijn voorzien door artikel 11 wetsontwerp, zijnde de termijn voor indiening van de schuldvorderingen als bepaald door het infaillissement verklarend vonnis.

Les créances à admettre après le procès-verbal de vérification sont celles qui ont manifestement été signalées tardivement au curateur, donc au-delà du délai prévu par l'article 11 du projet de loi, c'est-à-dire le délai fixé pour le dépôt des créances par le jugement déclaratif de faillite.


(22) Opmerking : uit het feit dat de algemene bepalingen inzake het openbaar ministerie opgenomen werden onder boek I (« Organen van de rechterlijke macht ») van het tweede deel van het Gerechtelijk Wetboek (« Rechterlijke organisatie ») moet afgeleid worden dat onder het begrip « organisatie van hoven en rechtbanken » ook de « organisatie van het openbaar ministerie » begrepen is; dit wordt impliciet bevestigd door de Raad van State, vermits deze in zijn advies bij onderhavig wetsontwerp bepalingen die betrekking hebben op het openbaar ministerie aan ...[+++]

(22) Remarque : il faut déduire, du fait que les dispositions générales concernant le ministère public figurent au livre I (« Organes du pouvoir judiciaire ») de la deuxième partie du Code judiciaire (« l'Organisation judiciaire »), que l'on entend également, par la notion « d'organisation des cours et tribunaux », « l'organisation du ministère public »; l'exactitude de cette interprétation est confirmée implicitement par le Conseil d'État, puisque celui-ci a qualifié, dans son avis relatif au projet de loi à l'examen, les dispositions relatives au ministère public de dispositions bicamérales.


Zoals omschreven in de memorie van toelichting van het Wetsontwerp dat machtigingen verleent aan de Koning in geval van griepepidemie of -pandemie Parl. St., Kamer, 2009-2010, 2156/001), werden reeds om redenen van hoogdringendheid antivirale middelen verdeeld zonder dat de in werking zijnde regelgeving was nageleefd.

Tel que décrit dans l'exposé des motifs du Projet de loi accordant des pouvoirs au Roi en cas d'épidémie ou de pandémie de grippe (Doc. Parl., Chambre, 2009-2010, 2156/001), des antiviraux ont déjà été distribués, en raison de l'urgence, sans respecter la réglementation en vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zijnde wetsontwerp werden' ->

Date index: 2022-03-06
w