Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zin geredigeerd aangezien het er enkel toe strekt artikel " (Nederlands → Frans) :

Het dispositief van het voorstel is evenwel niet in die zin geredigeerd, aangezien het er enkel toe strekt artikel 1 van de voornoemde bijzondere wet van 6 januari 1989 te wijzigen, dat betrekking heeft op het annulatieberoep, en niet artikel 26, § 1, ervan, dat betrekking heeft op prejudiciële vragen.

Ce n'est toutefois pas en ce sens que le dispositif de la proposition est rédigé puisqu'il ne tend qu'à modifier l'article 1 de la loi spéciale précitée du 6 janvier 1989, qui concerne le recours en annulation, et non son article 26, § 1 , qui concerne les questions préjudicielles.


Dat is echter wel wat gebeurt wanneer een koninklijk besluit, in dit geval het koninklijk besluit van 14 september 1997, opnieuw volle uitwerking krijgt, aangezien artikel 10 er duidelijk toe strekt een regeling inzake disponibiliteit, ook wat het verleden betreft, te valideren, ook al vindt die regeling in geen enkele tekst nog rechtsgrond, doordat Belgocontrol geschrapt is uit de lijst instellingen van openba ...[+++]

Or faire « revivre » un arrêté royal, en l'occurrence l'arrêté royal du 14 septembre 1997 relève d'une telle démarche, l'article 10 ayant clairement pour objet de valider, pour le passé également, un régime de mise en disponibilité qui ne trouve plus de base légale dans aucun texte suite à la suppression de Belgocontrol de la liste des organismes d'intérêt public visés par la loi du 16 mars 1954(2).


Aangezien de beslissing er enkel toe strekte de in artikel 1 als verplicht bicameraal aangemerkte bepalingen uit het ontwerp te lichten, hield ze geen herkwalificering in en hoefde de Kamer op grond van het herenakkoord de overlegcommissie niet te adiëren of zelfs maar in te lichten.

Comme la décision visait uniquement à distraire du projet les dispositions qualifiées d'obligatoirement bicamérales à l'article 1, elle n'impliquait pas de requalification et n'imposait pas à la Chambre l'obligation de saisir ni même d'informer la commission de concertation en vertu du « gentlemen's agreement ».


2° wanneer de herziening van het gewestplan er uitsluitend toe strekt, één of meerdere bebouwingsgebieden in de zin van artikel D.II.23, lid 2, op te nemen in plaats van één of meerdere andere bebouwingsgebieden, er geen enkele compensatie vereist is overeenkomstig artikel D.II.45, § 3, en voor zover de nieuwe zonering een antwoord biedt op de behoeften waaraan tegemoetgekomen kan worden door een plaatselijke inrichting;

2° lorsque la révision du plan de secteur porte exclusivement sur l'inscription d'une ou plusieurs zones destinées à l'urbanisation au sens de l'article D.II.23, alinéa 2, en lieu et place d'une ou plusieurs autres zones destinées à l'urbanisation, qu'aucune compensation n'est due conformément à l'article D.II.45, § 3 et pour autant que le nouveau zonage constitue une réponse à des besoins qui peuvent être rencontrés par un aménagement local;


« Schenden de artikelen 2, § 1, en 3 van de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars al dan niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de omschrijving van ' loon ' in artikel 2, § 1 van de wet van 24 februari 1978 als loon in de zin van de Loonbeschermingswet, tot gevolg heeft dat een persoon die er zich toe verbindt zich voor te bereiden op of deel te nemen aan een sportcompetitie of -exhibitie onder het gezag van een ander, d.w.z. een sportbeoefenaar, als een ' betaald ' spo ...[+++]

« Les articles 2, § 1, et 3 de la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que le fait que la ' rémunération ' définie dans l'article 2, § 1, de la loi du 24 février 1978 soit considérée comme une rémunération au sens de la loi concernant la protection de la rémunération des travailleurs a pour conséquence qu'une personne qui s'engage à se préparer ou à participer à une compétition ou à une exhibition sportive sous l'autorité d'une autre personne, en d'autres termes un sportif, est considérée comme un sportif ' rémunéré ' si sa rémunération au sens de la loi concerna ...[+++]


38. In ieder geval, zou de enkele vaststelling dat een handeling die betrekking heeft op radioactieve stoffen, strekt tot de bescherming van de gezondheid van personen in de zin van artikel 191, lid 1, VWEU, volstaan om artikel 192, lid 1, VWEU aan te merken als de passende rechtsgrondslag voor die handeling, dan zou artikel 31 EA niet ...[+++]

38. En tout état de cause, si la simple constatation selon laquelle un acte se rapportant à des substances radioactives vise à la protection de la santé des personnes, au sens de l’article 191, paragraphe 1, TFUE, suffisait à retenir l’article 192, paragraphe 1, TFUE comme la base juridique appropriée dudit acte, l’article 31 EA ne pourrait plus servir de base juridique à une action de la Communauté dès lors que les normes de base au sens de l’article 30 EA ont, par nature, pour objectif la protection sanitaire des personnes.


Mevrouw Maes c.s. dient een amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 5-2081/2) dat ertoe strekt aan het einde van artikel 3 de volgende zin toe te voegen : « en is enkel van toepassing op evenementen die plaatsvinden in België».

Mme Maes et consorts déposent l'amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 5-2081/2) visant à compléter l'article 3 par les mots « , et ne s'applique qu'aux événements qui ont lieu en Belgique ».


Mevrouw Nyssens dient amendement nr. 42 in (stuk Senaat, nr. 3-1440/4) dat ertoe strekt om de tweede paragraaf, 1º, van het voorgestelde artikel 29 aan te vullen in die zin dat de donor zich er in de overeenkomst toe moet verbinden, niet enkel om gezondheidsonderzoeken te ondergaan, maar ...[+++]

Mme Nyssens dépose l'amendement nº 42 (do c. Sénat, nº 3-1440/4) qui vise à compléter le § 2, 1º, de l'article 29 proposé, en vue de préciser que le donneur doit prendre l'engagement, dans la convention, non seulement de se soumettre à des examens médicaux mais aussi de mettre à disposition les informations médicales et les caractéristiques physiques le concernant.


Mevrouw Maes c.s. dient een amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 5-2081/2) dat ertoe strekt aan het einde van artikel 3 de volgende zin toe te voegen : « en is enkel van toepassing op evenementen die plaatsvinden in België».

Mme Maes et consorts déposent l'amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 5-2081/2) visant à compléter l'article 3 par les mots « , et ne s'applique qu'aux événements qui ont lieu en Belgique ».


Indien de tweede zin van de onderzochte bepaling er enkel toe strekt de regel in herinnering te brengen uit artikel 15ter, § 1, eerste lid, in fine, van de wet van 4 juli 1989, dient hij te worden weggelaten, aangezien hij zich ertoe bepaalt in herinnering te brengen wat reeds voorgeschreven wordt door een bepaling van wetgevend ...[+++]

Si la seconde phrase de la disposition à l'examen entend seulement rappeler la règle qui figure à l'article 15ter, § 1, alinéa 1" , infine, de la loi du 4 juillet 1989 elle doit être omise dès lors qu'elle se borne à rappeler ce que prévoit déjà une disposition de nature législative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zin geredigeerd aangezien het er enkel toe strekt artikel' ->

Date index: 2021-03-10
w