Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
Beddengoed verschonen
Depressie in engere zin met psychotische symptomen
Depressie-in-engere-zin met psychotische symptomen
Eenmalige episoden van
Endogene depressie met psychotische symptomen
Endogene depressie zonder psychotische symptomen
Informatiehulpmiddelen
Informatiemiddelen
Kamers onderhouden
Kan zin uitspreken in één adem
Minibar aanvullen
Neventerm
Psychogene depressieve psychose
Psychogene depressieve-psychose
Psychotische depressie
Reactieve depressieve psychose
Reactieve depressieve-psychose
Recidiverende ernstige-episoden van
Scherpe zin voor reflectie
Vermogen om zin uit te spreken in één adem

Traduction de «zin worden aangevuld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informatiehulpmiddelen ( in engere zin ) | informatiemiddelen ( in engere zin )

moyens d'information


beddengoed verschonen | minibar aanvullen | kamers onderhouden | zorgen dat hotelkamers schoon zijn en linnengoed is aangevuld

assurer l'entretien des chambres | nettoyer les chambres | entretenir les chambres | préparer les chambres


deze toewijzing wordt weer tot haar oorspronkelijk niveau aangevuld

la dotation est rétablie à son niveau initial


Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is met psychotische symptomen, zoals onder F32.3, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | endogene depressie met psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm met psychotische symptomen | recidiverende ernstige-episoden van | depressie-in-engere-zin met psychotische symptomen | recidiverende ernstige-episoden van | psychogene depressieve-psychose | recidiverende ernstige-episoden van | psychotische depressie | recidiverende ernstige-episoden van | reactieve depressieve-psychose

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, avec symptômes psychotiques (F32.3), en l'absence de tout épisode précédent de manie. | Dépression endogène avec symptômes psychotiques Episodes récurrents sévères de:dépression:majeure, avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, avec symptômes psychotiques


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is zonder psychotische symptomen, zoals onder F32.2, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | depressie-in-engere-zin, recidiverend zonder psychotische symptomen | endogene depressie zonder psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm zonder psychotische symptomen | vitale depressie, recidiverend zonder psychotische symptomen

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, sans symptômes psychotiques (F32.2), en l'absence de tout antécédent de manie. | Dépression:endogène sans symptômes psychotiques | majeure récurrente, sans symptômes psychotiques | vitale récurrente, sans symptômes psychotiques | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, sans symptômes psychotiques


vermogen om zin uit te spreken in één adem

aptitude à terminer une phrase en une respiration


Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psych ...[+++]

Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle


kan zin uitspreken in één adem

capable de terminer une phrase en une respiration


scherpe zin voor reflectie

sens de la réflexion aiguisé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 7. - In artikel 51 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 juli 1998, worden de woorden "openbare of erkende particuliere instellingen die met het beheer van de sector van de sociale wetgeving zijn belast" vervangen door de woorden "instellingen van sociale zekerheid" en de eerste zin wordt aangevuld met de woorden "in functie van de bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid geregistreerde procurati ...[+++]

Art. 7. - A l'article 51 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 20 juillet 1998, les mots « institutions publiques ou privées agréées, chargées de la gestion d'un secteur de la législation sociale » sont remplacés par les mots « institutions de sécurité sociale » et la première phrase est complétée par les mots « en fonction de la procuration enregistrée auprès de l'Office nationale de sécurité sociale ».


De zin wordt aangevuld als volgt "en draagt naar betrokkenheid en inzet van haar expertise bij aan de opmaak van de landenprogramma's in de programmeringscyclus".

La phrase est complétée comme suit "et contribuera à l'implication et à la mobilisation de son expertise à la formulation des programmes pays dans le cycle de programmation".


2° de zin wordt aangevuld met wat volgt :

2° la phrase est complétée par ce qui suit :


2° de laatste zin wordt aangevuld met de woorden ", voor wat betreft de gedekte activa en het vastgestelde dekkingsniveau".

2° la dernière phrase est complétée par les mots ", quant aux actifs couverts et au niveau de couverture prévu".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° de inleidende zin wordt aangevuld met de woorden "of aan gereglementeerde vastgoedvennootschappen";

1° la phrase liminaire, est complétée par les mots "ou à des sociétés immobilières règlementées";


Art. 5. In artikel 120 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de eerste zin wordt aangevuld met de woorden « die, wat de toepassing van het derde lid, tweede zin, betreft, het gelijkheidsbeginsel en het evenredigheidsbeginsel in acht nemen ten aanzien van de betrokken aanvragers »; 2° het derde lid wordt aangevuld als volgt : « Het forfaitaire bedrag wordt bepaald in functie van de beschikbare begrotingskredieten.

Art. 5. Dans l'article 120 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° la première phrase est complétée par les mots « , qui, en ce qui concerne l'application de la deuxième phrase de l'alinéa 3, respectent les principes d'égalité et de proportionnalité à l'égard des demandeurs concernés » ; 2° l'alinéa 3 est complété comme suit : « Le montant forfaitaire est déterminé en fonction des crédits budgétaires disponibles.


1° het eerste lid, inleidende zin, wordt aangevuld met de woorden " wanneer de militair wordt ingezet binnen de inzetzone" ;

1° l'alinéa 1 , phrase liminaire, est complété avec les mots " lorsque le militaire est engagé dans la zone d'engagement" ;


2° het eerste lid, tweede zin, wordt aangevuld door wat volgt :

2° l'alinéa 1 , deuxième phrase, est complété par ce qui suit :


a) de eerste zin wordt aangevuld met de woorden :

a) la première phrase est complétée par les mots :


1° de tweede zin wordt aangevuld met de woorden " en een verslag over het toezicht bedoeld in artikel 21" .

1° la deuxième phrase est complétée par les mots " , ainsi qu'un rapport sur le contrôle visé à l'article 21" .


w